Коли ставиться апостроф ‘s в англійській мові: правила використання та приклади вживання

What’s kickin’, everyone?! Сьогодні ми продовжуємо жорстоко знищувати сумніви і додамо впевненості у ваші знання щодо англійського апострофа: пробіжимося по основних правил його постановки в англійській мові, поговоримо про апострофе в присвійних іменників, у іменників в однині та множині, у складних іменників, в числах і про те, коли його не потрібно вживати. Let us (let’s) to get it!

Зміст статті:

Якщо так прикинути, то апостроф може бути самим злоупотребляемым знаком пунктуації в англійській мові. Забавно, але якщо кинути швидкий погляд на вуличні вивіски США, рекламні оголошення і вітрини магазинів у деяких районах міст, то може скластися думка, що далеко не всі розуміють, як правильно його використовувати. It’s not an apostrophe — it’s a catastrophe!

 Коли ставиться апостроф s в англійській мові: правила використання та приклади вживання

Що таке апостроф в англійській мові?

Апостроф – це надрядковий знак у вигляді коми (‘).

Ох вже ця… підступна «кома зверху»! Вона може стати, часом, великою проблемою для тих, хто вивчає англійську. Іноді стає так складно відразу зрозуміти, з якого боку від слова її поставити. Давайте розберемося!

Апостроф виконує 2 функції:

  • Вказує на скорочення (букв або цифр).
  • Показує приналежність.

 Коли ставиться апостроф s в англійській мові: правила використання та приклади вживання

Використання апострофа для вказівки приналежності

  • Ставимо апостроф перед «s», коли щось (хтось) належить кому-небудь (чого-то) і власник вказаний в однині.

a baby’s toy;
Hannah’s kitten;
a child’s cry;
girl’s doll;
boy’s balls.

Тут не має значення, скількома речами має господар (лялька одна, а багато м’ячів). Важливо лише те, що володар вказаний в однині — дівчинка і хлопчик.

  • А якщо власників (або чого-то) вже декілька, то апостроф ставиться після «s».

We’ll take my parents’ car for a ride! – Ходімо прокатаємо тачку моїх предків.
Your grandparents are your parents’ parents. Wow! – Твої дідусь і бабуся — батьки твоїх батьків. Вау!
We’re fighting for workers’ rights. – Ми боремося за права робітників.
It’s a ladies’ fashion dream. – Це мрія кожної модниці.

 

Звичайно, є ще і такі нетипові іменники, множина яких утворюється іншим способом. У таких випадках апостроф ставиться на теж місце, що і у випадку з іменниками в однині, так як подібні слова не закінчуються на «s»:

children’s toys (іграшки для дітей);
women’s magazine (журнал для жінок);
men’s work (чоловіча праця);
people’s lives (життя людей);
fish’s tails (хвости риб);
sheep’s heads (голови овець).

 Коли ставиться апостроф s в англійській мові: правила використання та приклади вживання

До речі, пам’ятаєте, що «aircraft» у множині так і залишиться «aircraft»?

  • Ставимо між двома «s» після імен в однині, що закінчуються на «s».
Читайте також:  Англійський розмовник аеропорт, літаки, рейси

Взагалі тут є 2 варіанти:

Charles’ або Charles’s book;
the octopus’ щупальця або the octopus’s щупальця.

Обидва варіанти граматично правильні. Однак, виходячи з правил, другий буде вірніше, якщо враховувати те, що іменник «Charles» знаходиться в однині. Але перший же легше smile Коли ставиться апостроф s в англійській мові: правила використання та приклади вживання

  • Також апостроф + «s» використовується в тому випадку, коли в реченні мова йде про спільне володіння чимось. В такому випадку він ставиться після крайнього імені.

The man and woman’s car was badly damaged. – Автомобіль чоловіки і жінки був сильно пошкоджений.
We like Jade and simon’s new products. – Нам подобаються нові продукти Джейд і Саймона (тут мається на увазі, що нові продукти були винайдений спільно Джейд і Саймоном).

А якщо було б «Jade’s and simon’s new products», то це означало б, що вони зробили/випустили зовсім різні нові продукти і зовсім не спільно.

The student’s and the teacher’s ideas were in conflict. – Ідеї студента і вчителя суперечили один одному.

  • Якщо складного іменника належить інший іменник, додайте апостроф тільки до його останнього елемента.

My sister-in-law’s love of shopping knows no limits. – Пристрасть до шопінгу моєї невістки не знає кордонів.
The president-elect’s agenda proposed no major policy changes. – Програма дій нового президента не передбачає великих зрушень в області політики.

  • Якщо іменник належить невизначеному местоимению, то до нього також додається апостроф + «s».

Does anybody; s key fit this lock? – У кого-то підходить ключ до цього замку?
Someone’s car is parked in the loading zone. – Чия то машина припаркована в зоні завантаження.

 Коли ставиться апостроф s в англійській мові: правила використання та приклади вживання

  • Апостроф + «s» додається в кінці певних професій або посад для позначення місця роботи.

She’s on her way to the doctor’s s. – Вона вже їде до лікаря.
He’s at the hairdresser’s. – Він у перукарні.
I’m gonna hit the butcher’s on my way back. – Я заскочу в м’ясний магазин по дорозі назад.

Цікавими моментами також будуть наступні приклади використання апострофа:

The text must go to the printer’s (текст повинен відправитися до друку).
Rates are lower than other companies’ (тарифи нижчі, ніж у інших компаній.

Тут апостроф ставиться тому що в пропозиціях мається на увазі «the printer’s company» і «other companies’ rates» (слова «company» і «rates» просто опускаються).

  • Якщо перед вами ім’я класичне грецьке, або якщо це історична особистість або будівлю, то апостроф додається тільки в особливих випадках.
Читайте також:  Дієслово need в англійській мові: need makes the old wife trot

Наприклад:

Dickens’ novels
St Giles’ Cathedral
Jesus’ nativity
Moses’ parting
Sophocles’ plays

  • Апостроф + «s» завжди використовується, коли йдеться про тимчасових періодах.

Наприклад, «one month’s holiday» (канікули тривалістю в один місяць), «four hours’ delay» (затримка в чотири години).

Просто запам’ятайте, що канікули відносяться до місяця (singular), а затримка – до годинників (plural).

 Коли ставиться апостроф s в англійській мові: правила використання та приклади вживання

Використання апострофа для скорочення

Отже, друга функція апострофа — заміна собою літер або цифр у слові.

Використання апострофа в цій функції можна розділити на кілька категорій.

  • Розмовна англійська:

I’m = I am – i’m coming (am);
we’re / they’re = we are / they are – they’re жартував (are);
he’s / she’s / it’s = he is / she is / it is – it’s growing (is);
she’s / he’s / it’s = she has / he has / it has – he’s got it (has);
they’ve / we’ve = they have / we have – we’ve got smth to tell you (have);
had/would = ‘d;
shall/will = ‘ll;
not = nt.

Don’t (do not) forget to vote! – Не забудьте проголосувати!
I’m (I am) so sick of this cold weather! – Мене так дістала ця холодна погода!
They’ve (they have) gone too far. – Вони зайшли занадто далеко.
You’d (you had) better do that. – Ти б краще зробив це.
I’d (I would) do that for you. – Я б зробив це для тебе.
I’ll be (I will/shall) there for you. – Я буду там заради тебе.

Ну і не забувайте про «and»: «rock’n’roll», «salt’і pepper».

  • Особливі скорочення

Є таке словосполучення як «p’s and кані s» = «please» and «thank you» = манери або «свою справу», власна життя.

У цьому випадку апостроф використовується для утворення множинної форми окремих рядкових літер. Все це робиться для зручності читання іменників і чисел у множині.

Women curtsied minded and their p’s and кані s. – Жінки робили реверанси і не сунули свого носа в чужі справи.
His 2’s look a bit like 7’s. – Його двійки злегка схожі на сімки.
She got straight a’s in her exams. – У неї суцільні п’ятірки за іспитів.

 

  • Коли мова йде і роки і десятиліття.

French students rioted in ’68 (1968). – Французькі студенти влаштували заколот у 68-м.
He work as a school teacher during the ’60s (1960-ті роки) and early ’90s (1990-ті роки). – У шістдесяті і ранні дев’яності він працював вчителем.

  • У пам’ять про більш давньої версії слова
Читайте також:  Вживання артикля з власними іменами в англійській мові: які слова вживаються з артиклем і без

Ще апостроф вказує на те, що оригінал, від якого походить слово, коли-то був довший, але з часом його спростили:

‘cello – violoncello;
o’clock – скорочена форма від граматичної конструкції 18-го століття of the clock.

В літературі апостроф часто використовується для того, щоб висловити який-небудь місцевий діалект, наприклад, мова типового лондонця.

«’ave you seen ’em angin’ around ‘ере lately?» = «Have you seen them hanging around here lately?» – Ти не помічав, щоб вони бовталися тут останнім часом?

Хоча скорочення поширені досить широко в англійській і роблять вашу мову більш природною і комфортною, їх краще уникати в офіційній документації.

 Коли ставиться апостроф s в англійській мові: правила використання та приклади вживання

Коли не слід використовувати апостроф

Найпоширеніша помилка — додавання апострофа, де він не потрібен. Ми знаходили апострофи в самих дивних місцях … Нижче наведені доречні поради, щоб уникнути плутанини.

  • Не використовуйте апостроф в присвійних займенниках: «whose», «ours», «yours», «his», «hers», «its» або «theirs».
  • Не використовуйте апостроф в іменників у множині, але не є притяжательными: «CDs», «1000s» або «1960s».

 Коли ставиться апостроф s в англійській мові: правила використання та приклади вживання

  • Не використовуйте апостроф в дієсловах. Іноді він оголошується в тих, що закінчуються на «s»: «marks», «sees», «знахідки».
  • Інколи люди плутають скорочення «it is» (it’s) і присвійний займенник «its». Це зовсім не одне і те ж. Порівняйте.

The dog pulled on its leash. – Собака потягнула за свій повідець.
I just realized it’s time to go! – Я тільки що усвідомив — час іти!

 Коли ставиться апостроф s в англійській мові: правила використання та приклади вживання

  • Також ще інколи люди плутають присвійний займенник «your» і скорочення «you are» (you’re).

Don’t forget your umbrella. – Не забудь свій парасолька.
You’re the worst dancer i’ve ever seen. – Ти гірший танцюрист, якого я коли-небудь бачив.

 Коли ставиться апостроф s в англійській мові: правила використання та приклади вживання

  • І крім того, є ще «whose» (чий, «чия, «чиє) і «who’s» (who is). Той же сценарій, що і вище.

Whose turn is it to take out the trash? – Чия чергу виносити сміття?
I wonder who’s going to play Hamlet. – Цікаво, хто збирається грати Гамлета?

Висновок

Коли ви сумніваєтеся в тому, чи слід використовувати апостроф, подумайте про значення слова (або слова).

Подумайте, чи належить цьому іменника щось? Поділяється слово на два окремих цього скорочення? Це може допомогти wink Коли ставиться апостроф s в англійській мові: правила використання та приклади вживання

Stay classy!

Велика і дружна сім’я EnglishDom

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: