Назви магазинів англійською мовою. Types of shops and stores

nazvaniya magazinov na anglijjskom yazyke  types of shops and stores36 Назви магазинів англійською мовою. Types of shops and stores

Напередодні першого вересня я вирішила навідатися в канцелярський магазин. Посеред магазину стояла дама зі списком покупок в руках. Вона голосно зачитувала план дій своїм дітям і чоловікові: “Зараз купимо зошити, підемо купимо Вані туфлі, потім виберемо йому сорочку. А потім потрібно купити Маше спідницю і банти. Бабуся просила купити м’яса і молока, і риби заодно візьмемо. На зворотному шляху потрібно купити картоплі та хліба. А якщо залишиться час, то купимо на завтра квіти і торт.” Я спробувала порахувати, скільки ще різних магазинів належить обійти цій сім’ї, щоб виконати план. Не знаю, чим закінчилися їхні пригоди, але саме так у мене з’явилася ідея розповісти вам про назвах магазинів англійською мовою.

Всім знайоме слово shop. Воно може бути як іменником (магазин), так і дієсловом (робити покупки). Існує слово store, яке наводиться у словнику, як синонім слова shop. Між ними існує певна різниця, але немає чіткого правила, яке говорить, як ці слова розрізняти. Shop – це не тільки магазин, де можна що-небудь купити, але і місце, де можна отримати певні послуги: barber shop, coffee shop. В американському англійською магазин частіше називають store, особливо коли мають на увазі продуктовий магазин (grocery store).

Store – це також однотипні магазини однієї роздрібної мережі. Store – це те місце, де реалізуються товари: department store (універмаг), chain store (мережевий магазин), warehouse store (оптовий магазин), convenience store (цілодобовий магазин, що торгує необхідними товарами і продуктами).

Зі словами shop і store є стійкі словосполучення, наприклад corner shop – магазинчик з зручним розташуванням, де можна купити необхідні товари. Можна сказати corner shop, але ні в якому разі не corner store. Так само з універмагом: department store, але ніяк не department shop. Ще одна відмінність, на яке вказують словники: store, на відміну від shop, часто має великий запас і вибір товарів (ще одне значення магазин – склад, запас).

Зараз більшість людей з-за своєї зайнятості і дефіциту часу воліють ходити в supermarket, але свіжі продукти можна купити і на ринку (market або marketplace). На ринку продають з лотка, прилавка, який британці називають stall, а американці stand. Торгівля може здійснюватися з кіоску, палатки: kiosk, іноді vendor kiosk. Vendor – торговець, зазвичай торгує на вулиці або на стихійному ринку.

Але є ще безліч спеціалізованих магазинів, де ви можете купити їжу. Цікаво, що назви таких магазинів часто відбуваються не від назви товару, який там продається, а від назви людини, яка там працює: пекар, м’ясник і так далі. Ще один момент – багато назви магазинів мають апостроф S в кінці. Про це детально розповідається в статті про притяжательный відмінок.

Хлібний магазин, пекарня англійською зовсім не bread shop, а baker’s. Baker – це пекар, відповідно baker’s – магазин пекаря, де він продає свій товар: хліб і випічку.

Магазин м’ясної теж бере назву від свого господаря: butcher’s. Meat shop не підходить.

Рибний магазин може мати дві назви: fish-shop або fishmonger’s. Fishmonger – це продавець риби, а fisherman – рибалка, не плутайте їх. Рибалки не потрібно чіпати, коли говорите про рибному магазині.

Ще один продавець – greengrocer. Він продає зелень, фрукти і овочі. Відповідно, його магазин називається в британському варіанті англійської greengrocer’s.

Grocer’s – це магазин, в якому можна придбати різні продовольчі товари, бакалійний магазин.

Якщо ви любитель солодкого, то часто заходите в confectioner’s – кондитерську. Британці називають цей магазин sweetshop.

Спеціалізований магазин, в якому продають сигарети – це tobacconist’s shop (тютюнова лавка).

Ситуація з магазинами спиртного в Америці йде інакше, ніж у нас. Не кожен магазин може продавати алкоголь навинос. Існують dram shops – питні заклади, іншими словами кафе, що мають ліцензію на продаж алкогольних напоїв для розпивання в закладі. Якщо ви хочете придбати алкоголь, щоб вжити будинку, то вам потрібен package store – магазин спиртних напоїв, магазин з продажу спиртних напоїв навинос. Купивши пляшку спиртного, вам необхідно загорнути її в паперовий пакет, щоб вона не привертала уваги, саме тому магазин і називається package store. Лікеро-горілчані магазини також називають off-licence або liquor store.

Deli (скорочено від delicatessen) – магазин кулінарії, гастроном, де продають напівфабрикати, так і готові страви.

Тепер перейдемо до непродовольчих товарів. Назва, яку вже згадувалося вище в статті: department store – універмаг, де ви можете знайти різні відділи (departments). Ось список відділів, типових для будь-якого універмагу:

appliances – прилади, обладнання

children’s clothing – дитячий одяг

cosmetics – косметика

electronics – техніка, електроніка

evening wear – відділ вечірніх нарядів

food – продукти харчування

footwear – взуттєвий відділ

furniture – меблевий відділ

garden – товари для саду

jewellery – ювелірний відділ

ladies fashion або women’s wear – жіночий одяг

manchester – відділ постільної білизни

menswear – одяг для чоловіків

stationery – канцелярські товари

toys – іграшки

travel – товари для подорожей

whitegoods – побутова техніка, товари домашнього обходу

Ці товари можуть продаватися в окремих магазинах. Ось список назв магазинів англійською мовою:

antique shop – магазин антикваріату

bookshop або bookstore – книжковий магазин

boutique – магазин модних і дорогих товарів

chemist’s (BrE), drugstore (AmE) або pharmacy – аптека

dry-cleaner’s – хімчистка

florist’s або flower shop – квітковий магазин

haberdasher’s – галантерейний магазин, магазин швейних товарів

ironmonger’s (BrE) або hardware store (AmE) або DIY store – будівельні товари, магазин інструментів та товарів для ремонту

jeweller’s – ювелірний магазин

laundrette – пральня

newsagent’s – газетний кіоск

novelty store – магазин дрібниць (косметика, побутові товари)

nursery, garden center, greenhouse – магазин саджанців і рослин

optician’s – магазин оптики

pet shop – зоомагазин

post office пошта

record shop – музичний магазин, магазин пластинок

shoe shop – магазин взуття

stationer’s – канцелярський магазин

tailor’s – ательє

toy shop – магазин іграшок

Тепер з таким запасом знань ви не тільки зможете знайти потрібний вам магазин за кордоном, але і підтримати будь-яку розмову про покупки.

Якщо вам потрібна професійна допомога у вивченні англійської – спробуйте англійська по Скайп з нашими викладачами! Вони швидко і ефективно підвищать ваш рівень! Записуйтеся на безкоштовне вступне заняття прямо зараз!

Наші спільноти в Facebook, Instagram і Вконтакте. Приєднуйтесь!

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн