Переклад пісні Flux з англійської (Elena Jane Goulding)

Here we are. Сьогодні розбираємо текст і переклад пісні Flux з англійської мови. А заодно дізнаємося кілька цікавинок про співачку і про історію створення треку.

Зміст статті:

Про виконавця

Elena Jane Goulding – англійська співачка. Народилася в 1986 році. Її кар’єра почалася досить пізно за мірками шоу-бізнесу. Спершу вона познайомилася з продюсерами Starsmith і Frankmusik, потім в її просуванні взяв участь Jamie Lillywhite, і в 2009 році Гулдінг вже почала професійно виступати. У 2010 вона навіть стала співачкою номер два в топі року за версією BBC.

Її кар’єра поступово розвивалася, співачка випускала один альбом за іншим. І хоч її не можна назвати зіркою світового рівня, вона досить продуктивна як виконавець. З року в рік, з 2009 до сьогодні вона стабільно випускає кілька пісень. Flux – одна з недавніх. Цей трек вийшов у світ тільки в 2019.

 Переклад пісні Flux з англійської (Elena Jane Goulding)

Про пісню

Тут дівчина співає про те, як її життя перебуває «у стані потоку», все її життя змінюється, але при цьому незмінною залишається прихильність до хлопця. І потік нових подій не може змити усталені почуття, хоч деколи навіть здається, що відносини під загрозою. Здається, ніби динаміка життя дівчини з її гастролями може розвіяти почуття за вітром.

Flux is about thinking about the person who you almost ended up with.
Flux — це про те, щоб думати про людину, з яким ти майже порвав.

Трек так і не став хітом. Це швидше та пісня, про яку знають тільки цінителі. В американські чарти Flux не потрапив, а у Великобританії зупинився на 97 позиції. Як вважаєте, чи заслужено?

Текст і переклад пісні Flux

 

Eng Ukr
Remember me in a simple way, not what I did or said
When I think of you now, I just think of the day we met
Don’t forget me like I didn’t care
Yeah, I stole just from myself to make you complete
Згадай просто мене, а не то, що я зробила чи сказала
Коли я думаю про тебе зараз, я просто думаю про дні, коли ми познайомилися
Не забувай мене, немов мені було все одно
Так, я забрала в себе тільки для того, щоб ти був самодостатнім
(Flux, flux)
I don’t think you have the patience
I don’t think you know the difference
(Flux, flux)
And I don’t want cute imitations
I know you wanted to save me
(Потік, потік)
Я не думаю, що у тебе є терпіння
Я не думаю, що ти знаєш, в чому різниця
(Потік, потік)
І мені не потрібні милі наслідування
Я знаю, що ти хотів врятувати мене
And i’m still in love with the idea of loving you
It’s a state of flux*, but it’s not enough
And i’m still in love* with the idea of loving you
It’s a state of flux, I just keep holding on
І я досі закохана в ідею любити тебе
Я в стані потоку, але цього недостатньо
І я досі закохана в ідею любити тебе
Я в стані потоку, але цього недостатньо
Would you be taking me higher?
We Would be living as liars?
I wanna know, I wanna know
Вознесешь ти мене вище?
Чи будемо ми жити як брехуни?
Я хочу знати, я хочу знати
When the memories pack up and leave it will set me free
All those days on the beach will be washing away from me
I will keep it secretly just to keep the peace
Keep steering this ship through the dark and the seas stormy
Коли спогади сплетуться воєдино і підуть, це звільнить мене
Всі ці дні, проведені на пляжі, будуть очищати мене
Я буду зберігати таємницю, тільки щоб зберегти мир
Продовжуй направляти цей корабель у темряві та в бурхливих морях

(Flux, flux)
I don’t think you have the patience
I don’t think you know the difference
(Flux, flux)
And I don’t want cute imitations
I know you wanted to save me

(Потік, потік)
Я не думаю, що у тебе є терпіння
Я не думаю, що ти знаєш, в чому різниця
(Потік, потік)
І мені не потрібні милі наслідування
Я знаю, що ти хотів врятувати мене

And i’m still in love with the idea of loving you
It’s a state of flux, but it’s not enough
And i’m still in love with the idea of loving you
It’s a state of flux, I just keep holding on
І я досі закохана в ідею любити тебе
Я в стані потоку, але цього недостатньо
І я досі закохана в ідею любити тебе
Я в стані потоку, я просто продовжую триматися
Would you be taking me higher?
We Would be living as liars?
I wanna know, I wanna know
Вознесешь ти мене вище?
Чи будемо ми жити як брехуни?
Я хочу знати, я хочу знати
We Would be living in Camden?
Getting a ticket to your bed?
I wanna know, I wanna know
Чи будемо ми жити в Камдені?
Отримуючи квиток в твою ліжко?
Я хочу знати, я хочу знати

Ох, ох, ох
Ох, ох, ох

Оо-оо-оо
Оо-оо-оо

Oh, i’m still in love with the idea of loving you (Oh, with the idea)
It’s a state of flux (it’s a state of)
But it’s not enough (it’s not enough)
I’m still in love with the idea of loving you
It’s a state of flux, I just keep holding on
(Oh, I just keep holding on)

О, я все ще закохана в ідею любити тебе (оо, в цю ідею)
Це стан потоку (це стан)
Але цього недостатньо (цього недостатньо)
Я досі закохана в ідею любити тебе
Це стан потоку, я просто продовжую триматися
(Оо, я просто продовжую триматися)

I’m still in love with the idea of loving you
It’s a state of flux
But it’s not enough (Oh, i’m still in love)
I’m still in love with the idea of loving you
It’s a state of flux, I just keep holding on

Я все ще закохана в ідею любити тебе

Я в стані потоку
Але цього недостатньо (Оо, я все ще закохана)
Я досі закохана в ідею любити тебе
Це стан потоку, я просто продовжую триматися

 *State of flux – стан потоку
**Be in love with – бути закоханим у
***Hold on – гальмувати, триматися

 Переклад пісні Flux з англійської (Elena Jane Goulding)

Цікаві факти про пісню

Декілька цікавих фактів, які ви згадайте, коли будете обговорювати цей трек з кимось із знайомих (тобто, навряд чи хоч коли-небудь).

  • Пісня свого роду автобіографічна, адже співачка співає про свою реальної життєвої ситуації, про почуття дистанції з хлопцем під час своїх гастролей.
  • Ідею з чорно-білим кліпом і піаніно придумав режисер Rianne White. Він був відомий по роботі з шотландської групою Young Fathers.

Поділіться в коментарях, які ще пісні можна було розібрати. Якщо будуть цікаві варіанти, ми переведемо їх.

Читайте також: Текст і переклад пісні F. R. I. E. N. D. S (Marshmello)

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн