Ідіоми про школу і навчання | Блог про англійською мовою від EasySpeak

idiomy o shkole i uchjobe | blog ob anglijjskom yazyke ot easyspeak 22 Ідіоми про школу і навчання | Блог про англійською мовою від EasySpeak

Як і всі хлопці на світі, англійські школярі говорять на своєму власному жаргоні, в якому знайдеться місце стійким виразам як про вчителів і учнів, так і про самих заняттях.

1. To count nosesКожен англійський вчитель починає свій урок з counting noses (досл. “підрахування носов”), що означає, що він вважає кількість учнів.

Наприклад: It was hard for a teacher to count all the noses all because kids were bustling and were not on their seats. (Вчителю було складно перерахувати дітей, тому що всі вони метушилися і не були на своїх місцях).

2. Eager beaver
Якщо ваша дитина прийде зі школи ображений тим, що однокласники його називають eager beaver (досл. “активний бобер”), не варто сприймати це як образу. Адже це означає, що ваша дитина дуже старанно і охоче вчиться.

Наприклад: I used to be a real eager beaver when I was at school, but now i’m not so interested in my studies. (Я був справжнім “ботаніком” в школі, але зараз не так цікавлюся навчанням).

3. Teacher’s pet
Проте потрібно відрізняти старанного учня від teacher’s pet (“улюбленця вчителя”), який не завжди так любить вчитися, як це здається вчителю.

Наприклад: There were some teacher’s pets in my class, who always got better marks than I did. (У класі були кілька учительських “любимчиків”, які завжди отримували кращі оцінки, ніж я).

4. Cut class
Все ж крім старанних учнів і “любимчиків” вчителів у класі є ті, які зовсім не хочуть вчитися і cut classes (досл. “ріжуть уроки”) кожен день. Найближче за змістом до цієї англійської ідіомі підходить російське вираз “закосити” заняття.

Читайте також:  Сучасні методики навчання дітей англійської мови

Наприклад: i’m going to cut my English class because I haven’t done my homework. (Я збираюся “закосити” англійська, тому що не зробив домашнє завдання).

5. Pass with flying colors
Але рано чи пізно наша навчання у школі закінчується, і починаються випускні іспити. Незалежно від того, хто відвідував заняття і з яким старанням вчився, все бажають здати іспит with flying colors (досл. “з літаючими гербами”), що означає з легкістю пройти випробування і отримати хорошу оцінку.

Наприклад: I all passed the exams with flying colors and got a golden medal on leaving school. (Я без праці здав всі іспити на “відмінно” і отримав золоту медаль по закінченні школи).

Найкраща школа – це та, яка дає не лише знання, але й навички використання цих знань. Інакше який сенс вчитися? Щоб освоїти англійську мову в короткий термін, радимо пройти навчання на ранкових курсах англійської.

Словник до випуску

beaver – бобер
class – 1) заняття; 2) клас, група
colors – прапори
eager – готовий, активний
flying – летить, розвівається
golden – золотий
hard – важко, складно
I passed – пройти, здати (про екзамени)
I used to be – я був
kids – діти, дітлахи
marks – відмітка
medal медаль
on leaving school – по закінченні школи
pets – домашнє тваринної, улюбленець
studies – навчання
than – ніж
to bustle – метушитися, миготати
to count – рахувати
to cut – різати

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: