Робота – не work, а job! Вірніше не тільки work, але і job, occupation, position, post, employment, і career! Уявляєте, всі вони переводяться на російську однаково: «робота», але кожне з цих слів має своє власне значення.
Слово Work може бути дієсловом і іменником. Work як дієслово – працювати, виконувати фізичне або розумове завдання, докладаючи до цього зусиль і старання.
I work at University. – Я працюю в університеті.
I have to work very hard to pass the test. – Мені потрібно старанно працювати, щоб здати тест.
Work як іменник – фізичні або розумові зусилля, операції, завдання, які людина виконує для досягнення якогось результату, в тому числі і для заробітку.
Work – це сама діяльність, те, що людині потрібно зробити, обсяг роботи.
Work – незліченну іменник, тому його неможливо вживати з артиклем A, але можливо з артиклем THE.
I did a lot of work yesterday. The work was very hard. – Я зробив багато важкої роботи вчора.
He can’t go the cinema with us. He’s got a lot of work to do. – Він не може піти з нами в кіно. Йому потрібно багато зробити.
Слово work є складовою частиною деяких слів, які позначають діяльність небудь відношення до діяльності:
housework – робота по дому
homework – домашня робота
workaholic – трудоголік
Незважаючи на те, що work– незліченну, ми можемо сказати works, але тільки в наступних випадках:
1. Твори мистецтва (книги,картини, музичні твори, пъесы і т. п)
У цьому значенні можливо говорити a work, якщо маємо на увазі один твір.
The works of French impressionists amazed me greatly. – Роботи французьких імпресіоністів вразили мене.
This work was translated into many languages. – Це твір бялої перекладена на безліч мов.
2. Будівельні або ремонтні роботи.
road works – дорожні роботи
repair works – ремонтні роботи
maintenance works – поточний ремонт
3. Виробництво (завод, фабрика, комбінат).
car works – завод автомобільних до
steel works – металургійний завод
Job – робота, яка передбачає регулярне заняття, можна сказати служба, на яку ми ходимо кожний день і виконуючи work, отримуємо гроші. Розглянемо приклад:
Ann’s found a new job. Now she is very busy because she has to do various work. – Енн знайшла новую роботу (місце в компанії, куди лона ходить кожен день, службу). Тепер вона ояень зайнята, тому що їй доводиться виконувати різну роботу (діяльність, різні завдання).
З першого речення нам ясно, що Тому працює в компанії, він займає там певну цікаву посаду і отримує заробітну плату. Марк ж, у свою чергу, має багато цікавих завдань, але нам незрозуміло, яких саме. Це може бути робота по дому, домашнє завдання або інші доручення, можливо на службі.
У теорії нічого складного, правда ? Але коли справа доходить до розмови, не завжди приходить на розум потрібне слово. Тому дуже корисно буде вивчити список стійких фраз (fixed phrases) зі словами work і job:
WORK | |
start work | почати працювати |
be out of work | бути безробітним |
look for work | шукати роботу |
find work | знайти роботу |
return to work | повернутися до роботи |
be at work | бути на роботі |
do work | виконувати роботу |
carry out work | проводити роботу |
go to work | ходити на роботу |
travel to work | їздити на роботу |
leave for work | йти на роботу |
part-time work | тимчасова зайнятість |
full-time work | йти на роботу |
voluntary work | добровільна робота |
paid work | оплачувана робота |
freelance work | позаштатна робота |
physical work | фізична робота |
manual work | ручна праця |
indoor work | робота в приміщенні |
outdoor work | робота під відкритим небом |
hard work | важка робота |
heavy work | важка робота |
dangerous work | небезпечна робота |
dirty work | брудна робота |
experimental work | експериментальна робота |
academic work | наукова робота |
commercial work | робота на комерційній основі |
educational work | освітня робота |
environmental work | робота з навколишнім середовищем |
scientific work | наукова робота |
building work | будівельні роботи |
construction work | споруда |
your own work | свою справу |
JOB | |
get a job | отримати роботу |
find a job | знайти роботу |
land a job | влаштовуватися на роботу |
offer somebody a job | пропонувати роботу |
create jobs | створювати робочі місця |
apply for a job | подавати заяву про прийом на роботу |
take a job | надходити на роботу, отримати завдання |
take on a job | прийняти завдання |
do a job | виконувати роботу |
be in a job | бути на посаді на посаді |
keep a job | утримуватися на посаді |
hold down a job | утримувати посаду |
lose a job | втратити роботу |
resign from a job | звільнятися |
leave a job | піти з роботи |
quit a job | звільнятися |
give up a job | кинути роботу |
be up to the job | підходити для певної роботи |
be out of a job | бути без роботи |
temporary job | тимчасова робота |
permanent job | постійна робота |
part-time job | часткова зайнятість |
full-time job | робота на повну ставку |
steady job | стабільна робота |
job satisfaction | задоволення від роботи |
job security | гарантія зайнятості |
job title | назва посади |
job description | опис роботи |
job specifications | кваліфікаційні вимоги |
job centre | центр зайнятості |
job search | пошук роботи |
job advertisement | оголошення про прийом на роботу |
job vacancy | вакансія |
job interview | співбесіда |
job application | заява про прийом на роботу |
job seeker | людина, що шукає роботу |
job sharing | розподіл обов’язків |
job opportunities | кар’єрні можливості |
job prospects | кар’єрні перспективи |
summer job | робота на літо |
vacation job | робота на канікулах |
weekend job | робота на вихідні |
evening job | вечірня робота |
blue-collar job | робота на виробництві |
white-collar job | робота в офісі |
unskilled job | робота, що не вимагає певних навичок |
semi-skilled job | робота, що вимагає середньої кваліфікації |
skilled job | робота, що потребує вищої освіти |
Слово Occupation часто плутають зі словом job. Occupation – більш широке поняття, що означає рід занять, сферу діяльності. Можна використовувати слово occupation при описі області інтересів і захоплень. Наприклад, якщо ви працює вчителем, то «teacher» це job, a occupation – це teaching (викладання). Occupation – та область, а якій ви працюєте, а job – щось тимчасове, що може мінятися частіше. Sales assistant, sales manager, sales director – це jobs, а occupation – sales (продажу). Occupation близьке за значенням із словом profession. Якщо вас запитують «What is your occupation/profession?», то співрозмовник бажає дізнатися, в якій області ви ведете свою діяльність.
Підходимо до речі career. Над перекладом думати довго не треба – кар’єра. Розглянемо відміну від інших слів, пов’язаних з роботою. Якщо occupation – широке поняття, сфера, в якій ви працюєте, job – щось тимчасове, що може часто змінюватися, то Career – те, чого людина хоче досягти в роботі. Career передбачає довготривалу роботу в одній області, отримання нових навиків, знань, просування по службі.
promising career – багатообіцяюча кар’єра
successful career – вдала кар’єра
political career – політична кар’єра
to make a career in smth. – робити кар’єру в будь-л. області
launch a career – почати кар’єру
give up one’s career – відмовитися від кар’єри
Position – конкретна посада, певне положення на кар’єрних летнице, більш вузьке поняття, ніж job. Порівняйте:
He was offered a job. – Йому запропонували роботу.(Ми не знаємо, яку саме)
He was offered a position of a manager. – Йому запропонували посаду менеджера.
Кілька прикладів зі словом position:
to hold a senior position — займати високопоставлену посаду
to resign from a position — піти у відставку з посади, посади
to apply for the position of sales manager — подати заяву на посаду менеджера з продажу
senior position —висока посада
junior position — дрібна посаду
responsible position —відповідальна посада
government position — пост в уряді
administrative position — адміністративна посада
teaching position — викладацька посаду
Синонім слова position – post, однак обидва слова використовується переважно у формальної мови, коли говорять про роботі у великих компаніях, про просування по службовій драбині. Pоsition і post можна запросто зустріти в оголошеннях про прийом на роботу.
senior post – високопоставлений пост
key post – ключова посада
Employment – похідне від дієслова employ (наймати на роботу). Відповідно employment – робота в сенсі заняття, зайнятість, працевлаштування. Слово employment означає, що вам регулярно платить роботодавець або організація за виконання якої-небудь роботи.
out of employment — без роботи
to provide employment — давати роботу
seek employment — шукати роботу
casual employment — випадкові заробітки
seasonal employment — сезонна робота
steady employment — постійна робота
employment protection — охорона праці
employment agent — агент по найму
employment agency —агентство по працевлаштуванню
Статті по цій темі:
Професії і заняття англійською або What do you do?