В англійській мові є ряд дієслів, які є основою. Саме дієслово “have” входить в топ-50 найбільш поширених слів.
Крім того, що “have” є одночасно основним і допоміжним дієсловом, він також може виступати в ролі модального дієслова. Розглянемо докладніше випадки його вживання.
- Отже, для утворення часу Present Perfect використовується допоміжний дієслово have/has”.
- Past Perfect потребує у другій формі дієслова, тобто “had”.
- Часи Perfect Continuous вимагають “having”.
- Модальна функція дієслова “have to” виражається в необхідності зробити дію внаслідок певних обставин. Даний дієслово існує в сьогоденні (have to/has to), що пройшов (had to), майбутньому (will have to) часу.
They had to leave at 6 am to be at the station in time. – Їм довелося піти в 6 ранку, щоб опинитися на станції вчасно.
Крім вищеперелічених функцій, дієслово “have” може вживатися у розмовній лексиці в американському англійському. Наприклад, вираз “have to be something“
This has to be the best movie of the year. – Це, безсумнівно, найкраща картина року.
have a nose for something – мати хороший нюх, мати смак.
Still she had a good nose for business; everyone had to admit that. She knew what to buy and what to sell. – І все ж не можна заперечувати, що у неї був смак до комерції: вона знала, що купити і продати.
Вираз “have smth done” позначає дію, яка виконується не самою особою, а кимось іншим.
He had his watch repaired. – Він полагодив години (не сам полагодив, йому полагодили).
She is having the car painted. – Її машину зараз фарбують (вона попросила, щоб її машину пофарбували).
Ця ж конструкція have smth done/get smth done може виражати інший сенс – з кимось щось сталося.
I had my wallet stolen two days ago. – У мене вкрали гаманець два дні тому.
Конструкція “have somebody do something” означає, що у когось щось сталося. Наприклад, I had a burglar come to my door one hour ago. – Годину назад до моїх дверей підійшов зломщик.
Вираз “have somebody doing something” має значення, що у когось щось відбувається.
It is so nice to have friends partying in our house again. – Відмінно, що друзі знову веселяться у нас вдома.
Є вирази, які досить часто використовують у розмовній мові, наприклад, в Австралії часто можна почути таку ідіому:
have tickets on oneself – багато про себе уявляти
А ось в Америці часто говорять “have time on one’s hands” – мати купу вільного часу.
А от якщо Ви робите занадто багато справ одночасно, це називається “to have many irons in the fire“.
Вираз “have wit at will” позначає не лізти за словом в кишеню, а в журналах часто можна побачити “the haves and the have-nots“, що означає “заможні і незаможні”.
Сьогодні Ви познайомилися з дієсловом “have”, за допомогою якого можна скласти безліч виразів. Продовжуйте вивчати англійську і відкривайте для себе нові горизонти.