Пори року англійською мовою: winter, summer, spring, and fall

У розумінні наших предків так сталося, що рік, занадто довгий проміжок часу, ділився на зиму і літо. Літо починалося тоді, коли природа відроджувалася, немов даючи початок року. І цим початком вважався березень.

Після того, як у 988 році було прийнято християнство, всі почали слідувати юліанським календарем, який був винайдений астрономом Созігеном з Олександрії проводом Юлія Цезаря. 1 березня стало днем відліку, адже саме в п’ятницю 1 березня був створений Адам.

В кінці XV століття, після прийняття константинопольського календаря, першим місяцем року став вересень. Січень став повноправним господарем нового року тільки при Петрові Великому, який перейшов на літочислення від Різдва Христового. Після багатьох років в 1918 році почали використовувати григоріанський календар. Однак так було на Русі. У Стародавньому Єгипті з’явився перший календар з першими фараонами, а от у Китаї та Японії – з першими династіями Цін, Хв, У, Тан. В Єгипті фараони орієнтувалися розливам Нілу, а рік починали відраховувати від заснування Вічного міста.

Як з’явилися пори року?

Первісні люди ділили рік на сезони, кожен з яких характеризувався своїми природними явищами, станом рослинності, а також врожайністю.

vremena goda na anglijjskom yazyke: winter, summer, spring, and fall19 Пори року англійською мовою: winter, summer, spring, and fall

Весна (або ярь) – світлий і теплий час року, яке завжди перебувало під керівництвом божества весняного родючості Ярило. Про пори року писали картини, наприклад, Альфонс Муха в 1900 році зобразив 4 божества. Народ же складав прислів’я та приказки. Однією з яскравих, що характеризують прихід тепла, є ось ця:

A spring day feeds a year – Весняний день рік годує.

Spring is the time of the year when it is summer in the sun and winter in the shade. – Весна – пора року, коли літо на сонце і зима в тіні.

Не всім людям подобається зміна часів року. Зате перші рослини радують око, і завдяки їм кожен день хочеться виходити на вулицю і дивитися на перші ознаки зароджується весни.

Spring is sooner recognized by plants than by men. – Рослини відчувають настання весни раніше людей.

Spring is when life’s alive in everything. – Весна – це коли життя живе в усьому.

No matter how long the winter, spring is sure to follow. – Не важливо, як довго триває зима, весна обов’язково послідує за нею.

Spring is nature’s way of saying «let’s party!» – Весна – спосіб природи сказати «Давайте влаштуємо вечірку!»

vremena goda na anglijjskom yazyke: winter, summer, spring, and fall20 Пори року англійською мовою: winter, summer, spring, and fall

Слов’яни обчислювали роки літами за кількістю спекотних періодів, а ось богом літа і щастя вважався Дажбог. До речі, вираз “Indian summer” означає бабине літо.

They must hunger in winter that will not work in summer. – Хто не хоче працювати влітку, буде голодувати взимку.

One swallow does not make a summer. – Одна ластівка літа не робить.

А ось латинська приказка говорить, що літо не буде тривати вічно (Summer will not last forever).

vremena goda na anglijjskom yazyke: winter, summer, spring, and fall21 Пори року англійською мовою: winter, summer, spring, and fall

Восени починається період збору врожаю, а також незабутній атракціон різнокольорових листя шурхотить під ногами.

Chickens are counted in autumn (don’t count your chickens before they are hatched) – Курчат по осені рахують.

A man’s heart changes as often as does the autumn sky. – Серце людини змінюється так часто, як осіннє небо.

The blossoms in the spring are the fruit in autumn. – Квіти навесні – це плоди восени.

vremena goda na anglijjskom yazyke: winter, summer, spring, and fall22 Пори року англійською мовою: winter, summer, spring, and fall

Зима – час снігу і морозу, коли життя немов завмирає, але одне добре слово може зігріти три зимових місяці (One kind word can warm three winter months).

Winter comes fast on the lazy. – Зима приходить швидко для ледачих.

A good winter brings a good summer. – Хороша зима приносить гарне літо.

Get the things you may need ready in good time (make provision for a rainy day but in good time) – Готуй сани влітку, а воза взимку.

Вивчайте англійську, і нехай пори року англійською мовою все частіше є для Вас уособленням нового життя, інакшою.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн