This those that these та їх використання.

this that these those i ikh ispolzovanie 91 This those that these та їх використання.

Не секрет, що this/that/these/those дуже схожі між собою і зовні і за звучанням, багато їх плутають і тому не люблять. Ця стаття присвячується «четвірці» слів, які з одного боку, вивчаються на самому початковому рівні, а з іншого – є причиною багатьох помилок згодом, якщо їм не приділити достатньо уваги.

This/that/these/those відносяться до предметами або вказують на предмет.

Як вибрати правильне слово? Насамперед ми дивимося скільки предметів (один/більше одного) і де вони знаходяться (близько/далеко). Близько – на рівні витягнутої руки, ви можете до них дотягнутися, далеко – ви не можете дістати рукою.

У відповідності з цим вибираємо:

 

 

Скільки?

 

 

Один

Більше одного

Де?

Близько

THIS

[ðɪs]

це/цей

THESE

[ðiːz]

ці

Далеко

THAT

[ðæt]

то той

THOSE

[ðəuz]

ті

Настійно рекомендую приділити час транскрипції і потренувати вимову міжзубного звуку [ð] (якщо ви, звичайно, хочете позбутися від російського акценту).

В англійському слова this/that/these/those мають подвійну функцію. Вони можуть бути вказівними займенниками і визначниками. В залежності від функції є деякі відмінності у використанні.

Вказівні займенники (Demonstrative Pronouns) використовуються без іменника і стоять найчастіше в початку пропозиції, тому що саме на початку ми привертаємо увагу слухачів до якогось предмета/предметів.

Слова як визначників (Determiners) завжди вживаються з іменниками, відповідають на питання «Який/ Які?» і допомагають визначити, який саме предмет (які саме предмети) мається на увазі:

This is a flower. – Це-квітка.
This flower is beautiful. – Ця квітка гарний.

У першому випадку слово this виступає займенником і позначає «цей предмет». У другому реченні слово this – визначник, описує слово flower і вказує, що красивий квітка саме «цей», а не той.

Ще приклади:

That is a dog. – То собака. (Той предмет, тварина, слово that – вказівний займенник)

Dog That is big. – Та собака велика. (Саме той собака, на яку вказує говорить. Слово that – визначник).

These are pencils. – Це (ці предмети) – олівці. (These – вказівний займенник)

These pencils are sharp. – Ці олівці гострі. (These – визначник, тому що вказує, які саме олівці)

Those are fruit trees. (Ті дерева) фруктові дерева. (Those – вказівний займенник. Вказує на предмети, привертає нашу увагу до них.)

Those fruit trees are young. – Ті фруктові дерева. (Those – визначник, так як дає зрозуміти, які саме дерева мають на увазі.)

Чому ми часто забуваємо використовувати вказівні займенника множини і замінюємо їх на займенники однини? При побудові пропозиції ми керуємося внутрішнім перекладом з російської на англійську, тому робимо помилки. У російській вказівні займенники this і these мають однаковий переклад «це», а those that і на російську переводяться «то».

Порівняйте:

This is my book. – Це моя книга.
These are my books. – Це мої книги.

That is our house. – То наш будинок.
Those are our houses. – То наші будинки.

Тому коли будуєте англійське пропозицію, ви повинні думати по-англійськи», і якщо треба вказати на кілька предметів, то думати про них не «це те», а «ці предмети» або «ті предмети». Так ви точно не будете забувати використовувати слова these і those.

Як визначників слова можуть ставитися як до людей, так і до предметів:

this boy – це хлопчик
that girl – та дівчинка
these students – ці студенти
those children – ті діти

Але як вказівних займенників, коли вони використовуються без іменника, а замінюють його, то вживаємо this/that/these/those тільки щодо предметів:

Give this to me. – Дай це мені.
I put these on the table. – Я покладу їх (ці предмети, це на стіл.
Show that to me. – Покажи це мені.
I will wash those. – Я їх помию. (Я помию це).

Тим не менш, допустимо вживати, коли представляємо кого-небудь:

This is my sister Kate. – Це моя сестра Кейт.

Who is that? I don’t know him. – Хто це? Я його не знаю.

Вже згадувалося, що this/ these використовуємо, якщо предмет обговорення знаходиться недалеко від мовця, that/those – якщо знаходиться далеко. У даному випадку мається на увазі не тільки фізичну відстань до предмета, але і «відстань» до нього в часі.

This/these відносяться до предметів і подій у сьогоденні, в найближчому майбутньому, які ось-ось з’являться або почнуться:

I like this play. – Мені подобається ця п’єса.

This summer is very hot. – Це літо дуже спекотне.

This is an announcement from the authorities. – Це оголошення від влади.

Look at this. – Подивися на це.

I like this city. – Мені подобається це місто.

That/those відносяться до предметів і подій в минулому (які тільки що закінчилися або відносяться до більш далекого минулого) або вказують, що підходить до завершення. Зверніть увагу, що українською перекладається по-різному:

I liked that play. – Мені сподобалася та п’єса.

That summer is very hot. (Минуле) літо було дуже спекотним.

That was an announcement from the authorities. – Це було оголошення від влади.

I looked at that. – Я подивився на це.

We liked that city. – Нам сподобався цей той місто.

That’s all. – Це все.

That’s it. Thank you for your listening. – От і все. Дякую, що вислухали.

У телефонній розмові this використовується мовцем при поданні себе, а that – щоб уточнити особистість співрозмовника:

Hello, this is Mary Smith. Is that Jane Thompson? – Алло, це Мері Сміт. Це Джейн Томпсон?

Цікаво те, що this/that/these/those використовуються в розмові щодо чого-небудь, відомого всім співрозмовникам:

And she shows that picture of her … – І тут вона показує цю свою фотографію.

It was one of those cold and rainy evenings in London. – Це був один з тих холодних і дощових лондонських вечорів.

Тому використання цих слів в рекламі дуже широко:

Are you sick and tired of those dirty towels? – Вам до смерті набридли ці брудні рушники?

That nagging pain will disappear if you take this pill. – Ця ниючий біль пропаде, якщо ви прийміть цю таблетку.

І ще один цікавий факт про слова this/that/these/those: this і these вживаються щодо того, до чого ми налаштовані позитивно, з схваленням, інтересом, а that/those використовуємо, щоб показати негативне ставлення, несхвалення:

He told me about this new girlfriend of his. – Він розповів мені про свою нову подругу.

I don’t want to know about that new girlfriend of his. – Я нічого не хочу знати про цю його нової подруги.

That’s it! І наостанок кілька веселих картинок:

this that these those i ikh ispolzovanie 92 This those that these та їх використання. this that these those i ikh ispolzovanie 93 This those that these та їх використання.

this that these those i ikh ispolzovanie 94 This those that these та їх використання. this that these those i ikh ispolzovanie 95 This those that these та їх використання.

this that these those i ikh ispolzovanie 96 This those that these та їх використання.

Продовжуйте вдосконалювати свою англійську разом з нами! Підписуйтесь на нашу розсилку і приєднуйтесь до нас Вконтакте і Facebook.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: