Різниця у вживанні man, human, people і folks

Hello, folks! Сьогодні ми поговоримо з вами про таке поняття як «людина». Розглянемо, які ж слова в англійській підходять для цього значення. І нарешті зможе точно розібратися в різниці між такими поняттями як human, man, people and folks. Різниця у вживанні man, human, people і folks

Почнемо ми з самого простого — man

Перше значення іменника man у словнику — це «людина», множинна форма є винятком — men, а не mans — «люди».

Steve can solve anything – the man’s just a genius.
Стів може вирішити всі – людина просто геній.

Друге значення — це людська особина чоловічої статі або просто чоловік.

Come on, be a man now. No more crying.
Ну ж, будь чоловіком. Годі ридати.

Третє — чоловік або хлопець.

Is there a man in her life?
Є чоловік в її житті?
She takes good care of her man.
Вона добре піклується про свого чоловіка.

Під номером чотири — «приятель». Неформальне звернення.

Man that was exciting!
Приятель, це було захоплююче!

Hey, man, how are you doing?
Гей, друже, як справи?

Останнє – це «співробітник компанії».

The manager spoke to the men.
Керуючий поговорив із співробітниками.

The gas company said they would send some men to fix the leak.
Газова компанія заявила, що відправить кілька співробітників виправити витік.

 Різниця у вживанні man, human, people і folks

Human (Human being) позначає «людини» або «жива істота». Humans ми перекладаємо як «люди».

I made a mistake, I am only human after all.
Я помилився, я всього лише людина, в кінці кінців.

The greatest damage being done to our planet today is being done by humans.
Найбільший збиток, що наноситься нашій планеті сьогодні – зроблений людьми.

Human being — це наукова версія human. Її часто можна зустріти в різних статтях.

Human beings have an upright posture.
Людські істоти мають вертикальне положення тіла.

A human being is a complex organism.
Людська істота представляє собою складний організм.

Human використовується також в якості прикметника – «людський».

Human life is sacred.
Людське життя-недоторканна

Human nature can’t be made over so easily.
Людську природу так просто не зміниш.

 Різниця у вживанні man, human, people і folks

People — люди. Єдина форма цього слова — person — людина, особистість.

Читайте також:  Акценти і діалекти у Великобританії англійською

Також є форма слова persons. Її використовують в юридичних документах, поліцейський звітах у значенні «група осіб».

How many people were at the meeting?
Скільки людей було на зустрічі?

How jealousy blinds people!
Як же ревнощі засліплює людей!

People завжди йде з дієсловом у множині, але коли ми говоримо про народи світу, a people — один народ, peoples — народи.

Power to the people!
Влада — народу!

The people await you, your majesty.
Народ чекає на вас, ваша величність.

A people is proud of their country.
Народ пишається своєю країною.

Prehistoric peoples settled the area and began to cultivate the land.
Доісторичні народи заселили цю область і почали обробляти землю.

У розмовній мові часто можна почути, як молоді люди називають своїх батьків people.

My boyfriend’s people come from Ireland.
Батьки мого хлопця з Ірландії.

Folks та folk — це певна група людей.

Folks say that house is haunted.
Люди кажуть, що в тому будинку водяться привиди.

Young folk these days don’t know the meaning of work.
В наш час молодь не знає, що таке працювати.

Folk також є прикметником і перекладається як «народний».

It was a scratchy old recording of some folk songs.
Ця колишня стара рипучі платівка з записами народних пісень.

The museum has a large collection of folk art.
Музей володіє великою колекцією народного мистецтва.

He published a compendium of folk tales.
Він опублікував збірку народних казок.

У неформальному англійською folks використовують, коли говорять про батьків – «предки».

Звернення «хлопці» або «чуваки».

His folks paid for his new sport car.
Його предки заплатили за його нову спортивну машину.

Thanks to the folks at NBC.
Спасибі хлопцям з NBC.

 Різниця у вживанні man, human, people і folks

Настав час підсумків:

Читайте також:  Опис тварин на англійській: every dog has his day

Man — людина, чоловік, хлопець, співробітник компанії, робочий або приятель

People — люди, народ, батьки (неформальна мова)

Folk/folks — народний, група людей, предки, хлопці, чуваки (неформальна мова)

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: