Прийменники місця в англійській мові

Порівняно часто використання прийменників місця в англійській мові змушує задуматися, яким із прийменників слід віддати перевагу. Цей вибір залежить від контексту вживання, точки зору розташування, напрямки, щодо якого розглядається описуваний предмет.

Прийменники місця в англійській мові відповідають на питання «де» і уточнюють місце об’єкта. Їх можна розбити на групи:

Прості прийменники місця

  • beside, in, near, on, at, by, (біля, до, біля, на, у),
  • above, over (над предметом, вище об’єкта),
  • across (через що-небудь, поперек чого-небудь ),
  • against або opposite (навпаки, близько),
  • among, between (між об’єктів, серед),
  • along (уздовж),
  • before ( перед ), behind (за чим-то, з іншого боку, позаду),
  • below, under (нижче, ніж; під),
  • beyond (за, по той чи цей бік),
  • round (кругом, навколо), around.
  • Our friend’s appartment is below our parents’.

Квартира нашого друга знаходиться нижче квартири наших батьків.

The basket is under the table.

Кошик знаходиться під столом.

Tom was driving along the motoway.

Тому їхав машиною по шосе.

Emmy usually goes to the library by bus.

Еммі зазвичай їде в бібліотеку автобусом.

Складні прийменники місця (складаються з кількох слів)

  • next to ( поруч, по сусідству),
  • in front of (з лицьової частини, попереду, навпаки),
  • in the middle of (посередині, в центрі), in the center,
  • far from (на відстані, далеко від).

Put the sofa in front of the table.

Поставте диван навпроти столу.

Alex’s room is next to ours.

Кімната Алекса знаходиться поруч з нашою.

There are many toys in the middle of the kids’ room.

Посередині дитячої багато іграшок.

Вживання прийменника At

1. Зазвичай вживають з артиклем, коли мова йде про установленому місці, близькому орієнтирі або пункті, але ні в якому разі про території в цілому.

The chair is at the open window.

Стілець (знаходиться) біля відкритого вікна.

You will this notice pattern at the bottom.

Ви побачите цей шаблон внизу.

Ann and Rui are at the village bus stop.

Енн і Руї знаходяться на зупинці в селі.

2. Якщо, згідно з контексту, це установа чи організація, а також, конкретну адресу, зазначений номер будинку.

Let’s meet at the Flower Avenue 4.

Давайте зустрінемося на Флауэ Авеню 4.

3. Прийменники місця в англійській мові без артикля, коли робиться акцент на звичне заняття або певну діяльність.

Kate will stay at home.

Кейт залишиться вдома.

Вживання прийменника In

1. Вживається з артиклем, свідчить про розташування всередині чого-небудь і про сторонах земної кулі.

The information is stored in the file.

Інформація зберігається в файлі.

His friend lives in the North.

Його друг живе на півночі.

2. Щодо транспортного засобу при подорожі, саме, всередині об’єкта.

Andrew was in the taxi while Rob was looking for him.

Ендрю був у таксі, коли Роб шукав його.

3. Артикль відсутній, коли описано перебування в містах, країнах, якомусь регіоні, місцевості, селищах, у стійких словосполученнях: у ліжку, в лікарні, в ліжку, в тюрмі.

Usually I live in Turkey in summer.

Зазвичай я живу в Туреччині влітку.

The patient should stay in bed.

Пацієнт повинен залишатися в ліжку.

Вживання прийменника On

1. Застосовують цей привід для позначення місця, пов’язаного з поверхнями і площинами.

He’s found his dinner on the kitchen table.

Він виявив свою вечерю на кухонному столі.

The book fell on the floor.

Книжка впала на підлогу.

2. Визначення предмета по відношенню боку.

Figures were written on the front surface of the toy.

Цифри написані на лицьовій частині іграшки.

There is a parking area on the left.

Місце для паркування знаходиться зліва .

3. З средсвами масової інформації та нестандартними оборотами:

  • на фермі,
  • пішки,
  • у відпустці,
  • в продажу,
  • по справі.

I like to listen to local news on the radio.

Я люблю слухати місцеві новини по радіо.

My friend goes to work on foot.

Мій друг ходить пішки на роботу.

We shall be on holidays in June.

Ми будемо у відпустці у червні.

3. Прийменники місця в англійській мові додають для опису подорожі, якщо задається просте питання «на чому»

Don’t phone him, please. He is on plane now.

Не дзвоніть йому, будь ласка. Він зараз подорожує на літаку.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: