Омофоны англійською (A – H)

omofony v anglijjskom  a   h 4 Омофоны англійською (A   H)

Хочу почати статтю з кумедною жарти, яка нещодавно зустрілася мені:

– How do you cure a headache?

– Put your head through a window and the pane disappears!

Смішно, правда?… Як немає? Чому ні? Англійський гумор – скажете ви. Звичайно, немає нічого більш неприємного, ніж пояснювати анекдот чи жарт, яку ви тільки що розповіли. Але я спробую. Справа в тому, що дана жарт побудована на грі слів PAIN (біль) і PANE (віконне скло). Англійський гумор тим і незрозумілий, що безліч анекдотів та жартів засновані на так званій «грі слів». В англійській для цього є величезний потенціал, так як в ньому велику кількість слів-омофонов: вони звучать однаково, але мають різне написання і значення.

Омофоны викликають труднощі не тільки у вивчають мову, але й у дітей-носіїв мови, коли вони знайомляться з мовою в школі, і навіть у освічених носіїв. Навіть їм буває незрозуміло, що співрозмовник має на увазі, особливо якщо омофоны виступають однаковими частинами мови. Тому виникають кумедні ситуації, які набувають форму анекдотів.

Чому різні слова звучать однаково?

Англійська – суміш різних мов і тому має багато правил читання. Якщо ви знайомі з фонетичним ладом мови, то вам відомо, що в ньому є десятки правил читання і сотні винятків з них. Крім цього, є німі літери, різні голосні та їх поєднання передають один і той же звук. Ви переконаєтеся в цьому на прикладах, які я наведу в цій статті.

Скільки омофонов в англійській мові?

Різні джерела наводять близько 450 омофонов, які використовуються в англійській. Деякі з них використовуються рідко, так як мають більш поширені синоніми, але є й ті, які регулярно вводять в оману. Вам, звичайно ж, не варто запам’ятовувати всі омофоны відразу, але взяти на замітку слід.

Які бувають омофоны?

Омофоны бувають декількох видів. Омофонами можуть бути окремі слова (hear – here), ця категорія найчисленніша. Крім того, однакову вимову можуть мати форми слів: різні форми дієслів, іменники у множині та інші (red – read, seen – scene, brows – browse). І, крім цього, цілі сполучення слів можуть бути омофонами. Найпопулярніші: its – it’s, they’re – there.

У цій статті ми поговоримо про слова-омофонах. Два, а іноді і три слова можуть мати однакову транскрипцію. Всі омофоны не вдалося вмістити в рамки однієї статті, тому я розділила їх на три статті: A – H, I – S і S – W. У списку нижче ви знайдете омофоны з транскрипцією, прикладом вимови і словосполученнями-прикладами використання.

[e?]

AIR – повітря, атмосфера; провітрити

HEIR – спадкоємець, приймач

polluted air – забруднене повітря
to air the office – провітрити офіс
an immediate heir – прямий спадкоємець

[a?l]

AISLE – прохід

ISLE – острів

an aisle seat – місце біля проходу
to stand in the aisle – стояти в проході
the isle of Bali – острів Балі

[‘??lt?]

ALTAR – вівтар

ALTER – змінювати, змінювати; видозмінювати, вносити зміни, переробляти

to sacrifice something on the altar – приносити що-небудь в жертву на вівтарі
to alter the course – змінювати курс

[be?]

BARE – голий

BEAR – нести, терпіти, зносити; ведмідь

to walk barefoot – ходити босоніж
I can’t bear him. – Я його не виношу.
a brown bear – бурий ведмідь

[bi?]

BE – бути

BEE – бджола

the verb «to be» – дієслово «бути»
the colony of bees – бджолина сім’я

[bi?t]

BEAT – бити, стукати, удар, ритм

BEET – буряк

a heartbeat – ритм серця
sugar beet – цукрові буряки

[b???]

BERTH – ліжко

BIRTH – народження

a sleeping berth – спальне місце
to give birth to a baby – народжувати дитину

[bau]

BOUGH – сук, велика гілка

BOW – уклін; нахилятися, кланятися

the boughs of a tree – гілки дерева
to bow before the king – кланятися королю

[bre?k]

BRAKE – гальмо; гальмувати

BREAK – перерва; головоломка

to slam on the brakes – ударяти по гальмах
to brake sharply – різко гальмувати
a lunch break – перерва на обід
to break an arm – зламати руку

[ba?]

BUY – купувати

BY – близько/у

BYE – Бувай!

to buy a new house – купувати новий будинок
to stand by the door – стояти біля дверей
He said “Bye!” – Він сказав: «Поки!»

[‘k?n?n]

CANNON – гармата

CANON – правило,закон, критерій

to load a cannon — зарядити зброю
canons of criticism — критерії оцінки
canons of art — канони мистецтва

[sel]

CELL – осередок, клітина, секція

SELL – продавати

a blood cell – кров’яна клітина
to merge cells – об’єднати комірки
to sell clothes – продавати одяг

[‘sen(t)s?]

CENSOR – цензор; піддавати цензурі

SENSOR – датчик, чутливий елемент

to censor an article – піддавати цензурі статтю
a sensor display – сенсорний екран

[sent]

CENT – цент

SCENT – приємний запах, аромат

It costs 50 cents. – Це коштує 50 центів.
the scent of flowers – аромат квітів

[‘s??r??l]

CEREAL – крупа, каша з крупи

SERIAL – серіал

a bowl of cereal – миска каші
a popular TV serial – популярний телевізійний серіал

[k??s]

COARSE – грубий

COURSE – курс

а coarse voice – грубий голос
business courses – бізнес-курси

[‘k??n(?)l]

COLONEL – полковник

KERNEL – ядро,суть

a retired air force colonel – полковник військово-повітряних сил у відставці
the kernel of the question – суть питання

[‘k?mpl?m?nt]

COMPLEMENT – додаток; доповнювати

COMPLIMENT – комплімент

a perfect complement – прекрасне доповнення
а direct complement – пряме доповнення
to pay a compliment – зробити комплімент

[‘kaun(t)s(?)l]

COUNCIL – рада, збори

COUNSEL – рада, адвокат; дати пораду, радитися

education council – навчальний рада
to counsel with somebody – радитися з ким-небудь
wise counsel – мудрий рада

[kri?k]

CREAK – скрип, скрипіти

CREEK – струмок

the creak of the stairs – скрип сходів
to sit by a creek – сидіти біля струмка

[kju?]

CUE – натяк, підказка

QUEUE – черга

to have no cues – не мати підказок
to stand in a черга – стояти в черзі

[?k??r?nt]; AmE [?k?r(?)nt]

CURRANT – смородина

CURRENT – поточний, сучасний; протягом

black currant – чорна смородина
my current job – моя робота на даний момент
a river current – протягом річки

[d?m]

DAM – гребля

DAMN – прокляття, проклинати

to construct a dam – будувати дамбу
tо damn the enemies – проклинати ворогів

[d??]

DEAR – дорогий, шановний

DEER – олень

Dear Mr Smith – Уважемый містер Сміт
Dear uncle – Дорогий дядько
a herd of deer – стадо оленів

[d?’z??t]

DESERT – покидати, залишати (місце)

DESSERT – десерт

to desert a town – залишати місто
some ice-cream for dessert – морозиво на десерт

[dju?]

DEW – роса

DUE – належний, очікуваний

morning dew – ранкова роса
It is due to come. – Це має статися.

[da?]

DIE – померти

DYE – барвник; забарвлювати

to die from a disease – померти від хвороби
to hair dye – фарбувати волосся

[d?’skri?t]

DISCREET – обачний, обережний; розсудливий, розумний, розсудливий

DISCRETE – розрізнений, окремий, відособлений

a discreet question – питання обережний
a discrete element – окремий елемент

[d?u]

DOE – самка (оленя, зайця, кролика, щури, миші, тхора, кенгуру)

DOUGH – тісто

a young healthy doe deer – молода здорова самка оленя
to roll stiff dough – замісити густе тісто

[‘dju??l]

DUAL – подвійний, двоїстий

DUEL – дуель

the dual role – подвійна роль
to challenge somebody to a duel — викликати когось на дуель

[fe?]

FAIR – справедливий; ярмарок

FARE – плата за проїзд

a fair judgement – справедливе судження
an annual fair – щорічна ярмарок
train fare – плата за проїзд у поїзді

[f??]

FIR – ялина

FUR – хутро

a fir tree – ялинка
a fur coat – шуба

[fle?]

FLAIR – здатність, чуття

FLARE – спалахувати; спалах

to have a flair for languages – мати здатність до мов
a signal flare – сигнальна спалах
to flare in the darkness – спалах у темряві

[fli?]

FLEA – блоха

FLEE – рятуватися втечею

to be fit as a flea – бути здоровим, бадьорим («стрибати, як блоха»)

[‘flau?]

FLOUR – борошно

FLOWER – квітка

to mix flour with water – змішати борошно з водою

[‘f??w??d]

FOREWORD – передмова, вступ, вступ

FORWARD – вперед

a foreword of a novel – передмову до роману
to run forward – бігти вперед

[faul]

FOUL – огидний, поганий; брудний, забруднений, нечистий, неочищений

FOWL – птиця, дичина; домашня птиця

a foul room – брудна кімната
a foul person – огидний чоловік
to order fowl at a restaurant – замовляти дичину в ресторані

[ge?t]

GAIT – хода

GATE – ворота, хвіртка

unsteady gait – нетверда хода
to lock the gates – закривати ворота

[gre?t]

GRATE – натирати (на тертці), розтирати

GREAT – прекрасний, дивовижний, чудовий

a fireplace grate – камінна решітка
to grate carrot – натирати морква
a great chance – прекрасний шанс

[he?]

HAIR – волосся

ЗАЄЦЬ – заєць

I’ve got dark hair. – У мене темне волосся.
A hare is different from a rabbit. – Заєць відрізняється від кролика.

[h??l]

HALL – коридор, зал, галерея

HAUL – тягти, тягнути, тягати, відтягати, буксирувати

dance hall — танцювальний зал
to haul a car out of the river – витягати машину з річки

[hi?l]

INTERNET – лікувати, зцілювати

HEEL – п’ятка, каблук

time heals – час лікує
to walk on high heels – ходити на високих підборах

[h??]

HEAR – чути

HERE – тут

I can hear you. – Я чую вас.
They will be here in a munute. – Вони будуть тут через хвилину.

[ha?]

HI – привіт

HIGH – високий

«Hi» is less formal than «Hello». – Привітання «Привіт» менш офіційний, ніж «Привіт».
a high mountain – висока гора
a high society – вища суспільство

[h??s]

HOARSE –захриплий, хрипкий, сиплий

HORSE – кінь

a hoarse voice – хрипкий голос
to breed horses – розводити коней

[h?ul]

HOLE – діра, отвір

WHOLE – весь, цілий

a hole in the fence – отвір у паркані
the whole world – весь світ

Продовження буде! Знайомтеся з омофонами (Is) тут, а омофоны (S-W) представлені в цій статті.

Слідкуйте за нашими оновленнями! Приєднуйтесь до наших спільнот в Facebook, Instagram і Вконтакте і изчучайте англійську разом з онлайн-школою ENGINFORM!

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн