Here we are. Сьогодні розбираємо текст і переклад пісні Flux з англійської мови. А заодно дізнаємося кілька цікавинок про співачку і про історію створення треку.
Зміст статті:
Про виконавця
Elena Jane Goulding – англійська співачка. Народилася в 1986 році. Її кар’єра почалася досить пізно за мірками шоу-бізнесу. Спершу вона познайомилася з продюсерами Starsmith і Frankmusik, потім в її просуванні взяв участь Jamie Lillywhite, і в 2009 році Гулдінг вже почала професійно виступати. У 2010 вона навіть стала співачкою номер два в топі року за версією BBC.
Її кар’єра поступово розвивалася, співачка випускала один альбом за іншим. І хоч її не можна назвати зіркою світового рівня, вона досить продуктивна як виконавець. З року в рік, з 2009 до сьогодні вона стабільно випускає кілька пісень. Flux – одна з недавніх. Цей трек вийшов у світ тільки в 2019.
Про пісню
Тут дівчина співає про те, як її життя перебуває «у стані потоку», все її життя змінюється, але при цьому незмінною залишається прихильність до хлопця. І потік нових подій не може змити усталені почуття, хоч деколи навіть здається, що відносини під загрозою. Здається, ніби динаміка життя дівчини з її гастролями може розвіяти почуття за вітром.
Flux is about thinking about the person who you almost ended up with.
Flux — це про те, щоб думати про людину, з яким ти майже порвав.
Трек так і не став хітом. Це швидше та пісня, про яку знають тільки цінителі. В американські чарти Flux не потрапив, а у Великобританії зупинився на 97 позиції. Як вважаєте, чи заслужено?
Текст і переклад пісні Flux
Eng | Ukr |
Remember me in a simple way, not what I did or said When I think of you now, I just think of the day we met Don’t forget me like I didn’t care Yeah, I stole just from myself to make you complete |
Згадай просто мене, а не то, що я зробила чи сказала Коли я думаю про тебе зараз, я просто думаю про дні, коли ми познайомилися Не забувай мене, немов мені було все одно Так, я забрала в себе тільки для того, щоб ти був самодостатнім |
(Flux, flux) I don’t think you have the patience I don’t think you know the difference (Flux, flux) And I don’t want cute imitations I know you wanted to save me |
(Потік, потік) Я не думаю, що у тебе є терпіння Я не думаю, що ти знаєш, в чому різниця (Потік, потік) І мені не потрібні милі наслідування Я знаю, що ти хотів врятувати мене |
And i’m still in love with the idea of loving you It’s a state of flux*, but it’s not enough And i’m still in love* with the idea of loving you It’s a state of flux, I just keep holding on |
І я досі закохана в ідею любити тебе Я в стані потоку, але цього недостатньо І я досі закохана в ідею любити тебе Я в стані потоку, але цього недостатньо |
Would you be taking me higher? We Would be living as liars? I wanna know, I wanna know |
Вознесешь ти мене вище? Чи будемо ми жити як брехуни? Я хочу знати, я хочу знати |
When the memories pack up and leave it will set me free All those days on the beach will be washing away from me I will keep it secretly just to keep the peace Keep steering this ship through the dark and the seas stormy |
Коли спогади сплетуться воєдино і підуть, це звільнить мене Всі ці дні, проведені на пляжі, будуть очищати мене Я буду зберігати таємницю, тільки щоб зберегти мир Продовжуй направляти цей корабель у темряві та в бурхливих морях |
(Flux, flux) |
(Потік, потік) |
And i’m still in love with the idea of loving you It’s a state of flux, but it’s not enough And i’m still in love with the idea of loving you It’s a state of flux, I just keep holding on |
І я досі закохана в ідею любити тебе Я в стані потоку, але цього недостатньо І я досі закохана в ідею любити тебе Я в стані потоку, я просто продовжую триматися |
Would you be taking me higher? We Would be living as liars? I wanna know, I wanna know |
Вознесешь ти мене вище? Чи будемо ми жити як брехуни? Я хочу знати, я хочу знати |
We Would be living in Camden? Getting a ticket to your bed? I wanna know, I wanna know |
Чи будемо ми жити в Камдені? Отримуючи квиток в твою ліжко? Я хочу знати, я хочу знати |
Ох, ох, ох |
Оо-оо-оо |
Oh, i’m still in love with the idea of loving you (Oh, with the idea) |
О, я все ще закохана в ідею любити тебе (оо, в цю ідею) |
I’m still in love with the idea of loving you |
Я все ще закохана в ідею любити тебе Я в стані потоку |
*State of flux – стан потоку
**Be in love with – бути закоханим у
***Hold on – гальмувати, триматися
Цікаві факти про пісню
Декілька цікавих фактів, які ви згадайте, коли будете обговорювати цей трек з кимось із знайомих (тобто, навряд чи хоч коли-небудь).
- Пісня свого роду автобіографічна, адже співачка співає про свою реальної життєвої ситуації, про почуття дистанції з хлопцем під час своїх гастролей.
- Ідею з чорно-білим кліпом і піаніно придумав режисер Rianne White. Він був відомий по роботі з шотландської групою Young Fathers.
Поділіться в коментарях, які ще пісні можна було розібрати. Якщо будуть цікаві варіанти, ми переведемо їх.
Читайте також: Текст і переклад пісні F. R. I. E. N. D. S (Marshmello)