Коли я була школяркою, нам часто задавали вчити тексти англійською напам’ять. Щоб отримати гарну оцінку, потрібно було витягти зі своєї пам’яті не менше п’ятнадцяти пропозицій зазубреного тексту, враховувалося також і вимову.
Але щоб отримати вищий бал, передбачався ТВОРЧИЙ підхід до завдання. Під “творчим підходом малося на увазі впровадження в текст так званих “вступних фраз”, які вчителька роздала нам на роздруківці. Я завжди прагнула до вищого балу, тому до сих пір пам’ятаю багато з них:
Everybody knows that …
There is no need to say ….
There’s no doubt that ….
You can’t deny the fact that …
It’s common knowledge that…
І, уявляєте, перед кожним з п’ятнадцяти пропозицій коштує така “вступна фраза”! Але це півбіди. Забезпечивши весь клас роздруківками, вчителька не пояснила нам, семикласникам, що не будь-яку фразу можна використовувати з будь-яким пропозицією. Зараз мені смішно згадувати, як ми розповідали на оцінку тексти, щедро приправляючи чарівними фразами:
There’s no doubt that London is the capital of Great Britain. (Немає сумнівів, що Лондон — столиця Великобританії.)
You can’t deny the fact that my favourite school subject is literature.(Ви не можете заперечувати той факт, що література — мій улюблений предмет.)
It’s common knowledge that my mother is a doctor. (Це общеизветсный факт, що моя мама — лікар.)
There’s no need to say that I have a dog. (Немає потреби говорити, що у мене є собака.)
І чим більше було вступних фраз, тим більше задоволені була вчителька, тим більше “творчим” вважався відповідь і, відповідно, оцінка прагнула вгору.
У старших класах, звичайно, у мене з’явилися сумніви з приводу доцільності використання ввідних висловів і я стала більш уважна до своєї мови, але деякі хлопці продовжували гордо вставляти ці вызубренные фразочки тут і там.
І зараз я часто помічаю, що мої учні використовують вирази, вивчені ними в школі або в інституті з роздруківки якоїсь вчительки. При цьому часто ці вирази звучать недоречно, не підходять за стилем, і за змістом.
Насправді, ввідні слова і вирази в першу чергу повинні надавати зв’язність висловлювання. Вибирати вступне слово або фразу потрібно в залежності від функції та залежно від стилю. Якщо ви відповідаєте на іспиті і повинні вкластися в хвилину, то ні до чого використовувати довгі і нічого не значущі фрази, подібно тим, які я навела на початку статті. Якщо ви спілкуєтеся в неформальній обстановці, то також недоречні висловлювання типу “Кожен знає, що…”. Однак, виступаючи з промовою на церемонії, не забудьте додати фарб у своє мовлення. Виконуючи письмове завдання, при написанні есе або статті, не зайвим буде вставити пару цих виразів.
Хочу запропонувати вам кілька вступних слів і виразів, які знадобляться вам для усних і письмових завдань, а також просто для спілкування.
Якщо ви збираєтеся представити, перерахувати кілька ідей, дайте співрозмовнику зрозуміти, що кілька ідей, за допомогою слів:
First / firstly — По-перше
second / secondly — По-друге
third / thirdly — У-третіх
Якщо вам необхідно додати інформацію, вводите її за допомогою таких слів і виразів:
The next thing/point is … — Наступний пункт-це …
Another thing/reason is … — Ще одна причина це …
In addition — В добавок …
Крім того — Більш того …
Furthermore — Більше того …
Also — також
Часто, розповідаючи про що-небудь, потрібно наводити приклади. Це можна зробити за допомогою слів:
For example — наприклад
For instance — наприклад
That is — тобто
Such as — такий, як
Including — включаючи
Namely — а саме
У спорах, обговореннях, критичних статтях, творах ми зважуємо і обговорюємо різні точки зору, дивимося на проблему з різних сторін. Щоб уявити протилежну точку зору, знадобляться такі слова і вирази:
However — Однак
Nevertheless — Незважаючи на, тим не менш
Still — тим не менш
Although / even though — хоча
Though — хоча
But — але
Yet — однак, проте
Despite / in spite of — незважаючи на
In contrast (to) — в протилежність
In comparison — у порівнянні
Whereas — незважаючи на те, що
On the other hand — з іншого боку
On the contrary — навпаки
Якщо ви порівнюєте два поняття, то не завадить узгодити ідеї, використовуючи дані фрази:
Similarly — подібно, таким же чином
Also — також
Like — подібно
Just as — так само, як
Just like — так само, як
Similar to — подібно
Same as — таким же чином, як
compare(d) to / with — у порівнянні з …
Для того щоб вказати на причинно-наслідкові зв’язки між явищами, також існують вступні слова:
So — Отже
As a result — В результаті
As a consequence (of) — як наслідок
Therefore — Таким чином
Thus — таким чином
Consequently — отже
Hence — тому, отже
Due to — в результаті, з-за
Because — тому що
Since — тому що, оскільки
As — так як
Because of — через
Обговорюючи яке-небудь питання, як правило, виділяють, підкреслюють окремі думки, ідеї. Це можна робити за допомогою спеціальних виразів:
Undoubtedly — безсумнівно
Obviously — очевидно
Generally — загалом
In fact — насправді
Particularly / in particular — особливості
Especially — особливо
Importantly — важливо
Підведення підсумку всього сказаного також заслуговує окремої фрази:
Finally — в кінці кінців
In conclusion — висновок
To summarise, I want to say that… — Щоб підсумувати, хочу сказати, що …
To sum up, I would like to say that… — Щоб підвести підсумок, хочу сказати, що …
All things considered … — Беручи все це до уваги …
І, нарешті, ті фрази, які, здавалося б, не несуть певної функції, а просто підвищують рівень красномовства. Я називаю їх “розумні фрази”. Такі вирази не варто списувати з рахунків, так як вони помітно прикрасять вашу письмову роботу або виступ, якщо їх використовувати в міру і до місця. Ці вирази можуть служити для залучення уваги читача або слухача до проблеми:
Everybody knows that …
There is no need to say that …
It is common knowledge that …
By way of introduction, I would like to underscore …
It is interesting to note …
I would like to draw your attention to …
Читаючи книги англійською, переглядаючи передачі, виступи відомих людей, ви можете знайти безліч подібних вступних фраз і скласти власний список.
Підводячи підсумок всього вищесказаного, хочеться виділити основне:
- Не нехтуйте вступними словами і фразами, але й не перестарайтеся, інакше ваша мова не буде природною.
- Використовуйте ввідні слова і фрази за призначенням, підбирайте їх так, щоб вони не спотворювали зміст вашого висловлювання.
- Не вживайте в усному мовленні довгі вирази, вони більше підходять для письмових робіт.
І не забувайте, що після вступних фраз ставиться кома!
Будьте в курсі всіх оновлень на нашому сайті, підписуйтесь на нашу розсилку, приєднуйтесь до нас у Facebook та Вконтакте.
А якщо вам потрібна професійна допомога у вивченні англійської мови, вам варто спробувати уроки по Скайп з нашими досвідченими викладачами; і помітні результати не змусять себе довго чекати! Записуйтеся на безкоштовне вступне заняття прямо зараз!
На цьому все, успіхів вам у вивченні англійської мови!