Third Conditional: умовні речення третього типу.

third conditional: uslovnye predlozheniya tretego tipa 28 Third Conditional: умовні речення третього типу.

На сторінках нашого сайту ми вже розповіли вам про умовних реченнях першого і другого типу. Настав час поговорити про третій тип умовних речень: Conditional 3. Ця конструкція зазвичай вивчається на рівні Intermediate, коли вивчають вже добре знайомі з формами Past Perfect та Past Perfect Continuous.

Саме умовне пропозицію складається з двох частин: умовна частина (if-clause або conditional clause) і основна частина (main clause). Схема умовного речення третього типу зазвичай виглядає так:

third conditional: uslovnye predlozheniya tretego tipa 29 Third Conditional: умовні речення третього типу.

В умовній частині (після if) використовується Past Perfect, а в основній частині would have з дієсловом у третій формі (V3):

If we had left earlier, we would have caught a train. – Якщо б ми вийшли раніше, ми б встигли на потяг.

If he had studied better, he would have got a job. – Якби він краще вчився, він би отримав роботу.

Звичайно ж, в обох частинах умовного пропозиції можна використовувати заперечення:

If we had left earlier, we wouldn’t have missed the train. – Якщо б ми вийшли раніше, ми б не запізнилися на потяг.

If he had work better, he wouldn’t have been dismissed. – Якби він краще працював, його б не звільнили.

If I hadn’t called you, you wouldn’t have known the news. – Якщо б я тобі не подзвонив, ти б не дізнався новини.

Пропозиції Conditional 3 дійсно довгі і лякаючі. Незрозуміло, чому не можна просто використовувати Past Simple? Щоб відповісти на це питання, звернемося до значень Conditional 3.

Умовні речення третього типу передають уявну, неможливу ситуацію в минулому. Буває так, що ви хотіли б щось змінити в минулому, вчинити інакше, але час вже пройшов, та зміни неможливі. Або навпаки, все сталося вдало, і міркуєте про те, що б було, якби умови були іншими. Саме для цих цілей існують умовні речення третього типу.

Розглянемо основні значення Conditional 3.

1. Уявна ситуація в минулому; ситуація, альтернативна реальності:

If I had bought that watch yesterday, I would have spent all my money. – Якщо б я купив ті години вчора, я б витратив усі свої гроші. (Але я їх не купив, тому гроші при мені)

If we hadn’t known Alex, we would have believed him. – Якщо б ми не знали Алекса, ми б йому повірили. (Але ми-то знаємо обманщика Алекса, тому не повірили йому.)

2. Жаль про дію в минулому, бажання змінити минуле:

If I hadn’t been so rude to him, we wouldn’t have argued. – Якби я не був грубий з ним, ми б не посварилися. (Але я нагрубив йому, і ми посварилися, тому я шкодую.)

If I had told her the way, she wouldn’t have got lost. – Якби я пояснила їй дорогу, вона б не заблукала. (Але я не пояснила їй дорогу, і тепер шкодую про це.)

3. Критика досконалого дії. Коли говорить як би говорить: “Я знаю, як треба було вчинити”:

If you had set up an alarm clock, you wouldn’t have been late. – Якби ти завів будильник, ти б не запізнився. (Але ти такий-сякий, не завів будильник, і запізнився.)

If they hadn’t hesitated, they would have got control of the situation. – Якщо б вони не зволікали, вони б отримали контроль над ситуацією. (Але вони втратили час, і тому говорить їх критикує.)

Повернемося до питання про часи. Чи обов’язково використовувати Past Perfect? Якщо замість Past Perfect використовувати Past Simple, то вийде Conditional 2: нереальну дію в теперішньому. Давайте порівняємо:

Conditional 2

Conditional 3

I am not cold now. If I were cold, I would wear a coat. – Мені зараз не холодно. Якби мені було холодно, я би одягнув пальто.

 

I wasn’t cold yesterday. If I had been cold, I would have worn a coat. – Мені не було холодно вчора. Якби мені було б холодно, я би одягнув пальто.

He doesn’t know Mary. If he knew her, he would ask her out. – Він не знає Мері. Якби він знав її, він запросив її на побачення.

He didn’t know Mary. If he had known her, he would have asked her out. – Він не знав Мері. Якби він знав її, він запросив її не побачення.

Якщо ви говорите про минуле, і хочете показати, що дія відноситься не до цього, а минулого, то потрібно використовувати тільки Conditional 3.

Зверніть увагу на скорочення: в умовній частині скорочується had, а в основний можливо два варіанти: можна скоротити would або have:

If i’d (had) read that book, i’d (would) have known the answer.

If i’d (had) read that book, I would’ve (have) known the answer.

У розмовній мові зазвичай використовуються скорочення, тому будьте уважні.

Замість would може використовуватися інші модальні дієслова: could, might або should. Вибір дієслова залежить від того, що ви хочете висловити.

Could – можливість в минулому:

If he hadn’t been drunk, he could have driven a car. – Якби він не був п’яний, він зміг би вести машину.

If we had been friends with them, we could have asked for help. – Якщо б ми були з ними друзями, ми змогли б попросити допомоги.

Might – імовірність у минулому:

If he hadn’t dropped out, he might have become a scientist. – Якби він не покинув навчання, він міг би стати вченим.

If she had said “Yes”, we might have been a nice couple. – Якщо б вона сказала “Так”, ми могли б бути гарною парою.

Should – вираз рекомендації:

If you had known about their plan, you should have told me. – Якби ти знав про їх плани, тобі варто було б розповісти мені.

If she had helped us, we should have thanked her. – Якби вона нам допомогла, нам слід було б подякувати її.

Для вираження критики в англійській існує окрема конструкція should have done, докладніше про неї ви можете дізнатися з цієї статті.

Щоб висловити критику з приводу виконаних дій, в умовній частині використовують If I had you been або If I had been in your position:

If I had been you, I would have told the truth. – Якби я був тобою, я б розповів правду.

If I had been in your position, I would have accepted the job offer. – Якщо б я був на твоєму місці, я б прийняв пропозицію про роботу.

Порівняйте з конструкцією If I were you, яка виражає даний дія. Детальніше про неї ви можете прочитати в цій статті.

Замість Past Perfect може використовуватися Past Perfect Continuous, коли потрібно передати тривала дія:

If I hadn’t been wearing a hat, I would have got a sunstroke. – Якби на мені не було капелюхи, я б отримав сонячний удар.

If we hadn’t been friends for years, we wouldn’t have understood each other. – Якщо б ми не були друзями багато років, ми б не зрозуміли один одного.

Отже, Conditional 3 позначає уявне дію в минулому, неможливе дія в минулому, жаль про минуле або критику з приводу виконаної дії. Утворюється Conditional 3 наступним чином:

third conditional: uslovnye predlozheniya tretego tipa 30 Third Conditional: умовні речення третього типу.

Ми дуже сподіваємося, що ця стаття допомогла вам розібратися і навчитися використовувати умовні речення третього типу. Бажаємо вам подальших успіхів у вивченні англійської мови!

Якщо вам складно опанувати граматикою самостійно, звертайтеся до наших викладачів. Вони з задоволенням допоможуть вам! У нас прийнятні ціни і гарантований результат. Записуйтеся на безкоштовне вступне заняття прямо зараз і вивчайте англійська по скайп!

Слідкуйте за оновленнями і підписуйтесь на нашу регулярну розсилку, приєднуйтесь до нас Вконтакте і Facebook!

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: