Корисна стаття: 10 простих правил вживання прямої мови в англійській мові
Непряма і пряма мова
Як і в російській мові, непряма мова в англійській мові (reported speech in english), використовуються, коли необхідно переказати пряму мову (direct speech) іншої людини. Не будемо затягувати зі вступом і в деталях розберемо як працюють ці два типи мовлення в англійській мові.
Пряма мова
Непряма мова
I like that blue ice cream – Я люблю це блакитне морозиво.
I think it’s too late for chocolate ice cream — Я думаю, що вже занадто пізно для шоколадного морозива.
He said (that) he likes blue ice cream – Він сказав, що любить блакитне морозиво.
She said (that) she think it’s too late for chocolate ice cream — Вона сказала, вона думає, що вже занадто пізно для шоколадного морозива.
Непряму мова передають за допомогою дієслова say (said), прийменника that і ще одного дієслова дії (у наведеному вище прикладі це дієслово like). Привід that речення можна опустити, він не обов’язковий. Також важливо пам’ятати, що якщо в реченні в прямій мові є дієслово to say без доповнення, то дієслово to say залишиться в непрямої мови. Якщо додаток в прямій мові є, то дієслово to say потрібно поміняти на дієслово to tell.
У прикладі вище при переході прямої мови змінилися тільки займенники, а час оповіді залишилося колишнім. Однак, в тому випадку, коли дієслово передає непряму мова стоїть в минулому часі, потрібно змінити і час у дію:
Безкоштовний урок на тему:
Неправильні дієслова англійської мови: таблиця, правила і приклади
Обговоріть цю тему з особистим викладачем на безкоштовному онлайн уроці в школі Skyeng
Залиште контактні дані і ми зв’яжемося з вами для запису на урок
Пряма мова
Непряма
I like the “Big Bang Theory” show – Мені подобається серіал “Теорія великого вибуху”.
I know him better than you — Я знаю його краще, ніж ти.
He said (that) he liked the “Big Bang Theory” show – Він сказав, що йому подобається серіал “Теорія великого вибуху”.
She said (that) she knows him better than you — Вона сказала, що знає його краще, ніж ти.
Переклад прямої мови в непряму за часами і наклонениям
Таблиця
Пряма мова (indirect speech)
Непряма мова (indirect speech)
Переклад
Present simple
I like vanilla ice cream.
He said (that) he liked vanilla ice cream.
Я люблю ванільне морозиво — Він сказав, що любить ванільне морозиво.
Present continuous
I am living in Budapest.
He said (that) he was living in Budapest.
Я живу в Будапешті — Він сказав, що живе в Будапешті.
Past simple
I bought a coffee maker.
He said (that) he had bought a coffee maker.
Я купив кавоварку – Він сказав, що купив кавоварку.
Past continuous
I was walking along the Bourbon Street.
He said (that) he had been walking along the Bourbon Street.
Я йшов по Бурбон-стріт – Він сказав, що він гуляв по Бурбон-стріт.
Present perfect
I haven’t seen Claus.
He said (that) he hadn’t seen Claus.
Я не бачив Клауса – Він сказав, що не бачив Клауса.
Past perfect
I had taken English lessons before.
He said (that) he had taken English lessons before.
Раніше я брав уроки англійської — Він сказав, що раніше брав уроки англійської.
Future simple
I’ll see you later.
He said (that) he would see me later.
Побачимося пізніше — Він сказав, що побачиться зі мною пізніше
Would
I would help but…
Ann said (that) she would help but…
Я б допомогла, але… — Енн сказала, що допомогла б, але…
Can
I can speak perfect Swahili.
Michael said (that) he could speak perfect Swahili
Я відмінно кажу на суахілі – Майкл сказав, що відмінно говорить на суахілі.
Could
I could swim when I was four.
Laila said (that) she could swim when she was four.
Я вміла плавати в чотири роки – Лайла сказала, що вміла плавати в чотири роки.
Shall
I shall come later.
Bob said (that) he would come later.
Краще я прийду пізніше – Боб сказав, що краще він прийде пізніше.
Should
I should call my godfather.
He said (that) he should call his godfather.
Я повинен подзвонити своєму хрещеному – Він сказав, що повинен подзвонити своєму хрещеному.
Might
I might be late.
Matt said (that) he might be late.
Можливо, я затримаюсь – Метт сказав, що, можливо, затримається.
Іноді час у непрямій промови можна не міняти, але це допустимо тільки якщо інформація, про яку йдеться, все ще актуальна з моменту прямої мови. Це застосовно, коли мова йде про загальних поняттях:
Пряма
Непряма мова
The sky is cyan – бірюзове Небо.
My mom is a doctor — Моя мама — лікар.
He said (that) the sky is/was cyan – Він сказав, що небо було бірюзове.
She said (that) her mom is/was a doctor — Вона сказала, що її мама була лікарем.
Зміна покажчиків часу і місця у непрямій промови
Пряма
Непряма
this — цей
that — той, цей
these — ці
those — ті, ці
the day before yesterday — позавчора
two days before — за два дні до цього, двома днями раніше
ago — тому
before — раніше
next year — у наступному році
the next year, the following year — у наступному році
here — тут
there — там
now — зараз
then — тоді
today — сьогодні
that day — в той день
yesterday — вчора
the day before — напередодні
tomorrow — завтра
the next day — на наступний день
the day after tomorrow — післязавтра
two days later — через два дні, два дні потому
Питання
Якщо перевести питання з прямої мови, пропозиція більше не буде знаком. Тому порядок слів у питаннях в такому випадку буде відрізнятися від властивого утвердительному пропозиції.
Пряма
Непряма
Where do you live? – Де ти живеш?
Who is your best friend? — Хто твій найкращий друг?
Christopher asked me where I lived – Крістофер запитав мене, де я живу.
My father asked me who is my best friend — Моя батько запитав мене, хто мій найкращий друг.
Допоміжний дієслово do непрямих питальних реченнях потрібно опустити, а у дієслова дії змінити час Past Simple. Якщо у прямій мові використаний дієслово to be, у непрямій промови його ставлять в кінець пропозиції:
Пряма
Непряма
Where is Marla? – Де Марла?
Where am I? — Де я?
Tyler asked me where Marla was – Тайлер запитав мене, де Марла.
Ann asked me where I was — Енн запитала мене, де я була.
Пряма
Непряма
Where is the Post Office, please? — Де знаходиться поштове відділення?
Where is your little cat with blue eyes? — Де твій маленький кіт з блакитними очима?
A sloth asked me where the Post Office was – Лінивець запитав мене, де знаходиться поштове відділення.
Fred Smith asked me where my little cat with blue eyes was — Фред Сміт запитав мене, де мій маленький кіт з блакитними очима.
Пряма
Непряма
What are you doing? — Що ти робиш?
Alex asked me what I was doing – Алекс запитав мене, що я роблю.
Пряма
Непряма
Who was that strange man? — Хто був той дивний чоловік?
He asked me who that strange man had been – Він запитав мене, ким був той дивний чоловік.
Загальні питання, на які очікується короткий відповідь у формі так/ні переходять в непряму мову інакше. Тут вже не потрібні допоміжні дієслова – їх місце займає частка if, яка перекладається як «чи»:
Пряма
Непряма
Do you like chocolate frogs? – Тобі подобаються шоколадні жабки?
Ron asked her if she liked chocolate frogs – Рон запитав її, чи подобається їй шоколадні жабки.
Пряма
Непряма
Do you hate me? — Ти мене ненавидиш?
Do you love me? — Ти мене любиш?
She asked me if I hated her — Вона запитала мене, ненавиджу я її.
Mike asked me if I loved him — Майк запитав мене, чи люблю я його.
Пряма
Непряма
Have you ever been to Oklahoma? — Ти коли-небудь бував в Оклахомі?
Chandler asked me if I had ever been to Oklahoma — Чендлер запитав мене, чи бував я коли-небудь в Оклахомі.
Пряма
Непряма
Are you living there? — Ти живеш там?
She asked me if I was living there — Вона запитала мене, чи живу я там.
Наказовий спосіб у непрямій промови
Накази утворюються по тим же правилам, що і прохання, тільки дієслово ask замінюють на дієслово tell. Виходить наступна проста конструкція дієслово tell + частка to + інфінітив дієслова:
Пряма
Непряма
Sit down! – Сядь!
Mrs. Jones told me to sit down angrily – Місіс Джонс сказав мені сісти зі злістю.
Пряма
Непряма
Go to bed! — Йди спати!
Molly told the child to go to bed — Моллі відправила дитину спати.
Пряма
Непряма
Don’t worry! — Не турбуйся!
Colin told her not to worry — Колін сказав їй не турбуватися.