Фразовий дієслово blow | blow up, blow off, blow over

Привіт, дорогі друзі. Погано, коли щось або хтось руйнує наші плани. За це негативне явище відповідає даний дієслово. До речі, це одне із значень цього дієслова, тому доведеться звертати увагу на контекст.Цей дієслово досить об’ємний. Давайте з нею познайомимося ближче.

frazovyjj glagol blow | blow up, blow off, blow over26 Фразовий дієслово blow | blow up, blow off, blow over

Перед тим як ми перейдемо до прикладів використання, можемо вас запевнити: фразові дієслова з blow майже всі можуть переводитися дослівно, тобто «дути» + значення прийменника. Таким чином, наприклад, blow away – здувати, blow out – видувати і т. д.

blow-up

Blow in — «нагрянути»

Charlie and May just blew in for a visit.

Blow up — «підірвати»

Terrorists had threatened to blow up the embassy.

Blow away — «вразити»

When I heard that song for the first time it just blew me away.

Blow down — «повалити вітром»

A big tree had blown down in the storm.

Blow off — «провалити»

I can’t believe you blew off the exam.

Blow out — «перемогти»

They’ve blown out every team they’ve played this season.

Blow over — «згасати»

It was a major scandal, and we all hoped it would soon blow over.

Blow apart — «розірвати на частини вибухом

Приклади

  • Who’s gonna blow up the balloons? Хто збирається надувати кульки?
  • I got to go blow up my beach balls. Мені пора йти надувати свої пляжні м’ячі.
  • The company blew up an unfinished house. Компанія підірвала недобудований будинок.
  • They can blow up at any time. Вони можуть вибухнути в будь-який момент.
  • You won’t blow up your ship. Ви не станете підривати свій корабель.
Читайте також:  «Сутінки» — книга англійською мовою
Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: