Непряма мова в англійській мові: правила, приклади, таблиця

kosvennaya rech v anglijjskom yazyke: pravila, primery, tablica5 Непряма мова в англійській мові: правила, приклади, таблиця

Зміст:

Корисна стаття: 10 простих правил вживання прямої мови в англійській мові

Непряма і пряма мова

Як і в російській мові, непряма мова в англійській мові (reported speech in english), використовуються, коли необхідно переказати пряму мову (direct speech) іншої людини. Не будемо затягувати зі вступом і в деталях розберемо як працюють ці два типи мовлення в англійській мові.

Пряма мова
Непряма мова
I like that blue ice cream – Я люблю це блакитне морозиво. I think it’s too late for chocolate ice cream — Я думаю, що вже занадто пізно для шоколадного морозива.
He said (that) he likes blue ice cream – Він сказав, що любить блакитне морозиво. She said (that) she think it’s too late for chocolate ice cream — Вона сказала, вона думає, що вже занадто пізно для шоколадного морозива.

Непряму мова передають за допомогою дієслова say (said), прийменника that і ще одного дієслова дії (у наведеному вище прикладі це дієслово like). Привід that речення можна опустити, він не обов’язковий. Також важливо пам’ятати, що якщо в реченні в прямій мові є дієслово to say без доповнення, то дієслово to say залишиться в непрямої мови. Якщо додаток в прямій мові є, то дієслово to say потрібно поміняти на дієслово to tell.

У прикладі вище при переході прямої мови змінилися тільки займенники, а час оповіді залишилося колишнім. Однак, в тому випадку, коли дієслово передає непряму мова стоїть в минулому часі, потрібно змінити і час у дію:

Безкоштовний урок на тему:
Неправильні дієслова англійської мови: таблиця, правила і приклади

Обговоріть цю тему з особистим викладачем на безкоштовному онлайн уроці в школі Skyeng
Залиште контактні дані і ми зв’яжемося з вами для запису на урок

Пряма мова
Непряма
I like the “Big Bang Theory” show – Мені подобається серіал “Теорія великого вибуху”. I know him better than you — Я знаю його краще, ніж ти.
He said (that) he liked the “Big Bang Theory” show – Він сказав, що йому подобається серіал “Теорія великого вибуху”. She said (that) she knows him better than you — Вона сказала, що знає його краще, ніж ти.

Переклад прямої мови в непряму за часами і наклонениям

Таблиця
Пряма мова (indirect speech)
Непряма мова (indirect speech)
Переклад
Present simple I like vanilla ice cream. He said (that) he liked vanilla ice cream. Я люблю ванільне морозиво — Він сказав, що любить ванільне морозиво.
Present continuous I am living in Budapest. He said (that) he was living in Budapest. Я живу в Будапешті — Він сказав, що живе в Будапешті.
Past simple I bought a coffee maker. He said (that) he had bought a coffee maker. Я купив кавоварку – Він сказав, що купив кавоварку.
Past continuous I was walking along the Bourbon Street. He said (that) he had been walking along the Bourbon Street. Я йшов по Бурбон-стріт – Він сказав, що він гуляв по Бурбон-стріт.
Present perfect I haven’t seen Claus. He said (that) he hadn’t seen Claus. Я не бачив Клауса – Він сказав, що не бачив Клауса.
Past perfect I had taken English lessons before. He said (that) he had taken English lessons before. Раніше я брав уроки англійської — Він сказав, що раніше брав уроки англійської.
Future simple I’ll see you later. He said (that) he would see me later. Побачимося пізніше — Він сказав, що побачиться зі мною пізніше
Would I would help but… Ann said (that) she would help but… Я б допомогла, але… — Енн сказала, що допомогла б, але…
Can I can speak perfect Swahili. Michael said (that) he could speak perfect Swahili Я відмінно кажу на суахілі – Майкл сказав, що відмінно говорить на суахілі.
Could I could swim when I was four. Laila said (that) she could swim when she was four. Я вміла плавати в чотири роки – Лайла сказала, що вміла плавати в чотири роки.
Shall I shall come later. Bob said (that) he would come later. Краще я прийду пізніше – Боб сказав, що краще він прийде пізніше.
Should I should call my godfather. He said (that) he should call his godfather. Я повинен подзвонити своєму хрещеному – Він сказав, що повинен подзвонити своєму хрещеному.
Might I might be late. Matt said (that) he might be late. Можливо, я затримаюсь – Метт сказав, що, можливо, затримається.

Іноді час у непрямій промови можна не міняти, але це допустимо тільки якщо інформація, про яку йдеться, все ще актуальна з моменту прямої мови. Це застосовно, коли мова йде про загальних поняттях:

Пряма
Непряма мова
The sky is cyan – бірюзове Небо. My mom is a doctor — Моя мама — лікар.
He said (that) the sky is/was cyan – Він сказав, що небо було бірюзове. She said (that) her mom is/was a doctor — Вона сказала, що її мама була лікарем.

Зміна покажчиків часу і місця у непрямій промови

Пряма
Непряма
this — цей that — той, цей
these — ці those — ті, ці
the day before yesterday — позавчора two days before — за два дні до цього, двома днями раніше
ago — тому before — раніше
next year — у наступному році the next year, the following year — у наступному році
here — тут there — там
now — зараз then — тоді
today — сьогодні that day — в той день
yesterday — вчора the day before — напередодні
tomorrow — завтра the next day — на наступний день
the day after tomorrow — післязавтра two days later — через два дні, два дні потому

Питання

Якщо перевести питання з прямої мови, пропозиція більше не буде знаком. Тому порядок слів у питаннях в такому випадку буде відрізнятися від властивого утвердительному пропозиції.

Пряма
Непряма
Where do you live? – Де ти живеш? Who is your best friend? — Хто твій найкращий друг?
Christopher asked me where I lived – Крістофер запитав мене, де я живу. My father asked me who is my best friend — Моя батько запитав мене, хто мій найкращий друг.

Допоміжний дієслово do непрямих питальних реченнях потрібно опустити, а у дієслова дії змінити час Past Simple. Якщо у прямій мові використаний дієслово to be, у непрямій промови його ставлять в кінець пропозиції:

Пряма
Непряма
Where is Marla? – Де Марла? Where am I? — Де я?
Tyler asked me where Marla was – Тайлер запитав мене, де Марла. Ann asked me where I was — Енн запитала мене, де я була.

Пряма
Непряма
Where is the Post Office, please? — Де знаходиться поштове відділення? Where is your little cat with blue eyes? — Де твій маленький кіт з блакитними очима?
A sloth asked me where the Post Office was – Лінивець запитав мене, де знаходиться поштове відділення. Fred Smith asked me where my little cat with blue eyes was — Фред Сміт запитав мене, де мій маленький кіт з блакитними очима.

Пряма
Непряма
What are you doing? — Що ти робиш? Alex asked me what I was doing – Алекс запитав мене, що я роблю.

Пряма
Непряма
Who was that strange man? — Хто був той дивний чоловік? He asked me who that strange man had been – Він запитав мене, ким був той дивний чоловік.

Загальні питання, на які очікується короткий відповідь у формі так/ні переходять в непряму мову інакше. Тут вже не потрібні допоміжні дієслова – їх місце займає частка if, яка перекладається як «чи»:

Пряма
Непряма
Do you like chocolate frogs? – Тобі подобаються шоколадні жабки? Ron asked her if she liked chocolate frogs – Рон запитав її, чи подобається їй шоколадні жабки.

Пряма
Непряма
Do you hate me? — Ти мене ненавидиш? Do you love me? — Ти мене любиш?
She asked me if I hated her — Вона запитала мене, ненавиджу я її. Mike asked me if I loved him — Майк запитав мене, чи люблю я його.

Пряма
Непряма
Have you ever been to Oklahoma? — Ти коли-небудь бував в Оклахомі? Chandler asked me if I had ever been to Oklahoma — Чендлер запитав мене, чи бував я коли-небудь в Оклахомі.

Пряма
Непряма
Are you living there? — Ти живеш там? She asked me if I was living there — Вона запитала мене, чи живу я там.

Наказовий спосіб у непрямій промови

Накази утворюються по тим же правилам, що і прохання, тільки дієслово ask замінюють на дієслово tell. Виходить наступна проста конструкція дієслово tell + частка to + інфінітив дієслова:

Пряма
Непряма
Sit down! – Сядь! Mrs. Jones told me to sit down angrily – Місіс Джонс сказав мені сісти зі злістю.

Пряма
Непряма
Go to bed! — Йди спати! Molly told the child to go to bed — Моллі відправила дитину спати.

Пряма
Непряма
Don’t worry! — Не турбуйся! Colin told her not to worry — Колін сказав їй не турбуватися.

Відеоурок про непрямої мови

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн