Ідіома тижня: (to be) full of beans

Переклад: бути на підйомі, бути повним ентузіазму, перебувати в бадьорому піднесеному настрої

Синоніми: to feel one’s oats, to be in high spirits

Приклади:

Ballet Hispanico is a mixture of ethnic, ballet, social, jazz – you name it, it’s doing it. The company has been going strong for more than 20 years, and you can see why: It may not be refined, but it’s full of beans. (Robert Gottolieb)

I still get wildly full of beans about little things… I play with leaves. I skip down the street and run against the wind. (Leo Buscaglia)

Походження:

Ідіома “to be full of beans” з’явилася в світі священного для британців розваги – кінських скачок. Незважаючи на те, що боби як звична їжа в англійській могли прирівнюватися до чогось марного і неценному – звідси пішов вислів “not worth a bean”, боби були самим дорогим і важкодоступним кормом для коней, який при цьому давав велику кількість енергії, тому кінь на такому раціоні мала більше шансів виграти заїзд. Найголовніше, щоб грумер не проговорився про це конкурентам, іншими словами, не “spill the beans”.

Перевірте себе:

She was gesturing wildly, yelling, and посміхаючись and generally full of beans

  • after her Grammy nomination was announced.
  • she lost her bet on horse races.
  • after the dinner got overcooked.
  • Правильна відповідь на наш попередній тест – варіант A.

    idioma nedeli:  to be  full of beans4 Ідіома тижня: (to be) full of beans

    Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
    Вчити англійську: Англійська мова онлайн