Ідіоми про дитинство і молодість або Childhood and Youth idioms | Блог про англійською мовою від EasySpeak

idiomy o detstve i molodosti ili childhood and youth idioms | blog ob anglijjskom yazyke ot easyspeak 8 Ідіоми про дитинство і молодість або Childhood and Youth idioms | Блог про англійською мовою від EasySpeak

Над дітьми та молоддю трохи «жартує» не тільки російська, але й англійську мову.

small fry (досл. «маленьке печеня»)

Почувши, що хтось своїх діточок при Вас назвав “маленьким ” гарячим”, не варто підозрювати його в нелюдській кровожерливості. Так зневажливо називають своїх нащадків жителі Англії.

Наприклад:
This small fry has broken my window again with a football ball. (Ця дрібнота опеньків розбила моє вікно футбольним м’ячем).

rob the cradle (досл. «обікрасти колиска»)

Якщо хто-небудь з Ваших знайомих в досить солідному віці зважився на таку «крадіжку», не поспішайте повідомляти про це в поліцію. Адже це вираз позначає те, що він одружується на дівчині, яка набагато молодша за нього самого.

Наприклад:
My boss is crazy! He is going to rob the cradle at the age of sixty. (Мій начальник зійшов з розуму! Він збирається одружитися в шістдесят років на дівчині, яка набагато молодша за нього).

in one’s salad days (досл. «в чиїсь салатні дні»)

У кожного англійця були коли-то свої «салатні дні», але це зовсім не означає, що в молодості всім жителям Сполученого Королівства довелося попрацювати на кухні. Так звикли називати роки молодості.

Наприклад:
In my salad days, I sang not bad. (У свої молоді роки я непогано співала).

no spring chicken (досл. «не весняний курча»)

Якщо Ваш англомовний знайомий, якого Ви вмовляєте зробити з Вами авантюрне подорож, у виправдання запевняє Вас, що він вже «no spring chicken», тобто «не весняний курча», не дивуйтеся його словами. Він ніколи не був птахом. Він просто хоче Вам дати зрозуміти, що вже не молодий.

Наприклад:
Give up this foolish idea to climb the Everest. Do not forget that you are no spring chicken. (Кинь цю дурну ідею піднятися на Еверест. Не забувай, ти вже не молодий).

Читайте також:  Діалог англійською мовою: розмови в побуті

Vocabulary:

again – знову
at the age of … –
у віці років …
boss –
начальник, бос
chicken –
курча
childhood –
дитинство
climb –
піднятися, зійти на
cradle –
колиска
crazy –
божевільний
day –
день
do not forget –
не забувай
foolish –
безглуздий
football ball –
футбольний м’яч
fry –
жарке
give up –
кидати, відмовитися від ч.-л.
has broken –
розбив
he is going –
він збирається
idea –
ідея
not bad –
непогано
rob –
обікрасти
salad –
салат
sang –
співав, співала
small –
маленький
spring –
весна, весняний
that –
що
this –
ця, цей
window –
вікно
youth –
молодь

Курси англійської мови з нуля допоможуть вам освоїти основи мови і висловлюватися простими реченнями.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: