Як правильно написати прізвище англійською мовою?
Ось приходить час, коли нам потрібно оформляти документи, подавати закордонного паспорта на отримання візи, укладати важливі контракти і навіть елементарно підписати зошит до школи дитині… Але рука завмирає в ступорі, мозок починає аналізувати факти, літери стають на переоблік, зіниці розширюються в усвідомленні дріб’язковості буття, критичність ситуації наростає і народжується цей вселеннозначимый питання – як же правильно написати своє прізвище на англійській мові?
Отже, команда Native English School допоможе вам розібратися в цьому питанні!
Для початку розглянемо, як може передаватися той чи інший звук з російської мови на англійську, до речі, все це красиво називається транслітерацією (з англ. translate -переводити).
14 правил при написанні прізвища англійською, які вам допоможуть:
1. Почнемо з м’якого і твердого знака – Ь, Ъ. В англійському написанні вони не передаються:
Пекар Володимир — Pekar Vladimir,
Оверьников Михайло — Overnikov Mihail.
2. Букви И та Й треба написати як Y:
Кришкін Костянтин – Kryshkin Konstantin,
Мартынкина Владислава — Martynkina Vladislava.
3. Так само це стосується закінчень —ИЙ і –ИЙ:
Березневий Валентин — Martovsky Valentin,
КурносыйСтанислав – Kurnosy Stanislav.
4. Букви Е та Е будуть передаватися однаково – Е:
Кемерова Єлизавета — Kemerova Elizaveta,
Эмануилов Карен — Emanuilov Karen.
5. Але, Е може трансформуватися в YE, якщо стоїть на початку слова, після Ь або Ъ знаків:
Євдокія Астаф’єва — Evdokiya Astafyeva.
6. Літеру Е транслюємо як YE за умови постановки на початку слова, в інших випадках – Е:
Дьоміна Марина – Demina Marina,
Ершинков Олександр – Yershunkov Aleksandr.
7. Буква Ж при написанні буде – ZH:
Мажорів Павло — Mazhorov Pavel,
Рожжов Руслан – Rozhzhov Ruslan.
8. Буква Х в англійському написанні буде КН:
Давид Пагорбів – David Kholmov,
Оксана Волхова – Oksana Volkhova.
9. Дзвінка приголосна Ц буде написана як ТЅ:
Кузнєцов Ігор – Kuznetsov Igor,
Надія Подряпина – Nadezhda Tsarapina.
10. Буква Год буде передаватися як CH:
Чеботарный Костянтин – Chebotarny Konstantin,
Чабан Володимир – Chaban Vladimir.
11. Приголосна шипящая Ш буде написана як SH:
Шаповалова Оксана — Shapovalova Oksana
Шарко Дана – Sharko Dana.
12. А ось буква Щ буде передаватися як SHCH:
Щемилова Олександра — Shchemilova Aleksandra,
Щеглов Марат – Shcheglov Marat.
13. Голосна Ю буде написана як YU:
Юлія Володимирівна — Yuliya Vladimirova,
Южнов Артем — Yuzhnov Artem.
14. І остання голосна Я буде передаватися як YA:
Ярошенко Костянтин – Yaroshenko Konstantin,
Ягда Ядвіга – Yagda Yadviga.
Команда NES завжди рада допомогти своїм студентам правильно оформити документи і підказати вірне написання англійського тексту. Успіхів вам, наші дорогі учні!