Акценти і діалекти у Великобританії англійською

На сьогоднішній день існує величезна кількість акцентів і діалектів у Великобританії в англійській мові.

Поява акцентів і діалектів пов’язано з багатьма факторами розвитку суспільства у Великобританії. В основному, вони залежать від соціального відмінності, людей, котрі живуть у Великобританії.

Раніше можна було легко визначити соціальну приналежність англійця з того, як він розмовляє англійською мовою. В даний час майже 80 відсотків молоді віком від 20 до 24 років говорять на стандартному простому англійською мовою без наявності діалектичних фраз.

Особливості мовного діалекту. Як розуміти акцент

Але варто відзначити, що регіональні діалекти досі залишаються популярними у Великобританії. З кожним роком акценти і діалекти у Великобританії в англійській зазнають зміни. Якщо подивитися на 70 роки, то в основному переважали діалекти, пов’язані з одноманітним англійською Бібісі, у 80-ті роки спостерігалася інша тенденція в акцентах і діалектах, вони стали набагато м’якше. Вивчення англійської мови включає в себе і такий розділ, як акценти і діалекти в англійській мові. Зокрема, знання останнього знадобиться Вам, якщо Ви поїхали у Великобританію.

Лідс, Ліверпуль, Единбург, Північна Ірландія, Нюкасл, Бірмінгем

Що стосується діалектів північних регіонів (наприклад, Лідс), то тут в основному йде привабливе співзвуччя слів за допомогою скорочення голосних. В Лондоні і прилеглих до нього територій спостерігається зарозуміла інтонація і постійно подовження звуків. Тому часто можна почути негативні відгуки про жителів Лондона, багато хто називає їх грубими.

Якщо Ви потрапите у Ліверпуль, то Ви почуєте безліч акцентів, які будуть асоціюватися у Вас з легендарною групою Бітлз. Тут відбулося змішання діалектів Північній частині Англії та Ірландії. Мова шотландців досить унікальний. На відміну від оксфордського вимови, тут можна розрізняти велику кількість слів.

Наприклад, такі слова, як when, wear, were на оксфордський манер говоріння не відрізниш, тому з контексту доводиться здогадуватися, про що говорить Ваш співрозмовник. А ось в Единбурзі зовсім навпаки. Ці слова можна відрізнити один від одного. В Единбурзі люди звикли розмовляти правильною англійською мовою, тому Вам буде завжди зрозуміло, чого хоче від вас співрозмовник під час розмови.

Так, у Північній Ірландії акцент і розгалуження діалекту розвивалися під постійними сутичками католицьких і протестантських представників церковних партій. Також Ірландія відома своїми запальними політиками, які постійно ворогують один з одним. Внаслідок таких ситуацій, в діалекті міцно встановилося вимову з вібруючою «r».

У Ньюкаслі довгий період часу тривали війни з шотландськими війнами, отже, саме тут виросли суворі за своїм воображениям і вдачею люди. Всі ці війни певним чином позначилися і на діалекті регіону. Наприклад, всім знайоме слово stone вимовляється як [stin] [stjen]. Саме цей діалект з акцентом прийнято вважати одним із малозрозумілих діалектів, які на сьогодні існують у Великобританії.

Бирмингемцы називають свій діалект, як Брумми. Під час розмови відразу можна відрізнити таке вимова. Їх інтонація постійно скаче з однієї хвилі на іншу. У діалекті Брумми чітко чується звук [g] під час вимови слів із закінченням-ing.

В даний період часу англійці намагаються пародіювати два основних діалекту і акцент. Перший з них являє собою англійська мова телеекранів, так званий Estuary English. На ньому розмовляють політики, ведучі телепрограм, деякі спортсмени, але і сам принц Едвард. У ньому чітко відбувається вокалізація L і відсутність T. Що стосується другого «королівського англійського», то він мало поширений на території Великобританії. У школах освітні процеси відбуваються на стандартному (граматично і фонетично правильне) англійською мовою.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн