Посмішку! Вибираємо слово: smile, beam, grin, smirk, simper, sneer.

ulybochku  vybiraem slovo: smile, beam, grin, smirk, simper, sneer 42 Посмішку! Вибираємо слово: smile, beam, grin, smirk, simper, sneer.

У всіх культурах і у всіх народів посмішка – ознака щастя та гарного настрою. Але посміхатися ми можемо по-різному. Можемо широко і щиро, можемо посміхатися нерозумно або награно, можемо посміхатися і посміхатися. І це далеко не всі емоції, які можна передати посмішкою. Ну хіба можливо таке різноманіття передати одним лише словом smile? Звичайно, немає. Тому сьогодні ми розширюємо словниковий запас і розглянемо синоніми слова smile і різницю між ними.

Smile – посміхатися. Це всім відоме й найбільш загальне слово. Smile – це нейтральне слово і може передавати будь-які емоції, якщо ви на них вкажете:

He посміхнулася with pleasure. – Вона досить посміхнулася.

She посміхнулася happily when she saw me. – Вона усміхнулася щасливо, коли побачила мене.

The manager посміхнулася at me with blank smile. – Менеджер мені посміхнувся черговою усмішкою.

Although she посміхнулася, she was insincere. – Хоча вона і посміхнулася, вона була нещирою.

Beam – широко, радісно посміхатися, сяяти, променисто і щиро посміхатися:

The bride beamed and said ‘Yes’. – Наречена радісно посміхнулася і сказала «Так».

The actor beamed at the camera. – Актор променисто посміхнувся в камеру.

ulybochku  vybiraem slovo: smile, beam, grin, smirk, simper, sneer 43 Посмішку! Вибираємо слово: smile, beam, grin, smirk, simper, sneer. ulybochku  vybiraem slovo: smile, beam, grin, smirk, simper, sneer 44 Посмішку! Вибираємо слово: smile, beam, grin, smirk, simper, sneer.

Є вираз beaming smile – сяюча посмішка.

Grin – широко посміхатися, показуючи зуби. Якщо ви переведете це слово, то можете зустріти такі перекази як: скалити зуби, оскалом, посміхатися, оголювати зуби в знак агресії, скорчити злісну гримасу. Прочитавши такі перекази, у вас може скластися враження, що grin виражає тільки нещиру або недоброзичливу посмішку. Справа в тому, що це дієслово може виражати і позитивну широку посмішку.

Широка посмішка, яку позначає слово grin, може передавати різні емоції: задоволення, веселість, доброзичливість, здивування, вітання та інші. Що саме мається на увазі, можна зрозуміти і визначити за контекстом.

Під grin часто мають на увазі просто гримасу з оголенням зубів:

The old man grinned and let us to the house. – Старий посміхнувся і завів нас в будинок.

The grin of a skeleton was terrifying. – Оскал скелета був жахливим.

She was посміхаючись забавним when she was looking at the sky. – Вона здивовано посміхалася, коли дивилася на небо.

ulybochku  vybiraem slovo: smile, beam, grin, smirk, simper, sneer 45 Посмішку! Вибираємо слово: smile, beam, grin, smirk, simper, sneer. ulybochku  vybiraem slovo: smile, beam, grin, smirk, simper, sneer 46 Посмішку! Вибираємо слово: smile, beam, grin, smirk, simper, sneer.

Dimple – якщо у вас на щоках ямочки, то замість smile можна використовувати дієслово dimple – посміхатися, показуючи ямочки на щоках:

The girl dimpled. Her dimples were charming. – Дівчинка посміхнулася. Її ямочки були дуже милі.

The jokes were funny, so I dimpled. – Жарти були смішними і я посміхнулася.

ulybochku  vybiraem slovo: smile, beam, grin, smirk, simper, sneer 47 Посмішку! Вибираємо слово: smile, beam, grin, smirk, simper, sneer. ulybochku  vybiraem slovo: smile, beam, grin, smirk, simper, sneer 48 Посмішку! Вибираємо слово: smile, beam, grin, smirk, simper, sneer.

Simper – посміхатися самовдоволено або манірно, нерозумно, неприродно, награно:

He simpered with superiority. He was the winner. – Він самовдоволено посміхнувся. Він переміг.

The girl simpered when I introduced myself and then turned her back on me. – Дівчина неприродно посміхнувся, коли я представився, а потім відвернулася.

I didn’t understand their language, so I was simpering all the meeting. – Я не розумів їхньої мови, тому всю зустріч я нерозумно посміхався.

ulybochku  vybiraem slovo: smile, beam, grin, smirk, simper, sneer 49 Посмішку! Вибираємо слово: smile, beam, grin, smirk, simper, sneer. ulybochku  vybiraem slovo: smile, beam, grin, smirk, simper, sneer 50 Посмішку! Вибираємо слово: smile, beam, grin, smirk, simper, sneer.

Smirk – схоже за значенням слово: посміхатися награно, удавано, неприродно, самовдоволено, посміхатися, посміхатися. Різниця між smirk і simper в тому, що simper – більш нейтральна посмішка, а smirk – посміхатися з насмішкою, знущанням, ворожістю. Так посміхаються люди, які впевнені, що вони краще за інших, що вони більше знають, або знають щось важливе, чого не знають інші:

They were smirking when they were asking me the questions. – Вони глузливо посміхалися, коли задавали мені питання.

I am sure she knows the truth. I noticed her smirk. – Я впевнений, вона знає правду. Я помітив її усмішку.

ulybochku  vybiraem slovo: smile, beam, grin, smirk, simper, sneer 51 Посмішку! Вибираємо слово: smile, beam, grin, smirk, simper, sneer. ulybochku  vybiraem slovo: smile, beam, grin, smirk, simper, sneer 52 Посмішку! Вибираємо слово: smile, beam, grin, smirk, simper, sneer.

Sneer – презирливо, глузливо посміхатися, посміхатися з зневагою, посміхатися, посміхатися з глузуванням:

The bullies were sneering when they came up to the boy. – Хулігани глузливо посміхалися, коли підійшли до хлопчика.

I don’t think he would give you anything apart from a sneer. – Я не думаю, що він що-небудь тобі дасть, крім знущальній посмішки.

ulybochku  vybiraem slovo: smile, beam, grin, smirk, simper, sneer 53 Посмішку! Вибираємо слово: smile, beam, grin, smirk, simper, sneer.

Я бажаю вам море посмішок, але неодмінно добрих, тому що посмішки sneer і smirk – не для вас! Посміхайтеся частіше, вивчаючи англійську з Enginform!

І підписуйтесь на наші спільноти в Facebook і Вконтакте. Там багато корисних матеріалів для вивчення англійської!

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: