Як відомо, дієслово – всьому голова, якщо мова йде про побудову речень. Ми вже не раз обговорювали всілякі дієслова, і сьогодні наша увага буде зосереджена на “may”.
Слід запам’ятати, що після нього не потрібно “to”. Отже, в яких же випадках слід вживати “may”?
- Для вираження дозволу, найчастіше в офіційному стилі:
May I visit the head of the company now? – Можу я побачити главу компанії зараз?
You may leave the office as soon as you finish your business. – Ти можеш піти з офісу, як тільки закінчиш всі справи.
Якщо дозвіл потрібно виразити в минулому часі, слід використовувати “to be allowed”, наприклад,
I was allowed to visit the head of the company on Monday. – Мені дозволили відвідати главу компанії в понеділок.
You were allowed to leave the office after you finished your business. – Тобі можна було піти з офісу, коли ти закінчив справи.
- Для вираження допустимої можливості (відрізняється від теоретичної можливості, яку виражає модальне дієслово can”). Вживається в стверджувальній формі і перекладається словом «можна», «можеш»:
He may book a flight on the evening of Saturday. – Він може забронювати рейс на вечірній рейс у суботу.
У минулому часі слід використовувати “might” з дієсловом, що перекладається як “можна було що-небудь зробити.
- Для вираження припущення, яке засноване на невпевненості або сумніві. На російську мову такі слова перекладаються словами «можливо», «може бути».
They may get a flight to New York on October 17. – Можливо, вони прилетять в Нью-Йорк 17 жовтня.
Ann may get angry if she knows everything from magazines. – Ганна може розсердитися, якщо дізнається все з журналів.
Зверніть увагу на те, що “may” може використовуватися з Present Perfect/Present Perfect Continuous. У цьому випадку (при вживанні з Present Perfect) мова йде про те, що дія, можливо, вже відбулося.
They may have read this new bestseller, I am not sure. – Може бути, вони вже прочитали цей новий бестселер, я не впевнений.
“May” + Present Perfect Continuous означає, що дія відбувається в момент мовлення протягом якогось часу.
She may have been for travelling 3 months. – Вона подорожує вже, мабуть, три місяці.
- Для вираження докору, несхвалення використовується “might” + Infinitive / “might + Present Perfect
You might pay attention to your hairstyle. – Ти могла б приділяти увагу своїй зачісці.
You might have gone to see your grandmother when she was in ill. – Ти міг би поїхати провідати свою бабусю, коли вона хворіла.
- Для висловлення побажань, надій:
May you be happy! – Сподіваюся, ти будеш щаслива!
- В придаткових пропозиціях мети “may”/”might” + Infinitive вживаються після спілок that, so that – щоб, in order that – для того щоб
Не was waiting for his friend so that they might go to the parking place together. – Він чекав свого друга, щоб разом піти на парковку.
Пам’ятайте про те, що при вживанні “may” Ви говорите про 75% впевненості в тому, що відбувається, в той час як “might” знижує цю впевненість до 50%.
It might be very late to call him. – Можливо, вже дуже пізно дзвонити йому (менша впевненість).
It may be very late to call him. – Мабуть, уже дуже пізно дзвонити йому (велика впевненість).
Вивчайте англійську і будьте впевнені в своїх словах!