Hey, WUZUP? 2DAY we are going to talk about English slang abbreviations.
Сьогодні ми поговоримо про англійських сленгових абревіатурах. Раніше у нас в блозі вже виходила стаття на цю тему. Там була довга добірка скорочень у різних сферах. Якщо ви її не читали, можете відкрити в новій вкладці і переглянути. А тут ми розберемо саме інтернет-скорочення більш докладно.
Зміст статті:
Чому важливо знати англійську абревіатуру?
У підручниках з англійської, так і на багатьох курсах ви не зустрінете цієї інформації. Багато програми навчають тільки класичного мови. Адже інтернет-сленг використовується постійно. Знати скорочення FYI і що це значить, настільки ж важливо, наскільки знати, що означає «лол».
Якщо ви подивіться будь-яку неформальні листування носіїв, вона буде сповнена всяких скорочень начебто otoh, btw і так далі.
До речі, листуватися з носіями мови — відмінна можливість попрактикувати свою розмовну англійську.
Види скорочень в англійській мові
Є кілька основних варіантів. Зараз пройдемося по кожному.
Абревіатури
Зі слів у фразі беруться перші літери і складаються разом. Наприклад, FYI (переклад: for your information — до вашої інформації — до вашого відома).
asap (as soon as possible) — як можна швидше
fyi (for your information) — для відомості
gl (good luck) — удачі
gb (good bye) — поки
afaik (as far as I know) — наскільки я знаю
btw (by the way) — до речі
brb (be right back) — скоро повернуся
cul (see you later) — побачимося пізніше
ttyl (talk to you later) — напишу пізніше
imho (in my humble opinion) — на мою скромну думку
aka (also known as) — також відомий як
tia (thanks in advance) — спасибі заздалегідь
lol (laugh out loud) — сміюся вголос
jk (just kidding) — просто жартую
mu (miss you) — сумую за тобою
np (no problem) — без проблем
omg (oh my god) — про боже
Скорочення слів і фраз
Часто опускаються голосні. Наприклад: pls (please — будь ласка).
abt (about) — близько, приблизно
abv (above) — вище; більш, ніж
am (I am) — я
youre (you are) — ти
hwr (however) — однак
msg (message) — повідомлення, послання
ltr (letter) — лист
hv (to have) — мати
pct (per cent) — відсоток
prc (price) — ціна
ps (parents) — батьки
pls (please) — ласка
rly (really) — дійсно правда
std (standard) — стандартний
wl (will) — допоміжний дієслово майбутнього часу
yr (year) — рік
w (week) — тиждень
dno (don’t know)— не знаю
thx (thanks) — дякую
bc (because) — тому що
smth (something) — щось
gf (girlfriend) — дівчина, гьорлфренд
smb (somebody) — хтось
wknd (weekend) — вихідні
wanna (want to) — хотіти
gonna (going to) — збиратися
gotta (got to) — повинен
xlnt (excellent) — відмінно
qt (cutie) — милашка
Скорочення закінчень
Просто прибираємо закінчення. Наприклад: sis (сестра — сестра).
docs (documents) — документи
imm (immediately) — негайно
пес (necessary) — необхідний
priv (private) — приватний
tel (telephone) — телефон
tod (today) — сьогодні
tom (tomorrow) — завтра
moth (mother) — мама
fath (father) — папа
Заміна співзвучних символів
Якщо слово зустрічається часто, його можуть видозмінювати для скорочення.
Наприклад, слово you (ти) у листуванні часто пишуть просто як u (так як ця буква сама по собі читається так само, як повне слово). Іноді літери можуть замінюватися на цифри (4 — for, 2 — to і так далі).
2U (to you) — тобі
4E (forever) — назавжди
B (be) — бути
B4 (before) — до, перш ніж
BZ (busy) , зайнятий
U (you) — ви
R (are) — форма дієслова to be
ur (your) — ваш
2moro (tomorrow) — завтра
SOM1 (someone) — хтось
2day (today) — сьогодні
2G2BT (too good to be true) — занадто добре, щоб бути правдою
2nite (tonight) — ввечері
4ever (forever) — назавжди
WAN2 (want to) — хотіти
N2S (needless to say) — само собою зрозуміло, очевидно
NE1 (anyone) — хто завгодно, будь
L8 (late) — пізно, нещодавно, за останній час
L8R (later) — (пізніше)
GR8 (great) — чудово, чудово
D8 (date) — дата, побачення
C (see) — бачити
Скорочення з латині
Часто зустрічається вираз etc (і так далі) взяте з латині і не має розшифровки в англійській.
etc. (et cetera) — та інше
e. g. (exempli gratia) — наприклад
vs (versus) — проти
Інші скорочення
Сюди потрапляють ті скорочення, які не потрапляють під попередні пункти.
Наприклад, x означає поцілунок (буква бо візуально схожа на складені бантиком губки).
X (kiss) — поцілунок
XOXO (hugs and kisses) — обійми і поцілунки
ZZZ.. (to sleep) — спати (щоб висловити сонливість)
Забавні листування англійською
Давайте подивимося забавні скріншоти листувань, а заодно розберемо, які скорочення там використовуються.
– З ДНЕМ НАРОДЖЕННЯ ДИТИНКО!!!
– Аааа, спасибі, коханий! Що ти мені приготував?
– Це мав бути сюрприз, але пам’ятаєш Мерседес, який ти так сильно хотіла?
– О БОЖЕ, О БОЖЕ, О БОЖЕ! ТАК ТАК ТАК!! Я КРИЧУ ПРЯМО ЗАРАЗ О БОЖЕ!!!
– Загалом, я приготував тобі зубну щітку такого ж кольору.
Запам’ятовуємо, що OMG розшифровується як Oh My God (о боже!) і дуже часто використовується в листуванні.
– Вітаю з Днем Учитиля, Міс…
– Хто це?
– Я ваш старий студент. Абхилаш Т. К.
– Напиши “Вчитель” десять разів..
З цієї листування запам’ятовуємо не тільки, що teacher пишеться з “ea” на початку, але і те, що носії іноді скорочують I am до простого am (а you are до youre, навіть без апострофа).
– Де ти? Я в тебе в домі. Ніхто не знає, де ти. Лол
– Оу, ти так швидко добрався. Я зовні, збираю свій герпес!
– Мені залишити тебе наодинці?
– Аааа! ТРАВИ! Збираю свої трави до вечері! Зустріч тебе через дві хвилини. **ТРАВИ, я клянусь**
Тут знову опускається апостроф у скороченні. Плюс абревіатура lol, ви, швидше за все, і так знаєте.
– Тату, там мама за дверима ванної кімнати, можеш позбутися від неї?
Будь ласка, поквапся, я зараз буду кричати
Пап
– Тато мерт. Ти наступний. З любов’ю, Мама
Тут використовуються скорочення “moth” від mother і pls від please. Заодно можна запам’ятати вираз get rid of somebody, тобто позбавитися від когось.
– Я дуже сумую за тобою, Сьєрра
– Знаєш, по чому сумую я?
По зерновим батончикам Oreo
– Що? Будь ласка, будь серйозна
– Де вони їх продають?
Тут зустрічається поширене скорочення U (від you). Також ви можете помітити, що опускаються деякі граматичні конструкції. “you know?” замість “do you know?”.
– Від чого скорочено “Ліз”?
– Єлизавета, лол
– Мій думав, що Король Ящірка
Іноді скорочення збивають дітей з пантелику, і це забавно.
Тепер ви можете самостійно вести листування. До речі кажучи, якщо ви переписуєтесь не тільки зі знайомими, але і по роботі, рекомендуємо до прочитання цю статтю. Там список саме ділових скорочень, які не були згадані тут. Наприклад, COB — абревіатура в діловому листуванні, що означає Close of Business.
А на цьому все.
Бажаємо удачі!