Риба англійською – назви риб англійською мовою з перекладом

Саме слово “риба” англійською буде “fish” і має транскрипцію [fɪʃ], причому вимову на британському і американському не відрізняється.

Отже, деякі назви риб англійською мовою звучать майже так само, як і по-російськи. Таких риб не дуже багато:

e88186f5bc4940826b0da4b9d7375549 Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Барракуда – Barracuda

90d499b98fddcde587edcab53231273a Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Короп – Carp

f070cb55a028840165320d079d7869a9 Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Навага – Navaga

588fdab75782804dfbcb2af9e275d626 Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Тілапія – Tilapia

515fc4ea19d344697627bd1aa883edb3 Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Вобла – Vobla або Caspian roach

Товстолобика англійською мовою називають срібним коропом Silver carp. Воблу ще називають каспійської пліткою Caspian roach.

b02c668051f3ea1528d3eacfa0fd394e Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Товстолобик – Silver carp

У російській і в англійській мові назви деяких риб схожі. Наприклад, якщо прибрати м’який знак в російській назві риби Пелядь, то вийде її англійська назва – Peled, теж саме з рибою Омуль (Omul).

6e9ee964f3004ff84e04724b1b8489e2 Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Пелядь – Peled

d9f3b8ccfb702f1684fc58a587ce7fd9 Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Омуль – Omul

Якщо придивитися до англійського слова Piranha, то можна розгледіти російська назва хижачки Піраньї. Те, що Sterlet перекладатися як Стерлядь теж можна здогадатися, якщо знати, що мова йде про рибу. З рибою Хек звичайно складніше, вона пишеться Hake, а читається як Хэйк. У слові Anchovy (анчови) на Анчоус схоже тільки початкові букви, але це саме ця риба.

66556a11441f78e50fc48a8fd250bd43 Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Піранья – Piranha

a1aa640763395a6731ff677c2b77278f Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Стерлядь – Sterlet

b53a1360d4c01b0fab153d4e27ad1db5 Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Хек – Hake

74755f59d000aaeceacce87c25774b2b Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Анчоус – Anchovy

Але є такі назви риб на англійській мові, до яких потрібно підбирати асоціації.

Слово cod в англійській є досить підступним тому, що означає зовсім не код, а цілком їстівну рибу тріску. Можливо тому, що щука зовні трохи нагадує спис, і щука і спис звучать по-англійськи однаково Pike.

8ffab97d731f53e99b972c00f935a8e1 Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Тріска – Cod

bac0fe08dccc2aadb209610b40e46847 Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Щука – Pike

Риба Судак перекладається на англійську мову двома способами. Одне значення включає в себе відразу дві риби Pike (щука) і Perch (Окунь), тобто Судак – Pikeperch. А інше значення риби судак знайомо тим, хто вчив німецьку мову, це слово Zander.

cf684d7d2351da68c5760f743a859218 Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Судак – Pikeperch або Zander

Коли я подумала, як можна запам’ятати англійський еквівалент російського слова Акула (Shark), то я уявила, як ця хижачка човгає своїми зубами, це звичайно не науковий підхід, але мені допомогло запам’ятати це слово.

e39d78dcd0906868a47689a38d64c8c7 Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Акула – Shark

Є риба, яка по-російськи називається Бичок, а назва англійської риби ніяк з бичком не пов’язано. Для того, щоб запам’ятати слово Goby, я розділила його на дві go – це йти по-англійськи, by можна перевести як «на». Запам’ятовуючи назва цієї риби, я уявила, як бик намагається заколоти мене, а я йому кажу: «Іди на..» По-англійськи слово йорж для мене звучить також колюче, як і по-російськи – ruff.

a49b4e811de1a17a6f86821064b52330 Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Бичок – Goby

ff94d60c1bf13a86d6d4d595d9d42a09 Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Йорж – Ruff

У перекладі на англійську мову коливатися буде flounder, Камбала на стільки пласка, що вона схожа на листок, який буде коливатися на вітрі і теж називається Flounder. Як відомо, в англійській мові є багато слів, які в різних контекстах мають різне значення. Так слово Perch (петч) має такі значення, як: висота, жердина, місце, кронштейн. Але якщо мова йде про рибу, то це слово означає Окунь. Слово Bass перекладається не тільки як бас, але також означає Окунь. Якщо ж мова йде про морському окуні, то треба сказати Grouper.

Читайте також:  The Golden River by John Ruskin

628b03eb520366acafe8283599eaba78 Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Камбала – Flounder

b50077cdbe7841a79dd9021964997959 Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Окунь – Perch

467c286f18e78c31dd7e3df1114518bf Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Морський окунь – Grouper

Ряпушка англійці називають білою рибою (Whitefish). Є ще одна риба, назва якої на англійській мові є слово білий (white). Ця риба англійською називається Мерланг (whiting), а риба Путасу складається аж з двох кольорів Blue whiting (Blue – блакитний).

e8c5081752ad65b7a38bd91e4942b76a Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Ряпушка – Whitefish

fc75f92ac72e6ba135380c1a3050da5b Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Мерланг – Whiting

1c6e28d0e002323d4aa8d6ff98127675 Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Путасу – Blue whiting

Лосось або Сьомга англійською мовою називається Salmon, при чому буква “l” в цьому слові не читається і наголос падає на перший склад. Крім того, є кілька риб, у назві яких на англійській мові зустрічається це слово. Я знайшла кілька перекладів такої риби, як Кета – Chum (нарізана) Salmon, dog (собака)-salmon, Siberian (сибірський) salmon. Я подивилася на цю рибу і вирішила для себе, що в неї такий сердитий погляд, що вона швидше схожа на вовка, ніж на собаку. Чому цю рибу називають сибірським лососем зрозуміло, тому, що вона водиться в Тихому океані. А нарізаним лососем вона може бути з-за великих розмірів. Горбуша по-англійськи – Pink (рожевий) Salmon, humpback (горб) salmon. Тут з назвою все зрозуміло. Є горб, тому Humpback, м’ясо рожеве, тому Pink. Один з англійських еквівалентів риби Кижуч – Silver (срібний) salmon, хоча багато риби мають луску сріблястого кольору.

b7d6a7a95eb0835553f0db92df3a820b Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Лосось – Salmon

424672885c75a2b63bdca1f6a83dc5b9 Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Кета – Chum Salmon або Dog Salmon

15b70be74d61e0d522cd5f6602ad9380 Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Горбуша – Pink Salmon або Humpback Salmon

0318c6f85d7612932b64363c26943705 Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Кижуч – Silver Salmon

Форель англійською мовою Trout, для того, щоб запам’ятати це нічим не примітне слово я шукала ще слово trout може означати в перекладі на російську мову. В одному з словників було сказано, що так називають некрасиву жінку на сленгу, у нас некрасива жінка асоціюється з твариною Крокодил. Хоча ця риба особливим потворністю не відрізняється.

d3c5e98a864731ad31696af519fbd4cf Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Форель – Trout

Риба з пісні про моряка Костю (Кефаль) англійською мовою називається Mullet. В цьому слові склад закритий, тому назва читається малит. В англійському еквіваленті назви риби Корюшка частина слова включає запах (smel) тільки ще додається літера t, виходить слово Smelt.

47f44deaf614606f9b000d5ae6843ee8 Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Кефаль – Mullet

21adcceb85fc8f45c76c80b62fb688dd Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Корюшка – Smelt

Читайте також:  Приклад ЄДІ з англійської мови - лист, усна частина. Структура ЄДІ з англійської, кодифікатор

Слово Bream читається, як бриим і має два значення: як дієслово це слово означає очищати, а як іменник – рибу Лящ. Англійський еквівалент риби Лин – Tench, іншого перекладу слова tench немає, можливо, при необхідності, це слово доведеться «зазубрити».

edaf70f5e6ab56600ac5c8266490e5f7 Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Лящ – Bream

6ad2b3608565f7212cbe042b39e10f1a Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Лінь – Tench

Риба Сом має досить плоску голову, аркуш паперу (sheet) теж плоский, але назва цієї риби англійською мовою складається з двох слів Sheat (видозмінене слово sheet) та риби (риба), але ці слова пишуться разом.

fcd0973da5c643d51363bc57987c52fe Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Сом – Sheatfish

Ви бачили коли-небудь Плотву? А можете уявити на голові у людини у вигляді зачіски “Їжачок”? Я не просто так питаю. Справа в тому, що і зачіска «Їжачок» і риба Плотва, на англійську мову перекладаються як Roach.

673646c6a373f4fe84a2fac559e3e838 Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Плотва – Roach

Є така риба, яка називається Краснопірка, справа в тому що в неї червоні плавники, англомовне населення називають цю рибу, не red (червоний), а Rudd.

c5d8ee22014c85bc45abb69b75283e38 Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Краснопірка – Rudd

Мис англійською мовою буде Cape (кейп), а Мойва – Capelin. Риба Піскар має невеликі розміри, можливо з цим пов’язано те обставина, що і болт і Піскар на англійську мову перекладаються як Gudgeon.

ea82f5191ff15ca5369f9aeef0a28f4c Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Мойва – Capelin

Хто купував консервовану скумбрію з написами банку англійською мовою, той можливо зауважив, що на банках було написано Mackerel, при чому в обхід всіх правил це слово читається макрел, тобто буква «е» при проголошенні кудись губиться. І Макрель англійською мовою звучить точно також, хоча це різні риби. Є риба, що англійці називають кінською макреллю – це Ставрида тому, що ставрида англійською мовою – Horse mackerel.

40a747046e93e685b7e4811bf6cad2f8 Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Скумбрія – Mackerel

c85a64c5e67f2b2a48fcac807d897011 Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Ставрида – Horse mackerel

Тепер про те, як англійською мовою буде риба Карась. В англійській мові вона починається з тієї ж букви, що і в російській, тобто ця буква вимовляється як “до”, але починається з букви «с» (сі), але це вже нікого не повинно дивувати, в англійській мові таких слів дуже багато, потім британці «втратили» букву «а», і у них йде відразу «р», а потім все зовсім не так як у російській, тому, що ні з того ні з сього з’являються звуки «у», «ш», «а», «н» – це у вимові, а пишеться слово Crucian (крушан). Карась ніби трощить все на своєму шляху, але це звичайно не так.

f9028b8156e7d8188f8b3236802d47b0 Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Карась – Crucian

Риба, яку ми любимо бачити під «шубою» звучить по-англійськи на мій погляд не дуже милозвучно для російської людини – Herring, але запам’ятовувала я її, як «її кільце» тому, що her – її, ring – кільце.

820ad44ca7f120e1e401156020709bac Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Оселедець – Herring

Читайте також:  Тема "Мої літні канікули" (My summer holidays)

Англійське слово Sturgeon, яке означає Осетер у мене ні з чим не асоціюється, тому я придумала, що Стерджон це прізвище Осетра, у якого є сестра Севрюга. Вона має ту саму прізвище Стерджон, а звуть її Стеллейт тому, що Севрюга англійською мовою – Stellate Sturgeon.

1963795a49209cfe979c7e8fbd21e1b6 Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Осетер – Sturgeon

4ce3433e52c1002a9cc4c64266e87e48 Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Севрюга – Stellate Sturgeon

У риби Зубатки зуби здаються такими ж гострими, як і хірургічний інструмент Ланцет, напевно тому в Англії її називають Lancet fish. Asp в перекладі з англійської означає не тільки рибу Жерех, але і назва змії Гадюки. Ні кольором, ні розмірами ці дві істоти один на одного не схожі, у них спільне лише те, що обидва хижаки. Для змії ця назва більше підходить тому, що воно шипуче, як звуки, які вимовляє змія.

f6c903e47b2ef2db461f1033d3316b74 Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Зубатка – Lancet fish

7288f8c412c5d19013ae2e445725f7ce Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Жерех – Asp

Назва риби Тунця на англійській мові починається з тієї ж букви, що і російською, але може бути переведено двома варіантами: Tunny або Tuna, вони хоч і мають другу літеру «u», за якою слідує «n», але читаються зовсім по різному Танні і Тьюнэ відповідно за рахунок закритого і відкритого складу.

655e50683911a4adea4d1799acccff8e Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Тунець – Tuna

Риба Минь на барбоса не схожа, але на англійську мову перекладається, як Burbot. Палтус перекладається на англійську мову кількома словами Halibut, Turbot, Sole, Fluke. Словом Sole ще називають Камбалу і Морський язик. Я вирішила запам’ятати перший еквівалент тому, що крім як Палтус, Halibut на російську мову ніяк не перекладається, а звучить це слово англійською мовою Хэлибет. Для того, щоб запам’ятати, я розділила це слова на два Халі і бет. Халі схоже на слово хвали. Просто у Палтуса такий переляканий погляд, ніби він щось зробив і боїться, що зробив неправильно. Нехай Палтус у нас буде жіночого роду, тому виходить, що дівчинка Бет простить, щоб її похвалили: «Хвали Бет».

c5f2dacf9525c61ebdefb42efd95d4d6 Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Минь – Burbot

98fe3eeb8e9f8a729e887c0b4c85a064 Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Палтус – Halibut

І нарешті, для Пікші у мене дві асоціації: зіпсований хотдоги, тому, що по-англійськи ця риба називається Haddock.

e92d3f27c63d97a8b2ee7c9131b46e12 Риба англійською   назви риб англійською мовою з перекладом Пікша – Haddock

Ще одна асоціація: пропозиція “Пікша мала док”, тому, що had – це минула форма дієслова мати, а dock – це док.

У цій статті ви познайомилися з англійськими назвами безлічі риб. Але, зрозуміло, у звичайному житті вам навряд чи знадобляться всі вони. Але найбільш часто вживані назви, безумовно варто запам’ятати:

Аналогічні способи запам’ятовування, можливо, будуть вам корисні для заучування інших нових слів. Істотно розширити свій словниковий запас, а так само попрактикуватися в читанні, листі і сприйняття англійської мови на слух ви можете на сайті lim-english.com

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: