Переклад Stressed Out і цікаві факти про пісню

Stressed Out (Twenty One Pilots) — пісня про сучасний молодих людей, чиє покоління зростала в достатку і в якого не було необхідності працювати. Тепер щасливі розпещені життям тінейджери виросли, закінчили коледж, але в душі так і залишилися дітьми. Їм все ще хочеться жити в своє задоволення, творити і отримувати кайф від життя.

Stressed Out — про тягар дорослого життя, тугу за good old days, про невпевненість і нерозуміння, що робити далі. Про все те, з чим довелося зіткнутися вчорашнім підліткам.

Stressed Out — сьогодні одна із самих популярних композицій у світі. Трек встиг побувати на другій сходинці в рейтингу BillboardHot 100, а кліп на Youtube зібрав більше півтора мільярдів переглядів. Напевно, тому, що трек знаходить відгук у молодого покоління.

Зміст статті:

Stressed out: текст і переклад пісні

 

EngUkr

I wish I found some sounds better no one’s ever heard.

Я хотів би знайти звуки краще, які ніхто ніколи не чув.

I wish I had a better voice that sang some better words.

Я хотів би краще мати голос, який співає найкращі слова.

I wish I found some chords in an order that is new.

Хотів би я відшукати нові комбінації акордів.

I wish I didn’t have to rhyme every time I sang*.

Хотів би я, щоб було не обов’язково римувати кожен раз, коли я співаю*.

I was told when I get older all my fears would shrink.

Мені казали, що коли я подорослішаю, всі мої страхи відступлять.

But now i’m insecure and I care what people think.

Але зараз я не впевнений в собі, і мені важливо, що думають люди.

My name’s Blurryface** and I care what you think. (х2)

Мене звуть Blurryface**, і мені важливо, що ви подумаєте. (х2)

Wish we could turn back time to the good old days,

When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out.

Ми хотіли б повернути час назад, в старі добрі дні,

Коли наш мама співала нам, щоб ми заснули, але зараз ми вимотані.

Wish we could turn back time to the good old days,

When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out.

Ми хотіли б повернути час назад, в старі добрі дні,

Коли наш мама співала нам, щоб ми заснули, але зараз ми вимотані.

Sometimes a certain smell will take me back to when I was young.

Іноді певні запхи повертають мене в минуле, коли я був юним.

How come*** i’m never able to identify where it’s coming from?

Чому ж*** я не можу визначити, звідки він приходить?

I’d make a candle out of it if I ever found it.

Якби я коли-небудь знайду його, то зроблю з нього свічку.

Try to sell it, never sell out of it, i’d probably only sell one.

Спробую продати її, ніколи не продам все, напевно, продам тільки одну.

Це d be to my brother, ’cause we have the same nose.

Вона буде для мого брата, тому що у нас однакові носи.

Same clothes, доморощені a stone’s throw**** from a creek we used to roam.

Однакова одяг, виросла неподалік**** від струмка, де ми часто блукали.

But it would remind us of when nothing really mattered.

Але це нагадає нам час, коли дійсно нічого не хвилювало.

Out of student loans and tree house homes we all would take the latter.

Між студентським позикою і будиночком на дереві, ми б завжди вибрали останнє.

My name’s Blurryface and I care what you think. (х2)

Мене звуть Blurryface, і мені важливо, що ви подумаєте. (х2)

Wish we could turn back time to the good old days,

When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out.

Ми хотіли б повернути час назад, в старі добрі дні,

Коли наш мама співала нам, щоб ми заснули, але зараз ми вимотані.

Wish we could turn back time to the good old days,

When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out.

Ми хотіли б повернути час назад, в старі добрі дні,

Коли наш мама співала нам, щоб ми заснули, але зараз ми вимотані.

We used to play pretend, give each other different names,

We would build a rocket ship and then we’d fly it far away.

Ми вдавали, давали один одному різні імена,

Будували ракету і запускали її далеко-далеко.

Used to dream of outer space but now they’re laughing at our face.

Saying, “Wake up, you need to make money”.
Yeah!

Мріяли про далекому космосі, не зараз вони сміються нам в обличчя.

Кажуть «Прокиньтеся, вам потрібно заробляти».
Так!

We used to play pretend, give each other different names,

We would build a rocket ship and then we’d fly it far away.

Ми вдавали, давали один одному різні імена,

Будували ракету і запускали її далеко-далеко.

Used to dream of outer space but now they’re laughing at our face.

Saying, “Wake up, you need to make money”.
Yeah!

Мріяли про далекому космосі, не зараз вони сміються нам в обличчя.

Кажуть «Прокиньтеся, вам потрібно заробляти».
Так!

Wish we could turn back time to the good old days,

When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out.

Ми хотіли б повернути час назад, в старі добрі дні,

Коли наш мама співала нам, щоб ми заснули, але зараз ми вимотані.

Wish we could turn back time to the good old days,

When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out.

Ми хотіли б повернути час назад, в старі добрі дні,

Коли наш мама співала нам, щоб ми заснули, але зараз ми вимотані.

Used to play pretend, used to play pretend, bunny.

We used to play pretend, wake up, you need the money.

Грали по-нарошку, грали по-нарошку, зайчик.

Грали по-нарошку, прокиньтеся, вам потрібно заробляти.

Used to play pretend, used to play pretend, bunny.

We used to play pretend, wake up, you need the money.

Грали по-нарошку, грали по-нарошку, зайчик.

Грали по-нарошку, прокиньтеся, вам потрібно заробляти.

We used to play pretend, give each other different names,

We would build a rocket ship and then we’d fly it far away.

Ми вдавали, давали один одному різні імена,

Будували ракету і запускали її далеко-далеко..

Used to dream of outer space but now they’re laughing at our face.

Saying, “Wake up, you need to make money”.
Yeah!

Мріяли про далекому космосі, не зараз вони сміються нам в обличчя.

Кажуть «Прокиньтеся, вам потрібно заробляти».
Так!

Stressed out, переклад пісні, коментарі:

*Рядок, де співається «я не хочу римувати кожен раз, коли співаю» дійсно не римується з попередньою.

**Blurryface можна дослівно перекласти як «размытолицый», тобто людина без обличчя, без індивідуальності.

***Вираз how come перекладається як «Чому ж?» або «Як так?»

****Stone thow – відстань кинутого каменя, наш варіант ідіоми – «в двох кроках».

 Переклад Stressed Out і цікаві факти про пісню

Успіх пісні

  • За композицію Stressed Out група отримала нагороду «Кращий поп-дует».
  • У 2016 році сингл увійшов в ТОП-10 найбільш продаваних.
  • Кліп (в якому виконавці катаються на триколісних велосипедах) записаний у дворі і в будинку Джоша Дуна в Огайо.
  • Відео входить в ТОП-15 найбільш залайканых відео на Youtube за весь час і в ТОП-50 найбільш переглядаються.

Кілька цікавих фактів

Ось цікаві деталі, якими виконавці поділилися в соціальних мережах і різних інтерв’ю.

Секретне рукостискання

У кліпі друзі при зустрічі обмінюються довгим секретним рукостисканням. І як потім розповів Тайлер, воно справжнє.

 Переклад Stressed Out і цікаві факти про пісню

I remember one of the first times we ever got our own hotel to sleep in instead of sleeping in the van, we shared a room together and we were like, wow, we need to take advantage of this opportunity of us being in the same hotel room for the first time, let’s make a secret handshake.

Я пам’ятаю один з перших випадків, коли ми коли-небудь отримували наш власний готель, щоб спати, замість того, щоб спати в фургоні, ми розділили кімнату разом, і ми були типу «вау», нам потрібно скористатися цією можливістю, що ми вперше опинилися в одному готельному номері, давайте зробимо секрет рукостискання.

Контраст

Пісня повністю побудована на контрасті мрійливого з буденним. Це простежується в аудиодорожке (вся пісня записана м’яким приємним голосом, крім фраз «Wake up, you need to make money», які ніби громом вриваються в тихий світ юності. І також у кліпі (контраст яскравого червоного з чорним і сірим).

 Переклад Stressed Out і цікаві факти про пісню

Размытолицый

Пісня виконується від імені людини по імені Blurryface. І це – цілий персонаж зі своїми думками і історіями. Тейлер каже, що Размытолицый вплинув і на нього самого.

This character helped me understand my insecurities and why I have them and how I compensate for them.
Цей персонаж допоміг мені зрозуміти мою невпевненість і те, чому вона в мене є, і як я її компенсую.

На цьому все. Keep dreaming, stay strong.

Читайте також:  Вивчення англійської мови за кордоном: яку країну краще вибрати
Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: