В англомовних країнах дуже розвинена культура їжі поза домом – в ресторанах і кафе. Американці, наприклад, часто снідають і обідають у ресторанах, і тільки за вечерею збираються вдома з сім’єю. Слід також зазначити, що меню англійською мовою в ресторані може бути двох видів. Перший – це той варіант, до якого ми звикли: красиво оформлене меню, з вишуканими стравами та напоями, з докладним описом. Але в англомовних країнах рестораном може вважатися і звичайна точка фастфуду, яка так і називається – ресторан швидкого харчування. Так, наприклад, меню «Макдоналдса» англійською мовою буде вже набагато коротше і за кількістю страв, і за описом до них. Далі ми розглянемо перший варіант і постараємося самостійно скласти англійське меню для ресторану чи кафе.
Зміст:

«Ресторанна» лексика
Меню ресторану англійською мовою з картинками і цінами зазвичай складається з назв страв і продуктів, з яких ці страви готують. Також, щоб в англійській меню все було зрозуміло, бажано знати позначення системи заходів і терезів, щоб, наприклад, замість шматочка піци не замовити ненавмисно цілу піцу.
| Beef | яловичина |
| Booking | бронювання (столика) |
| Bread | хліб |
| Chicken | курка |
| Children’s menu | дитяче меню |
| Cup | чашка |
| Cutlery | столові прилади |
| Dessert | десерт |
| Dessert spoon | десертна ложка |
| Drinks menu | меню напоїв |
| Fish | риба |
| Fork | вилка |
| Halal | халяль (їжа, приготовлена за мусульманськими правилами) |
| Knife | ніж |
| Kosher | кошерний (їжа, приготована за єврейським релігійним звичаям) |
| Lamb | баранина |
| Main course | основне блюдо |
| Menu | меню |
| Napkin | серветка |
| Party | вечірка |
| Pepperbox | перечниця |
| Plate | тарілка |
| Pork | свинина |
| Salt shaker | солонка |
| Saucer | блюдце |
| Seafood | морепродукти |
| Menu Set | комплексний обід |
| Side dish | гарнір |
| Starter | закуска, салат або будь-яке інше холодне блюдо, предваряющее основне меню |
| Tablespoon | столова ложка |
| Teaspoon | чайна ложка |
| Tip | чайові |
| Today’s special | блюдо дня |
| Vegetarian option | вегетаріанське блюдо |

Назви страви в таблиці з перекладом і транскрипцією
В англомовних країнах в ресторанах і кафе подаються різні страви. Особливо це помітно в США – країні, побудованій іммігрантами, які принесли на нову землю в тому числі і свої кулінарні традиції. Тому в меню ресторанів Америки можна зустріти національні страви зі всього світу. Особливою популярністю там користуються страви італійської, мексиканської, німецької, індійської та китайської кухонь.
Меню англійської ресторану буде вже дещо іншим – з поправками на національну кухню Англії.
Безкоштовний урок на тему:
Неправильні дієслова англійської мови: таблиця, правила і приклади
Обговоріть цю тему з особистим викладачем на безкоштовному онлайн уроці в школі Skyeng
Залиште контактні дані і ми зв’яжемося з вами для запису на урок
| Beef stew | [bi?f stju?] | М’ясне рагу |
| Burger | [?b??g?r] | Бургер |
| Сирний пиріг | [??i?zke?k] | Чізкейк |
| Cream soup | [kri?m su?p] | Суп-пюре |
| Curry | [?k?r?] | Каррі |
| French fries | [fren? fra?z] | Картопля фрі |
| Fried chicken | [fra?d ???k?n] | Смажений курча |
| Lasagne | [?l??s?n?] | Лазанья |
| Meatballs | [?mi?tb??l] | Тефтелі |
| Medium-rare beefsteak | [?mi?dj?m r?? ?bi?f?ste?k] | Біфштекс з кров’ю |
| Paella | [?pi?l?] | Паелья |
| Pasta | [?p?st?] | Паста |
| Pie | [pa?] | Пиріг |
| Pizza | [?pi?ts?] | Піца |
| Pudding | [?p?d??] | Пудинг |
| Puree | [?pj??re?] | Пюре |
| Roast Turkey | [r??st ?t??k?] | Запечена індичка |
| Salad | [?s?l?d] | Салат |
| Steak | [ste?k] | Стейк |
| Vegetable stew | [?ve??t?bl stju?] | Овочеве рагу |
| Waffle | [w?fl] | Вафля |

Корисні фрази в ресторані
Замовлення
| We’ve booked a table for 3 people | Ми замовили столик на 3 людини. |
| We are not ready to order yet | Ми ще не готові зробити замовлення. |
| We are ready to order now | Ми готові зробити замовлення. |
| We would like to order now, please | Ми б хотіли зробити замовлення зараз, будь ласка. |
| Could I have …? | Можна мені…? |
| I would like … | Я б хотів … |
| I would like a glass of water, please | Я б хотів склянку води, будь ласка. |
Уточнення/питання
| Do you have a table free? | У вас є вільний столик? |
| We Could see the menu, please? | Можна нам меню, будь ласка? |
| We Could see the drinks menu, please? | Можна нам меню напоїв, будь ласка? |
| Is this dish suitable for vegetarians? | Це страва підходить для вегетаріанців? |
| Is this dish kosher? | Це блюдо кошерне? |
| Does this dish contain nuts? | У цій страві є горіхи? |
Претензії/зауваження
| Excuse me – I didn’t order this. | Вибачте, я не замовляв це. |
| I’m sorry – I think this may be someone else’s meal. | Вибачте, мені здається, це блюдо когось іншого. |
| Could I have another spoon, please? | Можна мені іншу ложку, будь ласка? |
| Could you heat up this a bit more for me, please? | Не могли б ви підігріти це для мене, будь ласка? |
| Could you bring me another meal, please? | Не могли б ви принести мені інше блюдо, будь ласка? |
Оплата
| Everything was great | Все було чудово. |
| We Could have the bill, please? | Можна нам, будь ласка? |
| Can I pay by credit card? | Можна оплатити кредитною карткою? |
| Keep the charge | Залиште здачу собі. |
| Could you check the bill for me, please? It doesn’t seem right | Не могли б ви ще раз перевірити рахунок? Здається там невірна інформація. |
| I think you may have made a mistake with this bill | Мені здається, ви зробили помилку у рахунку. |

Зразок меню з назвами, цінами, описами страв
Spinach Salad
Fresh spinach, mushrooms, and hardboiled egg served with warm bacon vinaigrette.
$7.95
Lobster Bisque
Fresh minced lobster in a thick and creamy broth with a touch of sherry.
$5.95/$7.95
Traditional New England Seafood Chowder
With clams, scallops, and shrimp.
$5.95/$7.95
French Onion Soup
$3.95/$5.95
Traditional Filet Mignon
A half pound tenderloin wrapped in bacon and served on an English muffin.
$23.95
Bacon Bourbon Tenderloin Tips
Tenderloin tips, saut?ed with bacon and mushrooms and out in a bourbon-BBQ sauce.
$18.95
Rustlers Ribeye
Thick hand-cut prime rib grilled to your liking.
$23.95
Roast Pork Далеко Від Центру Міста
Slow roasted pork далеко від центру міста out with a portabella demi-glace.
$19.95
Chicken Scampi Roja
Boneless breast of chicken saut?ed in a scampi sauce with sundried tomatoes, artichoke hearts and spinach. Tossed with linguini and out with roasted red pepper pesto and the chef’s choice of ravioli.
$19.95
Traditional Chicken Scampi
Boneless breast of chicken saut?ed with mushrooms and tons of fresh garlic. Out with white wine, sweet cream butter, and linguini.
$17.95
Chicken Marsala
Boneless breast of chicken saut?ed with mushrooms and out in a marsala and cream reduction.
$16.95
Chicken Picatta
Boneless breast of chicken saut?ed with a light breading and out with capers, fresh squeezed lemon and white wine.
$16.95
Saut?ed Seafood Caprese
Fresh Haddock, gulf shrimp, and sea scallops saut?ed with fresh tomatoes, basil, garlic, and fresh mozzarella.
$22.95
Shrimp Scampi Roja
Fresh gulf shrimp saut?ed in a scampi sauce with sundried tomatoes, artichoke hearts and spinach. Tossed with linguini and out with roasted red pepper pesto and the chef’s choice of ravioli.
$19.95
Traditional Shrimp Scampi
Gulf shrimp saut?ed with mushrooms and tons of fresh garlic. Out with sweet cream butter, scallions and white wine.
$17.95
Beer Battered Seafood Platter
Fresh haddock, gulf shrimp, and sea scallops dipped in Shipyard Export Ale batter, fried to a golden brown and served over a mountain of fries.
$18.95
Відео про меню англійською мовою:
А тепер перевір себе і пройди тест на визначення рівня англійської мови:
