Відкривши будь-який підручник з англійської мови для початкового рівня і прочитавши його зміст, ви знайдете тему “There is (there are)”. Дійсно, ця тема розглядається в самому початку вивчення, але найчастіше вона не засвоюється як слід. Тому дана стаття стане в нагоді не тільки початківцям, але і всім, хто відчуває, що не до кінця розібрався в цій темі.
Перша проблема, пов’язана з конструкцією there is (there are) – те, що вона не перекладається на російську мову. Це не зовсім так, тому що перевести її можна, але звучати це буде не дуже “по-російськи”. Слово ‘there’, що використовується в конструкції, перекладається як ‘там’. Дієслово ‘is‘ (або ‘are‘ для множини) можна перевести як ‘є’ або ‘знаходиться’.
There is… – Там знаходиться/ Там є … (про одному предметі):
There is a man in the room. – Там знаходиться/ Там є людина в кімнаті.
There is a car in the garage. – Там знаходиться/ Там є машина в гаражі.
There are … – Там знаходяться Там є … (кілька предметів):
There are trees in the park. – Там знаходяться/ Там є дерева в парку.
There are animals in the zoo. – Там знаходяться Там є тварини в зоопарку.
Друга проблема, пов’язана з розглянутої структурою, це те, що багато хто не розуміють, навіщо вона взагалі потрібна. Давайте розглянемо два схожих пропозиції, які можна сказати в одній і тій же ситуації:
|
|
The book is on the table. – |
There is a book on the table. – |
Де книжка? Книга на столі. Про що ця пропозиція? Про книгу або про столі? Дана пропозиція про книгу, описується її місцезнаходження. |
Що там на столі? На столі книга. Про що ця пропозиція? Про столі або про книгу? Дана пропозиція про столі, описується, що саме на столі. |
The flowers are on the book. – |
There are flowers on the book. – |
Де квіти? Квіти на книзі. Про що ця пропозиція? Про кольорах. Пропозиція описує їх місцезнаходження. |
Що там на книзі? На книзі квіти. Про що ця пропозиція? Про книгу. Описується, що лежить на книзі. |
Отже, ми бачимо, що конструкція there is /there are використовується для опису місця. Пропозиції, у яких не використовується конструкція, служать для опису предмета, а не місця.
Отже, перше правило, яке необхідно запам’ятати:
Конструкція there is (there are) використовується, щоб вказати, що щось є/перебуває/існує в певному місці.
Звичайно, коли ми переводимо пропозиції з there is на російську, ми не використовує слово ‘там’, ми зазвичай починаємо переклад з місця:
There is a man in the room. – У кімнаті людина.
There is a car in the garage. – В гаражі машина.
There are trees in the park. – У парку дерева.
There are animals in the zoo. – В зоопарку тварини.
There is a book on the table. – На столі книга.
There are flowers on the book. – На книзі квіти.
Розглянемо ще один варіант використання конструкції. Часто ми хочемо сказати пропозиції типу:
Є багато хороших письменників.
Існує багато підручників англійської.
Є одна проблема.
Як ви можете помітити, що в цих пропозиціях не вказується конкретне місце, а мається на увазі. Ми можемо додати ‘в світі’, ‘в нашій країні’, ‘в моєму житті’ і так далі, але це буде недоречно, тому що співрозмовникам і так зрозуміло, про що йде мова. Для перекладу подібних пропозицій на англійську, щоб зберегти зміст, вам просто не обійтися без конструкції there is (there are):
There are many good writers. – Є багато хороших письменників.
There are many English textbooks. – Існує багато підручників англійської.
There is a problem. – Є одна проблема.
Друге правило використання:
Конструкція there is (there are) використовується, коли ви хочете вказати, що щось існує загалом, в будь-якій ситуації, але без зазначення конкретного місця.
Тепер поговоримо про формах. Конструкція there is (there are), крім стверджувальній, має негативну та питальну форму:
Зверніть увагу на скорочення: there is має скорочення there’s, а твердження there are скорочення не має. Зате в запереченнях обидві форми можуть скорочуватися.
Негативна форма вживається, коли ви хочете сказати, що чогось немає в певному місці:
There is not a book on the table. – На столі немає книги.
There are not people in the street. – На вулиці немає людей.
Вопросительная форма використовується, щоб запитати, чи є, чи що-небудь у певному місці:
Is there my purse in the bag? – У сумці є мій гаманець?
There Are skyscrapers in New York? – У Нью-Йорку є хмарочоси?
Як у випадку з твердженнями, конкретне місце може не вказуватися, але бути зрозумілим співрозмовникам з контексту або ситуації:
There are no questions. – Питань немає.
Are there any questions? – Є питання?
Короткі відповіді на питання з конструкцією there is (there are) теж повинні містити слово there:
Конструкція there is (there are) має форми інших часів, зокрема, минулого і майбутнього часу.
There is a cat on the roof. – На даху кішка.
There was a letter in the post box. – В поштовій скриньці лист.
There will be a shop next to the station . – Поруч зі станцією буде магазин.
There are flowers in the vase. У вазі квіти.
There were mistakes in the text. – У тексті були помилки.
There will be visitors in the office. – В офісі будуть відвідувачі.
Конструкція there is (there are) вживається, щоб вказати, що-небудь перебуває в певному місці. Після згадки потрібно використовувати it is або they are:
There is a dog under the chair. It is a small dog. – Під стільцем собака. Це маленька собака.
There are books on the shelf. They are English books. – На полиці книги. Це книги англійською.
Щоб потренуватися у використанні конструкції there is (there are) оберіть будь-яке місце, (наприклад, вашу квартиру, кабінет, ваш стіл) та складіть якомога більше речень про те, що є в цьому місці (There is/are), і про те, чого там немає (There is not/are not). Після можете поставити запитання, використовуючи питальну форму (Is/are there?)
Конструкція there is (there are) часто використовується зі словами some, any, no та їх похідними.
Використовуйте отримані знання і спілкуйтеся англійською вільно. Успіхів вам!
І підписуйтесь на наші спільноти в Facebook і Вконтакте. Там багато корисних матеріалів для вивчення англійської!