Прийменники below, under, beneath, underneath

predlogi below, under, beneath, underneath57 Прийменники below, under, beneath, underneath

Багато прийменники в англійській мові мають однаковий переклад, тому ми часто в подиві: який привід вибрати і яка між ними різниця? З цієї статті ви дізнаєтеся, в чому відмінність між приводами below, under, beneath, underneath.

Всі ці прийменники мають однаковий переклад на російську: під. Незважаючи на це, кожен прийменник має свої особливості, про яких говоримо сьогодні.

В значенні «нижче, ніж» щодо місця розташування предмета можуть використовуватися і below, та under:

The book is on the desk, there, below/under the shelf. – Книга на столі, там, під полицею.

Слід вибрати привід below, якщо предмет знаходиться нижче іншого, але не прихований під іншим предметом, безпосередньо під ним:

We decided to put up our tent 500m below the top of the mountain. – Ми вирішили поставити намет на 500 метрів нижче вершини гори.

Іншими словами, below вказує на положення предметів відносно один одного на вертикальній площині. Наприклад, картини, що висять на стіні:

The green pictures are below the blue picture. – Зелені картини під/нижче синьої.

The plane descended and flew below the clouds. – Літак знизився і полетів нижче хмар.

Привід below використовується, якщо мова йде про виміри за вертикальною шкалою (температура, висота, рівень моря):

The temperature is below zero in winter. – Температура опускається нижче нуля взимку.

The test proved that his intelligence is below average. – Тест підтвердив, що його розумові здібності нижче середнього.

This valley is located below the sea level. – Ця долина розташована нижче рівня моря.

Привід under описує положення предметів в тривимірному просторі, якщо один предмет покриває інший, приховує іншого під собою, чи ці два предмети стикаються між собою:

The dog is under the table. – Собака під столом.

I wore a shirt under the jacket. – Я надів сорочку під піджак.

The old wharf is now under water. – Стара пристань тепер під водою.

Привід under входить до складу багатьох сполучень (часто з абстрактними іменниками), з якими він перекладається по-різному. Below у даних виразах використовуватися не може.

Привід under може вказувати на:

  • знаходження під якимось впливом, дією, впливом:

She was under impression and couldn’t say a word. – Вона була під враженням і не могла сказати ні слова.

Under any circumstances should you open this door. – Ні за яких обставин не слід відкривати ці двері.

  • знаходження під владою, під контролем, у підпорядкуванні:

The situation is under my control. – Ситуація під моїм контролем.

The princess was under the witch’s spell. – Принцеса була під закляттям відьми.

  • вимушеність, обов’язок, зв’язаність клятвою, обіцянкою; відповідність законам, правилам, обіцянкам:

Under the contract, we must dispatch the goods next week. – За контрактом ми повинні відправити товари на наступному тижні.

Under the terms of agreement, you will get the full refund. – За умовами угоди, ви отримаєте повне відшкодування.

  • псевдонім, під яким пише автор, вигадане ім’я:

She wrote her first books under the pen-name. – Вона написала свої перші книги під псевдонімом.

He chats on the forum under a nick-name. – Він спілкується на форумі під вигаданим ім’ям.

  • “менше”, “менше ніж”, “молодше, ніж”:

Children under 12 are not allowed to ride this roller coaster. – Дітям до 12 років не дозволяється кататися на цих гірках.

We expected 100 people to come, but under 50 visited the presentation. – Ми очікували, що прийдуть 100 осіб, але менше 50 відвідали конференцію.

Underneath іноді використовується замість under, але тільки для опису фізичного стану (один предмет накриває інший). Underneath передає ідею емоційності, і робить акцент на місцезнаходження предмета. У розмовної мови underneath – це більш “емоційна” версія прийменника under:

– Where are my slippers? – They are underneath the bed! – Де мої капці? – Вони ж під ліжком!

I found the key just underneath my notebook! – Я знайшов ключ прямо під моїм блокнотом!

Привід underneath використовується з назвами предметів одягу, коли щось надіто “під низ” або надіто з метою приховати що-небудь (наприклад, дефекти фігури):

He wore a T-shirt underneath his sweater. – Він одягнув футболку під низ светра.

She hides her round hips underneath loose skirts. – Вона приховує свої повні стегна під вільними спідницями.

Beneath – більш книжкове, формальне слово і використовується більше в літературі і письмовій промови:

The lovers were sitting beneath a branchy tree. – Закохані сиділи під розкидистим деревом.

The village was hidden beneath the sea forever. – Село сховалася під морською водою назавжди.

Крім того, beneath часто вживається в стійких словосполученнях з абстрактними іменниками:

Your performance was beneath criticism. – Твій виступ було нижче всякої критики.

The latest movie director of this is beneath notice. – Останній фільм цього режисера не заслуговує уваги.

Beneath – може позначати “нижче за рівнем”, “нижче за рангом”, “гірше”, “негідний”:

They consider us beneath their rank. – Вони вважають, що ми нижче їх рівня.

The banker’s son married a young woman who is beneath him. – Син банкіра одружився на дівчині, яка нижче за рангом.

It will be beneath me to act in such a way. – Це буде негідно мене вести себе таким чином.

Beneath і underneath передають ідею прихованості, інтонації за зовнішністю: “під маскою, під виглядом, під личиною”:

Nobody knows what is beneath/underneath her smile. – Ніхто не знає, що ховається під її посмішкою.

There was a olympus beneath/underneath the image of happy family life. – Під виглядом щасливого сімейного життя ховається розбрат.

There is cruelty and heartlessness beneath/underneath the mask of and simplicity innocence. – Жорстокість і безсердечність ховається під маскою простоти і невинності.

Використовуйте отримані знання і спілкуйтеся англійською вільно. Успіхів вам!

Наші спільноти в Facebook і Вконтакте. Приєднуйтесь і продовжуйте вдосконалювати свою англійську з Enginform!

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: