Якщо ви мрієте кудись з’їздити в якості туриста, то неодмінно зіткнетеся з тим, що необхідно знати англійську мову. Так, англійський розмовник для туриста буде якраз до місця.
Але перш, ніж ви опинитеся на курорті, вам потрібно пройти аеропорт, митницю. В цьому випадку вам знадобиться англійський розмовник в аеропорту.
Можливо, коли будете летіти з іншої країни, вам доведеться уточнити і номер терміналу, де ви будете проходити зону контролю, і уточнити, де буде знаходитися ваш багаж і багато іншого.
Російсько-англійський розмовник в аеропорту (airport)
Так, нижче буде представлений російсько-англійський розмовник, який допоможе вам, якщо ви опинилися в аеропорту.
Англійське написання (транскрипція) | Переклад на російську мову |
Airport (‘ейрпорт) | Аеропорт |
Airplane, plane (‘эйрплэйн, плейн) | Літак |
Baggage Claim (‘баггидж ‘клейм) | Отримання багажу |
Flight (‘флайт) | Рейс-політ |
Green/red channel (грін/ред ченнл) | Зелений/червоний коридор |
Customs (‘кастомз) | Митниця |
Immigration control (имми’грейшн контрол) | Імміграційний контроль |
Delay (ди’лей) | Затримка |
Check-in counter/desk (чек-ін ‘каунтэр/дэск) | Стійка реєстрації |
Green/red channel (грін/ред ченнл) | Зелений/червоний коридор |
Departures (ди’парчерз) | Відправлення |
Seat (звт) | Сидіння |
Прибуття (эр’райвэлз) | Прибуття |
Aisle seat (эйсл звт) | Сидіння біля проходу |
Destination (дести’нейшн) | Місце призначення |
Passport control (паспорт кэнт’рол) | Паспортний контроль |
Departure lounge (ди’парчі ‘лаундж) | Зал очікування (перед виходом на посадку) |
Ticket (‘тикит) | Квиток |
Visa (віза) | Віза |
Ticket counter (‘тикит каунтэр) | Білетна каса |
Declare (дик’лэар) | Декларувати |
Luggage (‘лаггидж) | Багаж |
Hand luggage (хенд ‘лаггидж) | Ручний багаж |
Schedule (‘шедьюл) | Розклад |
Flight attendant (флайт пов’язані тендант) | Стюардеса / Стюард |
Luggage tags/labels (‘лаггидж тег/’лэйбелз) | Бирки на багажі |
Trolley (‘тролі) | Візок |
Window seat (‘уіндоу звт) | Сидіння біля вікна |
Boarding (‘боардин) | Посадка |
Duty free shop (‘дьюті фрі шоп) | Магазин безмитної торгівлі |
Terminal (‘термінал) | Термінал |
Departure gate (ди’парчер гейт) | Вихід (на посадку в літак) |
Delay on the flight (ди’лей він зе флайт) | Затримка рейсу |
Departures board (ди’парчерз боард) | Табло |
It’s a pleasure trip | Я приїхала на відпочинок |
Could you please direct me to my seat? | Не могли б ви показати де знаходиться моє місце? |
What is the purpose of your visit? | Яка мета вашого приїзду? |
Would you mind changing places with me? | Не могли б ви помінятися місцями зі мною? |
Does anybody onboard speak Russian? | Хто-небудь в літаку говорить по-російськи? |
Here’s your ticket, sir. Have a nice flight | Ось ваш квиток сер, приємного польоту. |
How much duty do i have to pay? | Яку мито я повинен заплатити? |
I have three bottles of vodka. | У мене 3 пляшки горілки. |
There are only personal and some things gifts | Тут тільки особисті речі і кілька подарунків |
Do you have any food products? | У вас є які-небудь продукти? |
Here is my luggage, three pieces in all | Ось мій багаж, всього 3 місця |
How many pieces of luggage do you have? | Скільки у вас місць багажу? |
I’d like to cancel my ticket to Thailand | Я хотів би повернути свій квиток до Таїланду |
I’d like to reconfirm a reservation | Я хотів би підтвердити замовлення |
Do you have an e-ticket (electronic ticket)? | У вас електронний квиток? |
No, I have a regular paper ticket, you are here | Ні, у мене звичайний паперовий квиток, ось, будь ласка. |
Cancel this reservation, please. | Зніміть замовлення, будь-ласка |
There are only personal and some things gifts | Тут тільки особисті речі і кілька подарунків. |
Can you help me with my carry-on luggage? | Допоможіть будь ласка мені з ручною поклажею |
Would you like a window or an aisle seat? | Ви хочете місце біля вікна або в проході? |
Which aircraft flies to Moscow? | Який літак летить у Москву? |
How long is the flight? | Яка тривалість польоту? |
Please reserve the next flight to London | Забронюйте місце на найближчий рейс до Лондона, будь ласка |
One business class ticket to Saint-Petersburg. | Один квиток до Санкт-Петербурга, бізнес-клас. |
How long is the flight? | Яка тривалість польоту? |
When is the next flight to Paris? | Коли буде наступний рейс до Парижа? |
Flight number CD2587 will take off from Moscow airport at 9:30 PM | Рейс номер CD2587 вилетить з аеропорту Москви в 21 годину 30 хвилин. |
I’d like to cancel my ticket to Dublin | Я хотів би повернути свій квиток до Дубліна. |
Smoking is prohibited throughout the flight | Куріння під час польоту заборонено. |
It is a business trip | У мене відрядження. |
I’d like to book a plane ticket | Я б хотів замовити квиток на літак. |
How much is the ticket? | Скільки коштує квиток? |
Is that a direct flight? | Це прямий рейс? |
Так, англійський розмовник і аеропорт — це два залежних поняття, якщо ви тільки взялися за вивчення англійської мови.
У якій би ситуації ви не опинилися, сподіваюся, цей російсько англійський словник допоможе вам в аеропорту відчувати себе впевнено і невимушено.