Прийменники часу: «IN», «AT», «ON»

predlogi vremeni:  in, at, on93 Прийменники часу: «IN», «AT», «ON»

Продовжуємо розмову про приводах. В англійській мові три основних прийменника часу: IN, AT, ON, а російською у нас два основних прийменника На та НА. Це і є причиною більшості помилок. Сьогодні ми розглянемо ті випадки вживання прийменників IN, AT, ON, які викликають найбільші труднощі у вивчають.

 

 

Прийменник AT використовується:

• для позначення часу (time):

at six o’clock, at half past six, at ten to six

• з назвами свят (holidays), якщо ми маємо на увазі період часу, а не конкретний день, іноді зі словом time:

at Christmas (time), at Easter (time)

• зі словами night, midnight, midday, noon, (the) weekend(s):

at night, at midday

• у словосполученнях, синонімічних слова now (зараз):

at present, at the moment

Прийменник ON завжди використовується:

• з назвами днів тижня (days of the week):

on Monday(s), on Saturday(s)

• якщо вказується час доби з конкретним днем тижня:

on Friday morning(s), on Monday afternoon(s), on Saturday night(s)

• c датами (dates):

on 5th March 2010, on 26th November 1986

• в поєднаннях зі словом day:

on my birthday, on Christmas Day

Прийменник IN вказує на більш тривалий період часу і вживається:

• з роками (years):

in 1962, in 2012

• з назвами пір року (seasons):

in summer, in winter

• назвами місяців (months):

in December, in August

• у словосполученнях:

in the morning in the afternoon, in the evening

• у значенні «через», коли ми маємо на увазі період часу:

in five minutes = in five minutes’ time
in three weeks = in three weeks’ time
in two months = in two months’ time
in a year = in year’s time

Прийменники часу IN, AT, ON не використовуються зі словами:

• next:

next Monday, next year

• last:

last month, last week

• this:

this morning, this spring

• every:

every day, every Saturday

Як правильно: «at the end» або «in the end»?

Обидва варіанти правильні, але використовуються по-різному.

AT the end of… позначає «в кінці чого-небудь» і обов’язково вказується період:

at the end of the week – у кінці тижня

at the end of the month – в кінці місяця

at the end of the year – наприкінці року

З прийменником AT можна використовувати слово beginning (на початку):

at the beginning of the week – на початку тижня

at the beginning of the month – на початку місяця

at the beginning of the year – на початку року

IN the end не може вживатися з періодом часу, тому що, якщо використовується прийменник in, то фраза означає «в кінці кінців» (finally):

In the end, we started the car. = Finally, we started a car. – Зрештою, ми завели машину.

In the end, they reached an agreement. = Finally, they reached an agreement. – Зрештою, вони досягли угоди.

Слово begining не є антонімом слова end в даній фразі. Протилежне за значенням вислів – at first (спочатку, спочатку):

At first we couldn’t start the car. – Спочатку вони не могли завести машину.

At first they couldn’t reach an agreement. – Спочатку вони не могли прийти до угоди.

Як правильно: IN TIME або ON TIME?

Обидва варіанти переводяться «вчасно».

IN time позначає «не пізно», що в запасі ще є час:

We arrived at the airport in time. – Ми прибули в аеропорт вчасно. (Ми встигли, ще залишався час до рейсу, ми не запізнилися).

Іноді може додаватися слово just для посилення:

They came to the station just in time to catch the bus. – Вони прийшли на вокзал якраз вчасно. (Вони мало не спізнилися на автобус, у них залишалося мало часу в запасі).

IN Time може вживатися в комбінаціях:

– in time to do something:

She came to the theatre in time to see my performance. – Вона прийшла в театр як раз вчасно, щоб побачити мій виступ.

– in time for something:

I hope the flowers are delivered in time for her birthday. – Я сподіваюся, що квіти доставлять до її дня народження вчасно (доставку не затримають).

ON Time – вчасно, як заплановано, за графіком, за розкладом. Ми використовуємо on time, коли мова йде про пунктуальність:

All students handed in their reports on time. – Всі студенти здали реферати вчасно (в точно призначений час чи день).

I can meet you at 6 o’clock. Please be on time. – Я можу зустрітися з вами в 6 годин. Будь ласка, не запізнюйтесь (приходьте вчасно).

Продовжуйте вивчати англійську разом з ENGINFORM! Підписуйтесь на нашу розсилку і приєднуйтесь до нас Вконтакте і Facebook.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: