Кулінарні позначення і як читати рецепти на англійській мові?

Інтернет. Як же він полегшує життя… Треба знайти відповідь на поставлене питання – будь ласка, потрібна порада – ось він, а найдивніше те, що тут можна знайти будь-яку інформацію з будь-якого приводу не обмежуючись нічим.

Тема цієї статті припаде до смаку справжнім кулінарам. Оскільки зараз стали дуже популярні передачі англійської кухаря, ресторатора Джеймі Олівера, рецепти шеф-кухаря, нагороджений трьома зірками Мішлен (оцінка вищого рівня), Гордона Рамзі, а дієту П’єра Дюкана – французького лікаря – кожен день продовжують відчувати тисячі дівчат у всьому світі, ми розглянемо, як читати рецепти на англійській мові на прикладах, а також ознайомимося зі списком основних заходів, які використовуються в рецептах. Знайти твори цих геніїв кулінарного мистецтва не складе праці. Знайомлячись з відповідними деталями, ви отримуєте корисні знання у вигляді розширення словникового запасу, а також практичні знання у вигляді простих рецептів для виконання.

Лексика на тему «Кухня» англійською мовою

«Нема любові понад щирою, ніж любов до їжі»

kulinarnye oboznacheniya i kak chitat recepty na anglijjskom yazyke 24 Кулінарні позначення і як читати рецепти на англійській мові?

В момент, коли хочеться приготувати щось незвичайне, ми звертаємося до пошукової системи. Знаходимо рецепт і починаємо підготовку. Продукти вибираємо за своїм смаком: м’ясо (meat), риба (fish), фрукти (fruit), овочі (vegetables) т. д. Використовуємо сіль (salt), перець (pepper), приправи (dressing).

Для приготування знадобиться різноманітне кухонне начиння (cooking outfit):

  • bowl – миска;
  • saucepan – каструля;
  • strainer – друшляк, сітка для проціджування;
  • rack – грати в духовці;
  • pan – форма для випічки (cake pan – форма для кексу);
  • parchment paper – папір для випічки;
  • baking sheet – деко для випічки;
  • spatula – кулінарна лопатка.

Для того, щоб приготувати страву, необхідно зробити певні дії:

  • chop – нарізати (dice – нарізати кубиками, slice – нарізати скибочками);
  • grate – терти на тертці;
  • fillet – відділяти м’ясо від кістки;
  • to butter – змастити маслом;
  • to combine – змішати;
  • to blend together – перемішувати;
  • to spoon – черпати ложкою;
  • to sprinkle – посипати;
  • to melt (butter/chocolate) – розтопити (масло/шоколад);
  • to sift – просіяти.

Є кілька варіантів, як можна приготувати їжу:

  • boil – варити;
  • fry – смажити;
  • stew – гасити;
  • steam – готувати на пару.

Всі ці процеси передбачають ваше вміння розбиратися в кількості того чи іншого інгредієнта, його правильному приготуванні смачної. Нижче представлені основні заходи ваги, ємності і температурні режими для першокласного виготовлення страв.

Впевнені, Вам буде корисно і цікаво довідатися як вести розмову про їжу і кулінарії. Читайте статтю Діалог англійською мовою: їжа і ресторан

Міри ваги і об’єму/ємності англійською мовою

(Measures of weight and capacity)

kulinarnye oboznacheniya i kak chitat recepty na anglijjskom yazyke 25 Кулінарні позначення і як читати рецепти на англійській мові?

Англійські міри ваги і ємності відрізняються від росіян як назвою, так і співвідношенням:

  • ounce (унція) – 1 oz = 28,35 гр
  • pound (фунт) – 1 lb = 454 гр
  • stone (стоун) 1 stone = 6,34 кг
  • pint (пінта) 1 pt = 0,568 л
  • quart (кварта) 1 q = 1,136 л
  • gallon (галон) 1 gal = 4,54 л
  • bushel (бушель) 2 bushel = 36,3 л

З цими значеннями вам буде набагато простіше розібратися в рецептах, знайдені на просторах інтернету.

Шкала температур (Thermometer Scale)

Це значення є важливим при приготуванні страви. Для того, щоб не спалити свій кулінарний шедевр, пам’ятайте:

  • Fahrenheit 212° = Centigrade (Celsius) 100° – кипіння;
  • Fahrenheit 32° = Centigrade (Celsius) 0° – замерзання;
  • Fahrenheit 0° = Centigrade (Celsius) -17.78° – танення.

Це тільки основні позначення. Якщо будете мати справу з температурою за шкалою Фаренгейта, тоді спробуйте при перекладі в шкалу Цельсія з вихідної цифри відняти 32 і помножити на 5/9.

Температурний режим духовки:

  • Fahrenheit 225° = Centigrade (Celsius) 110° – холодна;
  • Fahrenheit 300° = Centigrade (Celsius) 150° – слабо розігріта;
  • Fahrenheit 350° = Centigrade (Celsius) 177° – помірно розігріта;
  • Fahrenheit 425° = Centigrade (Celsius) 220° – добре розігріта;
  • Fahrenheit 500° = Centigrade (Celsius) 260° – дуже розігріта.

Рецепти на англійській мові з перекладом

«Only the pure in heart can make a good soup»

(Тільки чисті серцем можуть зробити хороший суп)

Візьмемо прості рецепти і на конкретних прикладах розглянемо етапи приготування страви, використовуючи раніше вживані слова:

 Рецепт №1: Vegetable soup (Овочевий суп)

Ingredients (Інгредієнти):

  • three onions (3 цибулини);
  • three turnips (3 ріпи);
  • one carrot (одна морква);
  • four potatoes (чотири картоплини);
  • 100 g butter (100 грам вершкового масла);
  • 150 g ham (150 грам шинки);
  • a bunch of parsley (один пучок петрушки);
  • a spoonful of flour (1 ложка борошна);
  • 2 litres of broth (2 літри бульйону);
  • 0.5 літровий of boiling milk (0.5 літра кип’яченого молока);
  • a pinch of salt and sugar (щіпка солі і цукру).

kulinarnye oboznacheniya i kak chitat recepty na anglijjskom yazyke 26 Кулінарні позначення і як читати рецепти на англійській мові?Preparation (Підготовка):

First peel and cut into very small pieces three onions, three turnips, one milk and four potatoes. (Спочатку очистіть і поріжте кубиками цибулю, ріпу, моркву і картоплю). Next put them into a pan with 100 g of butter, 150 g of ham and a bunch of parsley. (На вершковому маслі обсмажуєте цибулю, ріпу, картоплю, шинку). Pass them ten minutes over a sharp fire, then add a spoonful of flour and mix well. (Тушкуйте 10 хвилин на середньому вогні, додати ложку борошна і все ретельно перемішуєте). After that add 2 litres of broth and 0.5 літровий of boiling milk; boil up; keeping it stirred; skim it. ( У м’ясний бульйон додати молоко, варити, періодично помішуючи і знімаючи пінку). Then add a litlle salt and sugar and run it trough a sieve into another pan. (Потім додаєте трохи цукру і солі і пропускаєте через сито в іншу каструлю). Finally boil again. (В кінці змішуєте всі інгредієнти і доводите до кипіння). Serve with fried bread and parsley (Суп подається з грінками і петрушкою).

Рецепт №2: Meat steaks (М’ясні стейки)

Ingredients (Інгредієнти):

  • 2 pounds ground beef (2 фунта яловичого фаршу);
  • 1/2 cup finely chopped onion (1/2 чашки дрібно нарізаного лука);
  • 1 egg (1 яйце);
  • 2 egg yolks (2 жовтки);
  • salt and pepper to taste (сіль і перець за смаком;
  • 6 tablespoons butter (6 столових ложок вершкового масла);
  • 3 tablespoons dry wine red or good quality brandy (3 столові ложки сухого червоного вина або коньяку хорошої якості).

kulinarnye oboznacheniya i kak chitat recepty na anglijjskom yazyke 27 Кулінарні позначення і як читати рецепти на англійській мові?Preparation (Підготовка):

In a large bowl, combine and blend the ground beef, chopped onion, beaten egg and egg yolks, salt, and pepper. (У великій мисці з’єднайте і змішайте яловичий фарш, нарізану цибулю, збите яйце і яєчні жовтки, сіль і перець). Mold the meat mixture into six 1/2-inch thick oblong steaks. (Розділіть м’ясну суміш на шість стейків в 1/2 дюйма завтовшки). Put steaks in a large skillet, heat 3 tablespoons butter over medium-high brown on both sides, until insides are just barely pink. (Покладіть стейки на велику розігріту сковороду, на якій растоплены 3 столові ложки вершкового масла, і готуйте до легкої коричнюватої скоринки з обох сторін, поки всередині стейк не буде тільки злегка рожевий). Add or the wine brandy to the смаження pan, and simmer until most of the liquid has evaporated. (Додаємо вино або коньяк на сковороду і кип’ятимо на повільному вогні, поки більша частина рідини не випарується). Spoon over the steaks and serve. (Дістаємо стейки і подаємо).

Бачите, все досить просто!

Англійська корисний навіть у такому, здавалося б, побутовому питанні. Ви ознайомилися з основними кулінарними позначеннями і тепер знаєте, як перевести фунти в грами і на яку температуру розігрівати духовку. Поповнюйте свій словарний запас словами з області кулінарії і вперед – дивувати близьких новими шедеврами.

Приходьте в NES на розмовні уроки з нашими улюбленими викладачами і розповідайте про своєму кулінарному досвіді, улюблені рецепти і страви!

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн