Прийменники, які часто плутають: in, into, between і among

Прийменник – це службова частина мови, чия функція полягає у встановленні зв’язків між іншими словами (членами речення). Прийменники в англійській мові вживаються переважно перед іменниками, займенниками, прикметниками, і іноді перед герундиями.

Слово, наступне за приводом, називається його доповненням. Привід може приймати як одне, так і кілька доповнень.

Наприклад:

  • Between you and me there are no secrets.
  • Між тобою і мною немає секретів.

5 пар хитрих прийменників в англійській мові

In або into

 

In, into – прийменники місця (prepositions of place), які відповідають на різні питання.

Привід
Питання
Приклад

in де? The papers are in the table. – Папери (де?) у столі. into куди? I put the papers into the table. – Я поклав папери (куди?) у стіл.

 

In, into можуть бути частиною фразовых дієслів, у цьому випадку зрозуміти їх значення за словником:

  • To give in – поступатися, погоджуватися.

    After a long argument I gave in. – Після довгої суперечки я поступився.

  • To take in – зрозуміти, усвідомити.

    I felt tense and couldn’t take in what my boss was saying. – Я нервував і не міг зрозуміти, що говорив мій бос.

  • To burst into tears – розплакатися.

    I have to tell you something bad but please don’t burst into tears. – Я змушений був розповісти тобі щось погане, але будь ласка, не расплачься.

  • To turn into – перетворювати, перетворюватися.

    Eventually, our vacation turned into a nightmare. – У кінцевому рахунку наш відпустку перетворився на кошмар.

Between або among

predlogi, kotorye chasto putayut:  in i into, between i among Прийменники, які часто плутають: in, into, between і among

Ці два прийменника студенти теж часто плутають. Ми використовуємо between відносно двох об’єктів, які існують окремо один від одного. А among ми вживаємо щодо об’єктів, які неявно відокремлені один від одного, тому що вони представляють собою частину натовпу або групи об’єктів.

Привід
Переклад
Приклад

between між Don’t give it away. Let’s keep it between you and me. – Не разбалтывай це. Давай залишимо це між тобою і мною.My hometown is between Moscow and Saint Petersburg. – Моє рідне місто знаходиться між Москвою і Санкт-Петербургом. among серед There are no more bachelors among my friends. – Серед моїх друзів більше немає холостяків.I noticed him among the crowd. – Я помітив його серед натовпу.

 

Стійкі словосполученнях з between і among:

  • To be torn between – розриватися між.

    Many people are torn between their careers and families. – Багато людей розриваються між їх кар’єрами і сім’ями.

  • To be between jobs – бути безробітним у пошуку роботи.

    Karen was made redundant and she is currently between jobs. – Карен звільнили, і зараз вона безробітна.

  • Among other things – крім іншого.

    We discussed, among other things, our plans for the vacation. – Серед іншого ми обговорювали наші плани на відпустку.

  • To put the cat among the pigeons – вносити розбрат словами або вчинками.

    He mentioned that his salary was higher and thus put the cat among the pigeons. – Він згадав, що його зарплата вища, і тим самим вніс розбрат.

On або onto

Привід
Питання
Приклад

on де? A box of matches is on the counter. – Коробка сірників (де?) на барній стійці. onto куди? I put a box of matches onto the counter. – Я поклав коробку сірників (куди?) на барну стійку.

 

Фразові дієслова з on і onto:

  • To keep on – продовжувати.

    Keep on working and you’ll achieve success. – Продовжуй працювати і досягнеш успіху.

  • To catch on – ставати популярним.

    Yoga with various animals like and goats lemurs is catching on. – Йога з різними тваринами, такими як козли і лемури, набирає популярність.

  • To be onto smth – володіти інформацією, яка може призвести до чогось важливого.

    The scientists are onto an important discovery. – Вчені ось-ось зроблять важливе відкриття.

Beside або besides

Ці два прийменника легко сплутати, так як їх відрізняє тільки буква —s, але значення у них абсолютно різні.

Привід
Синонім
Приклад

beside next to – поруч, близько There is a beautiful cottage beside the river. – Гарний котедж розташований біля річки. besides in addition to – не рахуючи, крім;крім того – до речі, крім того Who else wants to go besides Emmy and Dan? – Хто ще хоче поїхати, не рахуючи Еммі і Дена?The book is very interesting. Besides, it was written by a famous author. – Книга дуже цікава. Крім того, вона була написана відомим автором.

 

Докладніше про різницю між beside і besides ви можете дізнатися з відео:

Стійкі вирази з beside:

  • To be beside the point – мова не про те зараз, не суть важливо.

    He moved to Alabama and got married – she is a beauty, really but that‘s beside the point. – Він переїхав в Алабаму і одружився – вона красуня, але мова зараз не про це.

  • To be beside yourself – переживати сильні емоції (гнів, радість, горе).

    I was beside myself with rage when I was sacked. – Я був у нестямі від люті, коли мене звільнили.

Above або over

Прийменники above і over позначають «вище ніж». Щодо об’єктів, які знаходяться на більш високому рівні, використовуємо тільки above. А щодо цифр вживаємо тільки over.

Привід
Приклад

above Our office is above the kids’ clothing store. Наш офіс знаходиться над магазином дитячого одягу. over We received over 100 CVs. – Ми отримали більше 100 резюме.

 

Стійкі вирази з прийменниками above і over:

  • Over and above – на додачу.

    IT specialists get a lot of perks over and above their salaries. – IT-фахівці отримують багато переваг на додачу до своїх зарплат.

  • To be over the moon – бути без розуму від щастя.

    She has been promoted, and now she is over the moon. – Її підвищили, і зараз вона без розуму від щастя.

     

Читайте також: Прийменники напрямку в англійській мові

Вчіть англійську із задоволенням і до нових зустрічей!

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн