Подібності та відмінності між англійською та німецькою мовою

Англійська та німецька належать германської гілки індоєвропейської сім’ї мов. Завдяки такій близькій спорідненості ці мови мають багато спільного.

Більше того, англійська мова активно і безперешкодно проникає в німецькі ЗМІ та поп-культуру, тому не дивно, що багато німці так швидко і легко опановують англійську мову. Тим не менш, існує ряд особливостей німецького, які заважають тим, для кого вона є рідною мовою, правильно будувати англійські фрази. Давайте розглянемо ці особливості докладніше.

Алфавіт

Німецький алфавіт складається з тих же 26 букв, що й англійський алфавіт. Літери з діакритичними знаками, які передають т. н. умляути ä ö ü, і β (подвійне s) до складу алфавіту не входять і представляють певну складність для англійців, що вивчають німецьку мову.

Фонологія

Звуки в англійській та німецькій мовах схожі. Разом з тим в німецькому відсутній звук, який передається англійською буквосочетанием -th, тому нерідко у носіїв німецької мови виникають складності з правильною вимовою таких слів, як the або thing. Німецькі слова, що починаються з букви w, вимовляються зі звуком [v]. Це пояснює неправильне вимова англійських слів типу we як *[vi:].

Граматика

Існують значні розбіжності між часами, які використовуються в англійській мові для передачі особливого значення, і такими ж часом в німецькій мові. Наприклад, в німецькому немає тривалого часу, тому часто можна почути такі пропозиції: *I watch TV now.

Іншим прикладом невідповідності є використання в німецькій мові цього простого часу в контекстах, де англійці використовують майбутнє час з допоміжним дієсловом will. Це призводить до таких помилок, як *I phone you when I return (Я подзвоню тобі, коли повернуся).

Ще одна проблема для німців полягає у виборі правильного часу при розмові про минуле. Коли мова йде про минулі події, у розмовній німецькій мові використовується теперішній завершений час, наприклад, Sie hat an der Universität Literatur studiert (В університеті вона вивчала літературу). Використання того ж граматичного часу в англійській мові призводить до помилки: *She has studied Literature at the university.

У німецькій мові є три особливості порядку слів, яких немає в англійській: по-перше, спрягаемая частина присудка завжди розташовується на другому місці в головному реченні. Часто для цього потрібно інверсія підмета і присудка. Наприклад: Heute gehe ich ins Theater (Сьогодні я йду в театр). По-друге, причастя минулого часу має бути останнім елементом в головному реченні, наприклад: Sie hat den ganzen Tag nichts gemacht (Вона цілий день нічого не робила). По-третє, основний дієслово повинен бути останнім елементом у придатковому пропозиції. Наприклад: Er schrieb seiner Mutter, als er Geld brauchte (Він написав своїй мамі, коли йому знадобилися гроші).

Лексика

У німецькій та англійській мові можна виявити багато споріднених слів: Garten/garden, Familie/family, helfen/help. Однак у деяких випадках така подібність вимови і написання виявляється оманливим, наприклад, німецьке Gift – це зовсім не «подарунок», як в англійській, а «отрута або смертельна отрута».

Орфографія та пунктуація

Іменники в німецькій мові пишуться з великої букви. В результаті носії німецької часто пишуть з великої літери і англійські іменники.

В німецькій мові більш суворі правила пунктуації, ніж в англійському, що призводить до появи зайвих розділових знаків у реченнях у початківців вивчати англійську, наприклад: I told her, that she was wrong.

Підводячи підсумок, можна дати надію тих, хто вже володіє англійською на будь-якому рівні, – вивчити німецьку вам буде набагато легше, хоча і доведеться пристосуватися до деяких особливостей. Навпаки, втім, теж.

skhodstva i razlichiya mezhdu anglijjskim i nemeckim yazykom26 Подібності та відмінності між англійською та німецькою мовою

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: