Пунктуація в англійській мові — основні розділові знаки і правила їх вживання в англійській

Greeting, ladies and gentlemen! Сьогодні ми детально розглянемо правила пунктуації англійської мови. Дізнаємося, які розділові знаки використовують англійці при листі, коли вони використовуються, а також розглянемо приклади речень.

Пунктуація в англійській мові, як і в російській, використовуються для поділу речень, слів, передачі пауз і інтонацій.

Хоча правила використання знаків пунктуації англійської та російської мови багато в чому збігаються, існують і свої важливі відмінності. Давайте познайомимося з ними ближче.

Зміст статті:

  • Розділові Знаки в середині речення
    • Кома
    • Лапки
    • Дужки
    • Крапка з комою
    • Квадратні дужки
    • Апостроф
    • Тире
    • Дефіс
  • Висновок
  • Розділові Знаки в кінці речення

    До них відносяться крапка, знак питання і знак оклику.

    Точка (period / full stop)

    Коли використовується точка?

    • Точка використовується після більшості скорочень і абревіатур.

    Mr. – містер;
    Dr. – доктор;
    Ave. – авеню, вулиця;
    B. C. – до нашої ери.

    • Крапка ставиться в ініціалах імені

    Згідно з правилами англійської мови, між скороченнями імен людей слід ставити пробіл, однак іноді пробіл (точки) опускаються для економії місця.

    W. E. B. Du Bois – William Edward Burghardt Du Bois;
    J. K. Jerome – Jerome Klapka Jerome.

    • Точка використовується в десяткових дробах для відділення цілого числа від дробової.

    0.25 – nought point two five або point two five;
    67.25 – sixty-seven point two five.

    • Для поділу великих і менших грошових одиниць однієї системи:

    $10.75, €15.25.

    А коли точка не використовується?

    • У заголовках журналів і газет.

    President Visits China – Президент відвідує Китай
    Sunday’s Bombing: Two Men Killed – Недільні вибухи: Двоє вбитих

    • Точка також не використовується в назвах штатів.

    Виняток — штат Колумбія D. C. (District Columbia), коли він стоїть після назви міста, яке входить до складу цього штату: Washington, D. C.

     Пунктуація в англійській мові — основні розділові знаки і правила їх вживання в англійській

    Ще більше про постановку ком в англійській мові можна прочитати тут.

    Знак оклику (exclamation point)

    Знак оклику (або exclamation point англійською) використовується після фрази і пропозиції для вираження емоційного забарвлення.

    What a wonderful day! – Який чудовий день!
    Help me, please! – Допоможіть мені, будь Ласка!

    Знак питання (question mark)

    Ми використовуємо знак питання в кінці питального речення, в тому числі і прямої мови.

    Do you hear what I say? – Ти чуєш, що я кажу?
    It’s a good news, isn’t it? – Це хороша новина, чи не так?
    “May I come in?”, he asked. – «Я можу увійти?» — запитав він.

    Розділові Знаки в середині речення

    Кома (comma)

    Найбільша кількість правил пунктуації якраз пов’язано з цим знаком.

    Читайте також:  Перехідні дієслова в англійській мові: to read + WHAT?

    Коли ставляться коми в англійській мові?

    • Для поділу (виділення) однорідних членів у реченні.

    Кома, як правило, ставиться і перед останнім з них, навіть якщо перед ним стоїть союз «and»:

    We have bought cabbage, watermelon, and some bananas. – Ми купили капусту, кавун і кілька бананів.

    • Для виділення вставних слів і словосполучень.

    Unfortunately, he didn’t know how to solve problem that. – На жаль, він не знав, як вирішити ту проблему.
    If necessary, i’ll write a more detailed report. – При необхідності я складу більш докладний звіт.

    • Для поділу частин складносурядного речення, в якому присутні спілки «and», «but», «or».

    I dictated the text, but she didn’t write it down correctly. – Я продиктував текст, але вона не записала його правильно.
    Kate went to do some shopping for the party, and I stayed at home to clean up a bit. – Кейт пішла за покупками для вечірки, а я залишився вдома, щоб трохи прибратися.

    • Для відокремлення причетних і деепричастных обертів.

    The rain having stopped, we went for a walk. – Дощ зупинився, ми пішли на прогулянку.
    Being tired after a long day at work, he wanted to sleep. – Будучи втомленим після довгого робочого дня, він хотів спати.

    • Для виділення прямої мови.

    ‘I don’t know,’ she said.
    ‘Why,’ he asked, ‘I have offended you again?’
    «Я не знаю», — сказала вона.
    «Чому, — запитав він, — я знову тебе образив?».

    • Кома використовується, якщо пропозиція починається з вступних слів, таких як «well», «yes», «now», «anyway», «so».
    Читайте також:  Як правильно вибрати репетитора по англійській мові?

    Якщо останні 3 слова використовуються у значенні спілок в реченні, то кома потрібна.

    Well, I don’t think that you are correct this time. – Ну, думаю, що на цей раз ти не прав.
    Now, she quite disagreed with my suggestion. – Отже, вона зовсім не погодилася з моєю пропозицією.

    • Для виділення обігу.

    Mom, where is my T-shirt? – Мам, де моя футболка?
    Please, Jack, don’t forget to call your grandma. – Будь ласка, Джек, не забудь подзвонити своїй бабусі.

    • При написанні дат, після дня місяця, року.

    He was born on the 20th of July, 1992. – Він народився 20 липня 1992 року.

    • Після звернення на початку листа.

    Dear Mr. Rogers, we’ve received your letter. – Дорогий містер Роджерс, ми отримали Ваш лист.

    • В кінці листа перед підписом також ставиться кома.

    Sincerely yours, Robert Smith. – З повагою, Роберт Сміт.

     Пунктуація в англійській мові — основні розділові знаки і правила їх вживання в англійській

    Коли кома не ставиться?

    • Якщо додатковій частині сложноподчиненного пропозиції передує головна.

    Take some rest if you are tired. – Відпочинь, якщо ти втомився.
    Call me when you’re home. – Подзвони мені, коли будеш вдома.

    • Перед союзом «що» (that) у складнопідрядних реченнях і непрямої мови.

    We also noticed that the prices were going up. – Ми також помітили, що ціни ростуть.

    • У міських адреси.

    115 Oxford Street.

    • При позначенні сторінок року.

    Page 15 / in the year 1986.

    Лапки (quotation marks)

    Англійські лапки використовуються:

    • Для передачі прямої мови і цитат.

    He said, “I am leaving tomorrow morning.” – Він сказав: «Я їду завтра вранці».

    • Якщо в середині цитати або прямої мови потрібно ввести іншу цитату або фразу, то використовуються одинарні лапки.

    “Never say ‘I can’t do that’,” my father said. – «Ніколи не говори: «Я не можу зробити це» — сказав мій батько.

    • В назвах статей, оповідань, повістей, віршів і т. д.

    “The secret life of Walter Mitty” is his favorite story. – «Таємне життя Уолтера Мітті» — його улюблений розповідь.

    • Для переносного значення слів у реченні.

    Yesterday I had a phone call from my best friend” Mark. – Вчора мені подзвонив мій «кращий друг» Марк.

    Дужки (parentheses)

    Дужки використовуються для включення пояснень і уточнень.

    He finally answered (after taking five minutes to think), that he did not understand the question. – Він нарешті відповів (після 5 хвилин роздумів), що не зрозумів питання.

    Зазвичай кома ставиться після дужок, крім випадків, коли він явно відноситься до їх змісту.

    Читайте також:  Випуск 15 - КОМУ І НАВІЩО ПОТРІБЕН СЕРТИФІКАТ?

    Крапка з комою (semicolon)

    Крапка з комою використовується для поділу двох повних речень, які пов’язані між собою за змістом.

    I went to the play; my cousin was the main actor. – Я пішов на виставу; мій кузен був головним актором.

    Крапка з комою в основному використовується у формальних документах або в художній літературі.

    Квадратні дужки (brackets)

    Такі дужки використовуються в газетах, книгах, наукових роботах для додавання авторських пояснень і коментарів в цитати.

    He [the teacher] didn’t know the truth about Matt’s situation. – Він (учитель) не знав правди про становище Метта.

    Апостроф (apostrophe)

    Апостроф в англійській мові використовується для створення Possessive Case (присвійної форми).

    This is Mily’s cat. – Це кіт Милі.
    That is the television’s remote control. – Це пульт від телевізора.

    Також використовується в скороченій формі слів.

    I’d better go now. – Мені краще піти зараз.
    Don’t be afraid. You’re here with me. – Не бійся. Ти тут зі мною.

    Детальніше про апострофе тут: Апостроф в англійській мові

    Тире (dash)

    Тире (або англійською dash) використовується для виділення, підкреслення і підведення підсумків.

    He is afraid of two things — spiders and senior prom. – Він боїться двох речей: павуків і вечора випускників.
    Thousands of children — like the girl in this photograph — have been left homeless. – Тисячі дітей, як дівчинка на цій фотографії, залишилися без даху над головою.

    Дефіс (hyphen)

    Дефіс необхідний для з’єднання слів в одне складне поняття.

    a T-shirt – футболка;
    an ex-girlfriend – колишня дівчина;
    mid-July – середина липня;
    father-in-law – тесть/свекор.

    Висновок

    Звичайно, це не всі нюанси пов’язані з пунктуацією в англійській мові, але постаралися вибрати для вас найважливіші.

    І запам’ятайте, що невдало поставлена кома може повністю змінити весь сенс вашої пропозиції.

    Велика і дружна сесмья EnglishDom

    Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: