Уміння називати час англійською – один з базових навичок, який студентам, які бажають досконало вивчити мову, варто відпрацювати до автоматизму. Для назви часу, а також тимчасових рамок і проміжків використовуються нескладні, але чіткі і досить жорсткі граматичні конструкції, найменше порушення яких може обернутися непорозумінням.
Для позначення часу на англійській мові можуть використовуватися не тільки класичні автентичні фрази, але і міжнародні показники – такі як A. M., P. M., час PDT і час EST. Чітко засвоївши їх значення та застосування, можна вільно орієнтуватися в складних текстах, так і в спілкуванні з носіями мови.
Основні слова на тему «Час»
Базовий словник для тимчасових позначень в англійській мові складається з наступних слів:
- o’clock – час
- a minute – хвилина
- a half – половина
- an hour – година
- a quarter – чверть
- to – до (у другій половині години)
- past – після ( у першій половині години)
- sharp (exactly) – рівне (про час)
Як називати час англійською
В позначенні часу на англійській мові можна виділити декілька нюансів – рівне час, час у першій та другій половині поточного години і хвилини, не кратних п’яти.
Рівне час
Класичний варіант – використання фрази зі словом o’clock.
It’s six o’clock – Зараз рівно 6 годин.
It’s eight o’clock – Зараз рівно 8 годин.
It’s ten o’clock – Зараз рівно 10 годин.
У деяких випадках значення рівного часу може посилюватися словом sharp або exactly.
It’s two o’clock sharp – Зараз дві години рівно.
It’s exactly seven o’clock – Зараз рівно сім годин.
Час у першій половині поточного години
Говорячи про час після нуля хвилин англійською, зазвичай застосовують конструкції зі словом past. В даному контексті воно вказує, скільки хвилин пройшло після настання певного години.
It’s five past four – 5 хвилин п’ятого («5 хвилин після чотирьох» дослівно)
It’s ten past two. – 10 хвилин третього («10 хвилин після двох» дослівно)
It’s twenty past one – 20 хвилин другого («20 хвилин після години» дослівно)
Половина і 15 хвилин від години – особливий випадок. Час на англійській в такій ситуації позначають за допомогою слів half a quarter.
Наприклад:
It’s half past twelve – Половина першого («половина після дванадцяти» дослівно)
It’s a quarter past two – 15 хвилин третього ( «чверть після двох» дослівно)
Щоб знати, як називати час по-англійськи правильно, необхідно звернути увагу, що при позначенні першої половини години використовується годину, вже настав!
Крім того, в американському англійською можна зустріти варіант зі словом after.
It’s ten after eight – 10 хвилин на дев’яту.
Час у другій половині поточного години
Щоб назвати час з половини до настання нової години, використовують конструкції зі словом to. На місці години виставляється час, що повинна настати.
It’s ten to five – Без 10 хвилин п’ять (буквально «10 хвилин до п’яти»)
It’s five to seven – Без п’яти сім (буквально «5 хвилин до семи»)
It’s twenty to four – Без двадцяти чотири (буквально «20 хвилин до чотирьох»)
Для позначення останньої чверті години також використовують a quarter
It’s a quarter to two – Без п’ятнадцяти два (буквально «15 хвилин до двох»)
В американському варіанті замість to зустрічається of.
It’s ten of three – Без десяти три.
Час в хвилинах, не кратних п’яти
Принцип позначення часу в цьому випадку такий же, і граматичні конструкції не змінюються. Єдина відмінність – обов’язкове використання слова minutes після цифрового позначення хвилин.
It’s eleven minutes past three – Одинадцять хвилин четвертого.
It’s nineteen minutes to twelve – Без дев’ятнадцяти дванадцять.
Як запитати про час
Для уточнення часу на англійській мові вдаються до таких фраз:
What time is it? – Котра година?
What time is it now? – Котра зараз година?
What’s the time? –Скільки часу?
Have you got the time? – У Вас є годинник?
Could you tell me the time, please? – Ви не підкажете, котра година?
Do you happen to have the time? – Ви випадково не знаєте, котра година?
Значення P. M. A. M.
Абревіатура p.m. або a.m. біля позначення часу валить деяких розгубленість. Так що ж таке за час a.m. і p.m. по-англійськи і коли можна вживати такі скорочення? P. M. – це ранок або вечір? Саме такі питання виникають найчастіше.
Перш ніж відповісти на питання про розшифровці a.m. і p.m., варто згадати, що час можна назвати як в 24-годинному, так і в 12-годинному форматі. В Англії використовують тільки 12-годинний формат!
Щоб при називанні часу не виникло плутанини, до цифровому значенню додають a.m. (ам) або p.m. (пм). Позначення переводяться наступним чином:
A. M. – ante meridiem («до полудня» на латині, інтервал з 00:00 до 12:00)
P. M. – post meridiem («після полудня» на латині, інтервал з 12:00 до 00:00)
Отже, відповісти на питання про час на англійській з використанням 12 годинного формату можна наступним чином:
It’s six p.m. now. – Зараз 6 годин вечора.
It’s about a nine.m.. – Зараз близько 9 годин ранку.
Навіть коли відповідь на питання про значення і переведення часу p.m. і а.m. на англійську прояснено, все одно можуть виникнути складності. В першу чергу це уточнення перехідного часу. Питання «12 p.m. – це скільки?» і «12.m. – це скільки? Це-ранок або вечір?» нерідко вимагають додаткових пояснень.
У такому разі достатньо запам’ятати:
12 p.m. – 12 годин ДНЯ (ОПІВДНІ)!
12.m. – 12 годин НОЧІ (ОПІВНОЧІ)!
Якщо немає впевненості в тому, що позначення запам’ятовані вірно, на питання про час можна відповісти:
It’s midday|it’s noon – Зараз опівдні.
It’s midnight – Зараз опівночі.
Не менш популярні і конструкції з використанням in the morning, in the evening in the afternoon.
It’s eight o’clock in the morning – 8 годин ранку.
It’s ten o’clock in the evening – 10 годин вечора.
It’s three o’clock in the afternoon – 3 години дня.
Час у PDT і EST
Нерідко у ділової та наукової документації можна зустріти ще дві тимчасові абревіатури – PDT і EST оскільки вони вживаються досить часто, варто прояснити їх значення.
PDT (Pacific Daylight Time) – Тихоокеанське літній час. Відрізняється від всесвітнього координованого часу (UTC) -7 годин, різниця в часі з Москвою становить 11 годин. Діє на території США. починаючи з другої неділі березня по перше неділю в листопаді. Таким чином, якщо в Москві 18:30, то в США в цей час – 7:30 ранку.
EST (Eastern Standard Time) – Північноамериканське східне час. Це часовий пояс, який відрізняється від всесвітнього координованого часу (UTC) -5 годин і від московського часу – на -8 годин. В цьому поясі розташовані 23 штату США, включаючи Коннектикут, Нью-Йорк і Флориду, три провінції Канади і 9 країн Карибського басейну, Центральної та Південної Америки. 18:30 по Москві – це 10:30 EST.
Уточнення часу за вказаними часовим поясам нерідко використовується в міжнародних переговорах, відстеження міжнародних вантажів, астрономічних спостережень, а також в інших необхідних випадках.
Корисні фрази, пов’язані з часом
Для вільного використання позначень часу в англійській можуть знадобитися наступні фрази, слова і вирази:
about – близько, приблизно (it’s about eleven – Зараз близько 11 годин)
майже – майже, практично (it’s almost midnight – Майже опівночі)
on the dot – точно (і ні секундою пізніше) ( Meet you at half past nine in the evening on the dot – Зустрінемося рівно о пів на десяту вечора).
just gone – початок, тільки настав, трохи більше (it’s just gone seven. – Зараз трохи більше семи годин)
При неможливості відповісти на питання про час або неправильній відповіді застосовують наступні фрази:
My watch is slow. – Мої годинник відстає.
I’ve left my watch at home. – Я забув годинник будинку.
My watch is stolen. – У мене вкрали годинник.
My watch is broken. – У мене годинник зламалися.
Your watch is fast. – У вас годинник поспішає.
I’ve lost my watch. – Я втратив годинник.
При назві часу і часових проміжків використовують певні прийменники:
At |
В |
at eight o’clock |
до 8 годин |
By |
до такої-то години), до (такій-то годині) |
by eight o’clock |
до 8 годин, до 8 годин |
For |
протягом |
for eight o’clock |
протягом 8 годин |
From..to… |
з…до… |
from eight till ten |
з 8 до 10 годин |
In |
через |
in eight o’clock |
через 8 годин |
Since |
з |
since eight o’clock |
з 8 годин |
Till |
до |
till eight o’clock |
до 8 годин |