Reported Speech для чайників: затвердження.

reported speech dlya chajjnikov: utverzhdeniya 8 Reported Speech для чайників: затвердження.

Навіть на початкових рівнях існує спокуса використати непряму мова. Якщо робити це по аналогії з російською мовою – помилок не оберешся. Причина – “неузгодженість” часів і недотримання порядку слів. Але, навіть знаючи базові часи, ви зможете використовувати непряму мова, якщо уважно голосите і засвоїте матеріал даної статті.

Непряма мова використовується, коли ви передаєте чиїсь слова, не дослівно, але близько за змістом: Він сказав…, Вона запитала …, Ми запитали … і так далі. Англійською пряму мову називають direct speech, а для позначення непрямого мовлення в англійській мові існує цілих два терміна: indirect speech і reported speech. В різних підручниках використовуються різні терміни, тому це не повинно вас заплутувати.

Так як існують різні типи висловлювань, відповідно, існують різні правила їх трансформації. Для тверджень, питань і повелительных висловлювань працюють різні правила.

Ми почнемо наше пояснення з стверджувальних речень, так як саме твердження ми передаємо у непрямій промови найчастіше. У наступній статті ми поговоримо про те, як передавати питання і накази.

Для передачі тверджень у непрямій мові часто використовуються дієслова say та tell. Різниця між ними в тому, що say використовується без доповнення (не зазначається кому):

He said that … – Він сказав, що …

Якщо ви хочете використовувати дієслово say з доповненням, то підключайте прийменник to:

He said to me that …– Він сказав мені, що …

They said to us that … – Вони сказали нам, що …

Say краще використовувати, коли ви передаєте коротку фразу, невелику ідею.

Дієслово tell використовується завжди з доповненням, тобто завжди необхідно вказувати, кому адресовано висловлювання:

He told me that… – Він сказав мені, що …

She told Mary that … – Вона сказала Мері, що …

Наступна характерна особливість непрямого мовлення в англійській мові – узгодження часів. У російській мові ми не так суворо підкоряємося правил узгодження часів, тому і допускаємо помилки в англійській.

Отже, давайте розглянемо таблицю зміни часів при перекладі з прямої в непряму мова:

reported speech dlya chajjnikov: utverzhdeniya 9 Reported Speech для чайників: затвердження.

Чому відбуваються зміни? Якщо ви уважно вивчіть таблицю узгодження часів, ви помітите закономірність, що всі часи ‘зміщені в бік минулих часів. Як тільки ви вводите в пропозицію слова said і told, ваша пропозиція автоматично переноситься в минуле. Відповідно те, що чоловік сказав, теж стає минулим. Наприклад:

Він сказав: “Я працюю в офісі.” – “I work in an office,” he said.

Він сказав, що він працює в офісі. – He said that he worked in an office.

Порівняйте пропозиції російською та англійською. У російській цілком допустимо після слова “сказав” вжити даний час. В англійському ж діють інші правила. Якщо вступне слово стоїть у минулому часі, то після нього не можна використовувати цей час, слід вживати тільки минув.

Отже, Present Simple стає Past Simple, а Present Continuous – Past Continuous.

Якщо вислів вже було минулого часу (Past Simple), то воно “опускається” ще на один рівень, змінюється на Past Perfect. Якщо мовець використовував Future Simple, то will змінюється на would в непрямої мови. Розглянемо приклади:

“She is on holiday,” he said. – He said that she was on holiday.

“She is having a good time,” he said. – He said that she was having a good time.

“She was on holiday,” he said. – He said that she had been on holiday.

“She has been on holiday,” he said. – He said that she had been on holiday.

“She will be on holiday,” he said. – He said that she would be on holiday.

Узгодження часів – не всі зміни, які відбуваються в реченні при перекладі з прямої в непряму мову. В першу чергу, у відповідності зі змістом займенники змінюються (особисті й присвійні). Крім того, змінюються вказівні займенники:

reported speech dlya chajjnikov: utverzhdeniya 10 Reported Speech для чайників: затвердження.

Покажчики часу змінюються наступним чином:

reported speech dlya chajjnikov: utverzhdeniya 11 Reported Speech для чайників: затвердження.

“I feel fine today,” she said. – She said that she felt fine that day.

“I went to the theatre yesterday,” he said. – He said that he went to the theatre the day before.

“We will leave tomorrow,” he said. – He said that they would leave the next day.

Існують випадки-виключення, коли при перекладі затвердження з прямої в непряму мова, не діють правила узгодження часів і зміни часів не відбувається.

1. Якщо дієслово, що вводить непряму мова (say або tell) стоїть у часі Present Simple, Present Префект або Future Simple.

В такому випадку висловлювання не “переноситься” у минуле і змін не потрібно:

“I like animals.” – She says that she likes animals.

“I will help you.” – He has said that he will help me.

“We have been to the USA many times.” – They say that they have been to the USA many times.

2.Якщо передається незмінний факт, закон природи:

He said, “The Earth is round.” – He said that the Earth is round.

The teacher said, “Students, some snakes are really dangerous. – The teacher told the students that some snakes are really dangerous.

3. Якщо мовець використовував часи Past Continuous, Past Perfect, то вони не змінюються в непрямої мови, незалежно від того, в якому часі стоїть дієслово, який вводить непряму мова:

“I was working at 6 o’clock” – He said that he was working at 6 o’clock.

“I had never seen such a big fish before my visit to an aquarium.” – She said that she had never seen such a big fish before her visit to an aquarium.

4. Модальні дієслова could, should (ought to), would, might не змінюються у непрямій промови, навіть якщо вступний дієслово стоїть в минулому часі:

“You should be more attentive.” – My teacher said that I should be more attentive.

“My son could swim at that time.” – She said that her son could swim at that time.

Ще одна особливість тверджень в непрямої мови, що слово that часто ‘випадає’ з пропозиції, тому ви сміливо можете його опускати, так як без слова that ваша пропозиція не втратить сенсу:

He said she was on holiday.

He said she was having a good time.

He said she had been on holiday.

He said she had been on holiday.

He said she would be on holiday.

Як бачите, кілька правил і трохи практики, і ви вже вмієте перетворювати затвердження з прямої в непряму мова! Якщо ви ще не знайомі з деякими згаданими у статті часом – не впадайте у відчай, на нашому сайті є матеріали з поясненнями всіх необхідних часів.

Якщо граматика англійської здається вам складним і ви не можете оволодіти нею самостійно, зверніться за допомогою до професіоналів. Наші викладачі будуть раді допомогти вам. Записуйтеся на безкоштовне вступне заняття по Скайп і приступайте до занять, не виходячи з дому і в зручний для вас час.

Приєднуйтесь до нас у Facebook та Вконтакті, підписуйтесь на нашу розсилку. Слідкуйте за публікаціями на нашому сайті і отримуйте відповіді на всі питання, що цікавлять вас!

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: