Порядок слів в англійському реченні: правила та винятки

Порядок слів в англійському реченні строго визначений правилами і рідко порушується. У російськомовних учнів це викликає особливі труднощі, так як ми звикли досить вільно звертатися словами в реченні, переміщаючи смисловий акцент на різні частини пропозиції. В англійській мові порядок слів у реченні змінюється лише у вигляді рідкісних винятків, в інших же випадках застосовують такі правила.

Зміст:

poryadok slov v anglijjskom predlozhenii: pravila i isklyucheniya50 Порядок слів в англійському реченні: правила та винятки

Порядок слів у реченні оповідному

Зазвичай в англійській оповідному реченні спочатку – підмет, потім – дієслово, а слідом стоїть прямий додаток.

Приклади:

The man down justice – Чоловік відновив справедливість.
People who live in glasshouses shouldn’t stones throw – Людям, що живуть в скляних будинках, не варто кидатися камінням.

Зверніть увагу, що структура англійської мови така, що підмет – це не завжди одне слово, це може бути іменник або займенник у поєднанні з прикметниками та іншими уточнюючими визначеннями, які до нього ставляться.

Якщо пропозиція містить і інші члени, наприклад, непрямі доповнення або прислівники, послідовність слів в англійському реченні розширюється.

Послідовність слів у питальному реченні

Є два основні типи питальних речень: загальні і спеціальні. Перші вимагають відповіді «так» або «ні», другим потрібен більш розгорнуту відповідь. Але і в тому, і в іншому випадку послідовність слів у реченні буде фіксований — як зазвичай в англійській мові. Першим за порядком в англійській питальному реченні буде стоять або питальне слово, або допоміжний дієслово, або обидва відразу. Далі йде підмет, потім основний дієслово і вже за ними всі інші слова. Схематично порядок слів в англійському питальному реченні виглядає так:

Питальне слово + допоміжний дієслово + іменник + дієслово + інша частина пропозиції.

Кілька прикладів:

What do you think about Brexit — Що ти думаєш про Брекзите?
Do you want some yogurt — Хочеш трохи йогурту?
Where did you buy this coat? — Де ти купив це пальто?

Непрямі доповнення

Непряме доповнення позначає адресата дії — особі, по відношенню до якого дія вчиняється. Непряме доповнення відповідає на питання «кому?» або «чому?». Порядок англійського речення припускає, що таке доповнення йде після прямого, якщо воно утворене за допомогою прийменника to:

Безкоштовний урок на тему:
Неправильні дієслова англійської мови: таблиця, правила і приклади

Обговоріть цю тему з особистим викладачем на безкоштовному онлайн уроці в школі Skyeng
Залиште контактні дані і ми зв’яжемося з вами для запису на урок

The doctor gave some medicine to the child – Доктор дав дитині ліки.

Якщо прийменник to опущений, непряме доповнення ставиться перед прямим:

The doctor gave the child some medicine – Доктор дав дитині ліки.

poryadok slov v anglijjskom predlozhenii: pravila i isklyucheniya51 Порядок слів в англійському реченні: правила та винятки

Прислівники і прислівникові групи

Ця частина мови може займати три положення в англійському реченні:

  1. Порядок англійського речення, де прислівник йде перед підметом:
  2. Yesterday the man set the new order – Вчора чоловік встановив новий режим.
    At the end of March the weather was rather cold – наприкінці березня було холодно.

  3. Прислівник у реченні може стояти після доповнення:
  4. The man wrote a letter on his computer in the train – Чоловік писав листа на своєму комп’ютері в поїзді.

  5. Порядок в англійському реченні може бути таким, що прислівник буде стояти середині дієслівної групи:
  6. The new order will completely replace the old one – Новий режим однозначно витіснить попередній.
    You can sometimes get real bargains in this shop – У цьому магазині іноді можна отримати хорошу знижку.

Зазвичай в англійській мові послідовність слів передбачає, що між підметом і дієсловом і між дієсловом і доповненням нічого не ставиться. Однак тут є винятки. Найпоширеніші з них – це випадки з прислівниками частотності і з непрямими доповненнями без прийменника to:

The man often wrote his mother a letter – Чоловік часто писав своїй матері листа.
I sometimes have given my dog a bone – Іноді я даю своєму собаці кістку.

Інверсія або порушення порядку слів у реченні

Інверсія – це порушення порядку слів у реченні, тобто коли підмет і дієслово міняються місцями. Таке порушення характерно для питальних речень, але іноді зустрічається і в оповідальних.

Коли використовується інверсія в англійській мові:

Послідовність слів може бути порушена, коли речення починається з негативного за змістом прислівники:

Seldom I have seen such beautiful work – я Рідко зустрічав таку прекрасну роботу.

Список негативних прислівників і наречных фраз, після яких зазвичай використовується інверсія:

Hardly – навряд чи, ледве Had Hardly I got into bed when the lineup began – Ледве я ліг у постіль, як почалося побудова.
Never – ніколи She Never had seen such a beautiful sight before – Вона ніколи раніше не бачила таке прекрасне видовище.
Seldom – рідко Seldom do we see such an amazing display of dance – Рідко ми бачимо такий дивний танець.
Rarely – рідко Rarely will you hear such beautiful English speech – Рідко почуєш таку чудову англійську мову.
Only then – тільки тоді Only then did I understand why the lineup had failed – Тільки тоді я зрозумів, чому побудова провалилося.
No sooner – ледь No sooner had we arrived home than the police rang the doorbell – щойно ми прийшли додому, поліція метрополітан подзвонила у двері.
Scarcely – ледь Scarcely had I got off the bus when it crashed into the back of a car – Ледве я зійшов з автобуса, коли він врізався в задню частину автомобіля.
Only later – тільки потім Only later she did really think about the situation – Тільки потім вона обдумала ситуацію.
Nowhere – ніде Nowhere I have ever had such bad service – Ніде більше я не зустрічав такого поганого сервісу.
Little – мало Little did he know! – Мало він знав!
In no way – ні в якому разі In no way do I agree with what you’re saying – Ні в якому разі я не згоден з тим, що ви говорите.
On no account – ні в якому разі On no account you should do anything without asking me first – Ні в якому разі не слід робити нічого, не запитавши мене.

poryadok slov v anglijjskom predlozhenii: pravila i isklyucheniya52 Порядок слів в англійському реченні: правила та винятки

Інверсії в англійській мові можна використовувати замість if в умовних реченнях з had, were і should:

Звичайний варіант:

If I had been there, this problem wouldn’t have happened – якби я був там, ця проблема не виникла.

Варіант з інверсією:

Had I been there, this problem wouldn’t have happened – якби я був там, ця проблема не виникла.

Послідовність слів змінюється після конструкції «so + прикметник … that»:

So beautiful was the girl that nobody could talk of anything else – Дівчина була настільки красива, що ніхто не міг говорити ні про що інше

Неправильний порядок слів в англійському реченні буде після частки not, яка стоїть на початку речення:

Not till I got home did I realize my wallet was missing – Поки я не прийшов додому, я не усвідомив, що втратив гаманець.

Порядок слів в англійському реченні буде іншим після прислівників місця тут і там:

Here comes the bus! – Ось іде автобус!
I opened the door and there stood Michael – Я відкрив двері, і там стояв Майкл.
She looked out and there was Pamela, walking along arm in arm with Goldie – Вона виглянула назовні, де побачила Памелу, гуляє за руки з Голді.

Корисне відео на тему:

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн