Різниця між словами: mumble, mutter, whisper, murmur, hiss, stutter, stammer, stumble.

raznica mezhdu slovami: mumble, mutter, whisper, murmur, hiss, stutter, stammer, stumble  15 Різниця між словами: mumble, mutter, whisper, murmur, hiss, stutter, stammer, stumble.

Нам буває важко розрізнити, про що говорить людина, якщо він навмисно говорить нерозбірливо, якщо він говорить надто тихо, якщо йому складно розмовляти і з багатьох інших причин. Щоб описати кожну з цих манер розмови, існує окремий дієслово. Ця стаття присвячена різниці між дієсловами, які характеризують невиразну, трудноразличимую мова.

Mumble [‘mʌmbl] – бурчати, бурмотіти, так, щоб оточуючі не розчули, що ви сказали. Mumble – говорити навмисно тихо або нерозбірливо. Mumble – це бурмотіти уві сні, «бубнеть собі під ніс»:

The child mumbled in his sleep. – Дитина бурмотів уві сні.

I mumbled counting the money. – Я бурмотів, перераховуючи гроші.

The old man mumbled something and let us in. – Старий щось пробурмотів і впустив нас.

Mutter [‘mʌtə] – теж бубнеть, бурмотіти собі під ніс, говорити тихо, але з відтінком невдоволення, роздратування; бурчати з невдоволенням:

‘What a terrible weather,’ he muttered opening his umbrella. – «Яка жахлива погода!» – невдоволено пробурмотів він, відкриваючи парасолька.

The old woman muttered something entering the overcrowded bus. – Старенька невдоволено пробурчала що-то, входячи в переповнений автобус.

Our teacher would mutter some words when we were not prepared for his lessons. – Наш учитель роздратовано бурмотів якісь слова, коли ми не були готові до уроків.

Talk under one’s breath – бубнеть, говорити собі під ніс:

How can I hear you? You are talking under your breath! – Як я можу почути, що ти говориш? Ти ж кажеш собі під ніс!

He is a bit strange. He is always talking under his breath. – Він трохи дивний. Він постійно бурчить щось собі під ніс.

Speak in an undertone і speak hushfully – говорити стримано, упівголоса:

He spoke in an undertone, he didn’t want the others to hear us. – Він говорив упівголоса, він не хотів, щоб інші нас почули.

We didn’t want to wake the child, so we spoke hushfully. – Ми не хотіли розбудити дитину, тому розмовляли приглушено.

Whisper [‘(h)wɪspə] – говорити пошепки, шепотіти, перешіптуватися:

The girls were whispering about the boys. – Дівчатка нашіптували про хлопчиків.

He whispered something, but I couldn’t hear what. – Він щось прошепотів мені, але я не почула, що саме.

Murmur [‘mɜːmə] – синонім whisper: говорити пошепки. Ще одне значення: нарікати, ремствувати, тихо, невиразно висловлювати невдоволення. Існує стійкий вираз: without a murmur – покірливо, без заперечень.

The staff were murmuring about the new policy. – Персонал висловлював невдоволення з приводу нових правил.

Why don’t you your voice dissatisfaction instead of murmuring? – Чому б тобі не висловити своє невдоволення, замість того, щоб нарікати?

They will accept our ideas without a murmur. – Вони приймуть наші ідеї покірливо.

Hiss [hɪs] – сердито шепотіти, говорити здавленим голосом, шипіти на знак роздратування:

She hissed something to show her irritation. – Прошипіла вона що-то в знак роздратування.

The gossips were hissing about something in the corner. – Пліткарки сердито перешіптувалися про щось у кутку.

Stutter [‘stʌtə] – заїкатися, запинатися:

He stuttered something about the accident, but we didn’t understand a word. – Він, заїкаючись, сказав щось про пригоду, але ми нічого не зрозуміли.

Stammer [‘stæmə] – заїкатися, запинатися, вимовляти з зупинкою в результаті розлади мови (в результаті переляку):

The child was so frightened that he began to stammer. – Дитина був настільки наляканий, що він почав заїкатися.

Although she stammered, she was a good public speaker. – Незважаючи на те, що вона заїкалася, вона була хорошим оратором.

Stumble [‘stʌmbl] – запинатися, говорити плутано, з паузами, робити помилки в мовленні:

Don’t stumble during your speaking exam. – Не запинайся на усному іспиті.

When you panic, you stumble and I can’t understand what you are saying. – Коли ти паникуешь, ти починаєш говорити плутано і я не розумію, що ти говориш.

На цьому, мабуть, все. Не забувайте стежити за нашими оновленнями у блозі і в наших спільноти в Facebook і Вконтакті!

А якщо вам складно вчити англійську самостійно, пробуйте онлайн-навчання з нашими викладачами. Записуйтеся на безкоштовне вступне заняття і приступайте до вивчення англійської мови по Скайпу!

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: