Назви пальців англійською: pull out your finger and put your finger on it!

Є такі речі, про які навіть не замислюєшся при вивченні мови.

Всі поспішають вивчити часи англійських дієслів, збільшити словниковий запас всякого роду словами типу gorgeous, pretentious, flamboyant або навіть сленговими слівцями і фразами на кшталт gimme, gaga, gee, top banana, air head і навіть thingamabob. У потоці такою різною і цікавою інформацією ми забуваємо про те, з чим можемо зіткнутися в реальному житті, наприклад, відвідуючи посольство, де Вам буде запропоновано здати відбитки пальців. Ось тут-то все і зрозуміють, що назви цих самих пальців Ви не знаєте.

Повернемося на хвилинку до назви пальців в російській мові. Так, все не так просто, як здається. Саме тому маленькі діти постійно перепитують: «А цей пальчик як називається?»

Як відомо, рук дві, і вони називаються hands. Тобто у кожного з нас є right hand – права рука і left hand – ліва рука. Тепер зазначимо, що до назви кожного пальця, крім великого, додається (а може і не додаватися) слово finger – палець.

Великий палець руки називається thumb. При читанні цього слова не забуваємо, що літера /b/ в кінці слова не читається. Зі словом thumb пов’язано чимало виразів, які досить поширені в англійській мові, наприклад:

  • to be all thumbs – бути незграбним, незграбним
  • to be under smb.’s thumb – бути цілком під впливом кого-небудь, перебувати під черевиком.

Коли ми хочемо, щоб нас підвезли, ми піднімаємо руку з піднятим догори великим пальцем. У зв’язку з цим дієслово to thumb означає «ловити машину, піднявши великий палець».

Вказівний палець називають forefinger, trigger finger (палець, який в будь-який час може спустити курок) або index (finger), що цілком відповідає нашому назві, так як слово index перекладається як «покажчик».

Середній палець гордо зветься long finger або middle finger. Незалежно від того, яку саме назву Вам сподобалося, запам’ятати його досить просто. Для цього необхідно просто поглянути на середній палець.

Все геніальне просто. В даному випадку мова йде про назву безіменного пальця, на якому одружені люди носять обручку. Носії мови так і прозвали його – ring finger. Тим, кому простіше запам’ятати, що палець четвертий за рахунком, можуть називати його fourth finger.

Мізинець або найменший з пальців називається little finger або pinkie.
Є навіть вираз to turn somebody round one’s (little) finger – знущатися з кого-небудь.

nazvaniya palcev na anglijjskom: pull your finger out and put your finger on it 1 Назви пальців англійською: pull out your finger and put your finger on it!

До речі, в англійській мові є досить багато ідіоматичних виразів, пов’язаних зі словом finger. Одна з найпоширеніших – to put one’s finger on something – точно вказати що-небудь, потрапити в точку.

В американському сленгу вирази зі словом finger особливо популярні. Тут можна зустріти a finger – стукач, наприклад:
He turned finger after his last vacation – Він став стукачем після свого останнього тюремного ув’язнення.

To finger – видавати поліції, стукати
She fingered her boyfriend as one of the killers. – Під час впізнання на показала на свого друга як на одного з убивць.

To burn one’s fingers – обпектися на чомусь, «обпалити крила»

Не обпалюйте крила в назві пальців англійською, так як тепер і Ви знаєте, що і як зветься.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн