Фразовий дієслово тижня: to jazz up

На цьому тижні ми говоримо про дієслові в стилі Гетсбі і «ревучих двадцятих» – to jazz up.

Синоніми: to invigorate, to encourage, to enliven, to animate, to vivify

Значення: оживляти, підбадьорювати, вдихнути життя, активізувати, підняти настрій, внести різноманітність, надати нового звучання

Походження: в самому слові jazz вже закладена ідея прискорення і невгамовної енергії. Воно прийшло в американський сленг в 1915 р. з креольських діалектів зі значенням «дух, жвавість, енергія, зухвалість, бадьорість».

Примітка: фразовий дієслово to jazz up є поділяється фразовою дієсловом, тому іменник можна розташувати між основною частиною дієслова (тобто jazz) і приводом (тобто up), або безпосередньо після фразової дієслова. Тим не менш, якщо додаток виражено займенником, воно завжди ставиться між двома частинами фразової дієслова.

Приклад: You can jazz up your boring dinner and craft a delish pasta dish, scrumptious stir-fry meal, or even a hearty and satisfying salad. (Howcast)

The show was losing the viewers rapidly, so the producers jazzed it up with new characters and more action scenes. (Rotten Tomatoes)

Перевірте себе:

To jazz up her plain outfit, Emily

  • chose a more demure jacket.
  • decided to add a pair of neon boots and some eye-catching jewelry.
  • wrapped herself in an old shapeless scarf.
  • P. S. Правильну відповідь на нашу попередню перевірку» – варіант 3.

    frazovyjj glagol nedeli: to jazz up71 Фразовий дієслово тижня: to jazz up

    Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
    Вчити англійську: Англійська мова онлайн