Переклад: бути в однаковому становищі, на рівних, йти врівень, йти ніздря в ніздрю (в політиці, спорті)
Походження: Це вираз прийшло в мову з практики гри в дартс. Дартс став популярною розвагою в пабах в кінці 19 століття. Електронних систем підрахунку очок, зрозуміло, не існувало, і тут на допомогу дартсменам прийшла спеціальна дошка з отворами і кілочками (pegs), використовувана в картковій грі криббедж (cribbage). Якщо гравці отримували рівну кількість очок, то і кілочки у них були на одному рівні – звідси “level pegging”.
Приклади: These two parties have failed the big country-time, so it’s no surprise they are level pegging, just a surprise intelligent people would vote for them at all! (yougov.co.uk)
Перевірте себе:
It was a level pegging between the two competitors until the last few yards, then
Правильна відповідь на наш попередній тест – варіант b.