Чому Грута звуть Грут, а Таноса — Танос

Халк, Танос, доктор Стрендж… Ми всі знаємо ці імена, але чи часто ви замислюєтеся над тим, чому персонажів всесвіту Marvel звуть саме так? Окей, з залізним людиною все зрозуміло, він в залізному костюмі. Людина-павук — тому що павутину пускає. Теж логічно. Але не у всіх все так очевидно.

Тому пропонуємо вам зануритися глибше і дізнатися, що і як.

 Чому Грута звуть Грут, а Таноса — Танос

Ділема перекладача

Як будуть кликати того чи іншого персонажа російською – залежить від перекладача. Захоче він адаптувати або залишить як є? Так і виходить, що людині-павуку дісталося русифіковане ім’я, а Доктора Стрэнджа залишили як є. Погодьтеся, Доктор Дивний звучало б не дуже. Як і Книгалиц (Facebook).

У цій статті ми розглянемо тільки за тим персонажам, чиє ім’я не було перекладено, і тих, у кого з ним не все так просто, як може здатися на перший погляд. Поїхали!

Значення імен

Танос. Ім’я персонажа походить від імені давньогрецького бога Thanatos (бог смерті). Однак крім спільних захоплень їх мало що пов’язує. Персонаж давньогрецької міфології, судячи по скульптурам, був невеликого зросту, досить худенький і з крилами. А його зброєю була не епічна рукавичка, а звичайний меч.

Халк. У перекладі з англійської hulk означає «великий незграбний людина», або просто «велетень». Також це слово іноді використовують по відношенню до кораблів (hulking ship – неповороткий корабель).

 Чому Грута звуть Грут, а Таноса — Танос

До речі, цікавий факт: у перших коміксах Халк був сірим, так як автор не хотів відносити його до будь з рас. Але через недосконалість друку того часу сіра шкіра велетня набувала інші відтінки: від білого до зеленого. І вже з другої частини Халка «перефарбували в зелений колір. Питання з расою відпав сам по собі.

Читайте також:  Англійські ідіоми з перекладом на російську. Переклад фразеологізмів з англійської на російську, слухати онлайн

Капітан Америка – так називали будь-якого «елітного» американського солдата часів Другої Світової. Методом відбору серед молодих бійців обирали найдостойніших, посилювали їх сироваткою і давали право носити особливий костюм і щит. Стів Роджерс був не єдиним у своєму роді, але лише він завдяки заморожуванню дожив до наших днів.

Зоряний лорд (Star Lord) — прізвисько, яким Пітера іноді називала матір. Враховуючи історію з касетою, видно, що загибла мати залишила величезний слід у формуванні особистості лорда. До речі, в коміксах вона не була хвора — її вбили.

Чорна вдова. Наташа Романова народилася в СРСР. Її батьки загинули при пожежі, але мати встигла викинути дівчинку з вікна, і її усиновив радянський солдат. Незабаром дівчинка виросла і закохалася у льотчика, з яким невдовзі одружилася. Однак чоловік загинув при випробуваннях ракети.

Наташа хотіла вшанувати пам’ять чоловіка і сама пішла на службу. Незабаром вона стає агентом КДБ і отримує секретну прізвисько «Чорна вдова». Свою силу Наталка отримала після застосування радянської версії вакцини суперсолдата, схожою на ту, що вкололи Стівом Роджерсом.

 Чому Грута звуть Грут, а Таноса — Танос

Тор. Безпосередньо запозичений з скандинавської міфології, де Тор — бог грому і бурі. І там у нього теж є молот.

Локкі, брат Тора, теж взято з германо-скандинавських міфів. Вони обидва (як і ще сім братів, не показаних у фільмах киновселенной) — сини верховного Бога Одіна. Локі, до речі, кажучи, не був його рідним сином.

Валькірія — у все тій же скандинавської міфології — жінка, яка вирішує, кому з загиблих в бою чоловіків дарувати життя. Вибравши половину кандидатів, валькірії приводили вікінгів на суд до Одіну, і самим гідним давали шанс на відродження. Другу половину дівчата в обладунках проводжали в світ мертвих.

Читайте також:  What If The Sun Disappeared For One Month?

Ртуть. Англійською це слово звучить як quicksilver. Тут виходить гра слів. Quick означає “швидкий” (тому що має суперскоростью), silver срібло (тому що костюм срібного кольору). Разом — ртуть.

Віжен. З англійської vision перекладається як «зір, точка зору». Персонаж був створений для боротьби з Альтроном, і був тим, як Тоні Старк уявляє собі новий ШІ (його «бачення»). Ось так.

Грут. Якщо ви перевірите перекладача з англійської слово groot, то… нічого не знайдете. Тому що “коріння” цього персонажа ростуть з голландської мови. У перекладі це означає «великий». Можливо, тому що вміє розростатися в обсязі.

Ракета. Ім’я Rocky Raccoon взято з пісні The Beatles 60-х років, яка називалася Rocky Raccoon. Так, у всесвіті Marvel нічого не відбувається просто так. Сам єнот, до речі, прибув з планети-лікарні, де тварин наділяють інтелектом і можливістю ходити на двох ногах, щоб вони наглядали за психічно хворими.

 Чому Грута звуть Грут, а Таноса — Танос

Мантіс — дівчина, яку виростила жива планета Его. У фільмі вона приєднується до команди Вартових Галактики. А ім’я її з англійської перекладається як «богомол». Все через ріжок на голові, стрункої статури, великих очей і зеленого костюма.

Небула (зведена сестра Гаморы і друга прийомна дочка Таноса) дослівно означає «туманність». Бластери на зап’ястях персонажа можуть спопелити людини, буквально перетворити його в дим, а сама Nebula вміє маскувати свою зовнішність (немов ховаючись в тумані).

Дівчина стверджувала, що є кровної онукою Таноса, але сам “дідусь” був ображений подібним заявою і спробував її вбити за допомогою каменів бесконености. Однак Небула залишилася жива, хоч і нерухома.

Доктор Стрендж. Ім’я тягнеться за персонажем ще з часів, коли він не був пов’язаний з магією. Стрендж був талановитим хірургом, був дуже задоволений собою, і любив нагадувати, що до нього слід звертатися не Mister, а саме Doctor, так як він мав вчений ступінь.

Читайте також:  Побудова речень в англійській мові

Однак прізвище все одно можна вважати говорить, адже персонаж пов’язаний з містикою і психоделікою — речами, які цілком можна охарактеризувати як strange.

 Чому Грута звуть Грут, а Таноса — Танос

Каратель (Punisher). Отримав своє ім’я завдяки тому, що після смерті батьків вирішив покарати всіх злочинців, тим самим очистивши Нью-Йорк від зла. To punish — карати.

Окойе (англ Okoye) — дівчина з Ваканды, яка з’являлася в «Чорній Пантері» і «Месниках». Її прізвисько – просто поширена в Нігерії прізвище. У перекладі з місцевої мови означає «народжена в ринковий день».

Хто придумує персонажів Marvel

Більшу частину персонажів придумав один чоловік, автор коміксів Stan Lee. Його олівцю належать Месники, Люди Ікс, Фантастична Четвірка, Доктор Стрнедж, Людина-Павук і інші.

Сам Стін брав участь у зйомках кіностудії Marvel, і навіть знімався в епізодичних ролях. Якщо ви будете дивитися уважно, напевно помітите у різних сценах дивакуватого дідуся. Ось він у фільмі «Людина-Павук: повернення додому» грає старого Гаррі, який кричить з вікна.

 Чому Грута звуть Грут, а Таноса — Танос

А ось він — пасажир автобуса, в який врізається Доктор Стрендж.

 Чому Грута звуть Грут, а Таноса — Танос

Стін помер 12 листопада 2018 від хронічної серцевої недостатності. Але його роботи продовжують жити на екрані. І це надихає.

А наостанок пропонуємо подивитися відео від EnglishDom — англійська за коміксами Marvel. В ньому ми розповідаємо про різницю між оригінальною сюжетною лінією коміксів Стіна і про те, як вона змінюється у фільмах кіностудії.

На цьому все. Тепер ви знаєте більше.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: