
Ділова розмова вимагає від беруть участь чіткості, правильної мови, вміння використовувати потрібні терміни в потрібному місці. Англійська мова для бізнесу – це універсальний інструмент спілкування по всьому світу, і особливо – на Заході. Його використання необмежена ділової сферою бізнес-англійська поширений у науковій сфері, засобах масової інформації, адміністративних структурах.
З його допомогою ви можете:
- написати резюме або рекомендаційний лист;
- провести співбесіду;
- взяти участь в англомовному нараді, симпозіумі, конференції;
- підготувати презентацію для співробітників або учнів.
І це далеко не межа – людини з хорошим знанням ділової мови завжди оцінять в будь-якій компанії. З її допомогою набагато легше знайти роботу або влитися в новий колектив. Адже спочатку між колегами переважають формальні розмови.
Київська школа для вивчення бізнес-англійської Native English School дозволить досконало оволодіти практичними навичками, а також збагатити словник учня. Якщо вам здається, що англійська – це складно, ми допоможемо вам переконатися, що з хорошими вчителями – це не так.
Поради та приклади бізнес-англійської мови
Отже, скажімо, вам необхідно написати листа в діловому стилі – з цього часто починаються переговори, зав’язується бізнес-листування. Грамотно складеним формальним листом можна супроводити резюме.
Викладайте свої думки як можна більш стисло і зрозуміло, але не варто забувати про поширених виразах, які прикрашають лист, надають йому офіційності:
Вступ:
|
Приклад |
Коли вживати |
| DearSir/Madam (Шановний/а* пан/пані) | Якщо ви не знаєте ім’я адресата |
| DearMr/Mrs/MissSmith(Шановний/аямистер, місіс, миссСмит) | У формальному зверненні до адресата |
| Dear George (Шановний Джордж) | Якщо ви добре знаєте адресата і списуєтеся з них вже не раз |
*Прим. – буквально ‘dear’ – “дорогий”
Мета написання листа
|
Англійський варіант |
Переклад |
| I’m writing to enquire/to ask about | Я пишу вам, щоб дізнатися/запитати |
| I’m writing you to notice that | Я пишу вам, щоб відзначити, що |
| I’m writing to confirm | Я пишу вам, щоб підтвердити |
| I’m writing to apologize for | Я пишу вам, щоб вибачитися за |
| We regret to inform you that | На жаль, ми змушені повідомити/поінформувати вас, що |
| We glad to inform you that | Ми раді повідомити вам, що |
Угода або відмова
| I’ll be happy to/glad to | Я був би щасливий/радий |
| Unfortunately, we can’t | На жаль, ми не можемо |
| I am afraid that | Я боюся, що |
Прохання
| Could you possiblysend me | Не могли б мені выприслать |
| Could you Please inform me | Будь ласка, не могли б ви повідомити мені |
Підпис під листом
|
Приклад |
Коли вживати |
| Kindregards, (З найкращими побажаннями) | Універсальна підпис |
| Yours faithfully, (Щиро ваш) | Якщо ім’я адресанта вам невідомо |
| Yours sincerely, (Щиро ваш) | Якщо ім’я адресанта відомо |
Це приклади таких обертів, які прийняті в листуванні в діловому стилі. Використовуючи їх, ви створите приємне враження у співрозмовника і зможете легше досягти наміченої мети. Для цього необхідно покращувати розмовні навички наживо. У такому випадку знадобиться вивчення бізнес англійської в школі – на курсах готують до практичного використання навичок ділового мовлення.
Якщо лист можна написати «за шаблоном», то в живому спілкуванні потрібно застосовувати всі мовні навички, отримані в ході навчання і практики. У ділових переговорах часто використовуються такі фрази:
Звернення/початок розмови
|
Англійський варіант |
Переклад |
| What can I do for you?/Can I help you? | Що я можу зробити для вас?/Чим я можу допомогти? |
| I’ve come to discuss terms of | Я прийшов, щоб обговорити умови |
| I’d like to point out that | Я хотів би відзначити, що |
| Let’s start with | Почнемо з |
| We need to discuss | Нам необхідно обговорити |
| If you don’t mind, I want to talk about | Якщо ви не заперечуєте, я хотів би обговорити |
Перехід до теми дискусії
| The thing we need to take care of is | Ми повинні подбати про таку річ: |
| Our primary concern is | В першу чергу, нас турбує/турбує |
| We think the major problem is | На нашу думку, головна проблема, це |
| First comes | Насамперед |
| The main problem we need to solve is | Основна проблема, яка вимагає рішення, це |
Угоду і незгоду
| Of course/But of course | Безумовно/Поза всяких сумнівів |
| Definitely/Certainly/Quite so | Безперечно/Звичайно/Абсолютно вірно |
| Splendid/Great/Excellent | Прекрасно/Чудово/Відмінно |
| I don’t mind/object | Я не проти/не заперечую |
| With great pleasure | З великим задоволенням |
| I’m afraid you are wrong | Боюся, ви неправі |
| I don’t think so | Я так не думаю |
| I can’t agree with that | Не можу з цим погодитися |
| Certainly not | Безумовно, немає |
| I object to that | Я проти цього |
Завершення розмови
| Glad that we’ve reached an agreement about | Радий, що ми досягли згоди щодо |
| I think the case is closed. | Думаю, справу можна вважати виконаним. |
| In conclusion i’d like to thank you about | На закінчення я хотів би подякувати вам за |
| That’s a pity we don’t reach an agreement about | Дуже шкода, що ми не досягли згоди щодо |
| We will wait for your answer. | Ми будемо чекати вашої відповіді. |
| I will think about it. | Я подумаю про це. |
| I’ll be in touch. | Я буду на зв’язку. |
Ділова мова напрочуд різноманітна, незважаючи на те, що багато вираження є усталеними. Але один з головних висновків, які можна зробити, бізнес-англійська – це перш за все – ввічливість і повагу до співрозмовника.
На наших уроках бізнес-англійської в школі, ви зможете детальніше дізнатися про тонкощі ділового мовлення, поспілкуватися з носіями англійської та отримати багатий досвід. Згодом ви зможете використовувати цей досвід в подорожах, пошуку роботи, навчання. Київська школа, що навчає бізнес-англійської – це NativeEnglishSchool, в ній учні досягають високих результатів за короткий час!
