Саме основне, що необхідно запам’ятати, розглядаючи це те, що союзи в англійській мові відіграють не менш важливу роль, ніж в російській.
Спілки належать до службових слів. Їх мета — поєднати між собою члени речення,а так само самі пропозиції.
Класифікація спілок в англійській мові не найскладніша,вони бувають:
Підрядні сполучники
Вони вводять в обіг придаткові пропозиції та соедженияют головне і підрядне предлжение. Це союзи if, whether (чи) та that (що). Розглянемо докладніше кожен випадок.
— Whether the fax will arrive in 2 days is not clear yet — Прибуде через два дні факс, ще неясно. Тут ми маємо справу з союзом «whether».(Підмет підрядне речення);
— The problem is that it is not easy to get a car — Проблема в тому, що знайти машину нелегко. Тут ми маємо справу з союзом «that». (присудок підрядне речення);
— Ask Peter whether (if) he can call as as soon as possible — Запитай Пітера, чи зможе він зателефонувати нам як можна швидше.
Тут ми маємо справу з союзом whether (if) (Додаткове підрядне речення).
Є і союзи, що вводять в обіг обставинні підрядні речення. Вони, в свою чергу, теж поділяються на кілька підвидів:
— Часу;
After (після)
After the train had left we went to the bar. — Після того, як поїзд відійшов, ми відправилися в бар.
As (коли)
As I was looking at the window I saw her. — Коли я дивилася у вікно, я побачив її.
As long as (до тих пір, поки)
As long as they insist on the terms of the contract, we will not be able to come to an agreement. — До тих пір, поки вони наполягають на умовах контракту, ми не зможемо прийти до згоди.
As soon as (тільки)
I will send the fax as soon as I come to you. — Я відправлю факс, як тільки прийду до вас.
Since (відколи)
What has Helen been doing since we last saw her? — Що Олена робила з тих пір, як ми останній раз її бачили?
Until — till (До тих пір поки….(не)
Please, stay here until (till) I have finished the work. — Будь ласка, залишіться тут, до тих пір, поки я не закінчу роботу.
— Причини;
As (так як)
As I have not seen the fax, I cannot discuss it with you. — Так як я не читав факс, я не можу обговорити його з тобою.
Because (Тому що)
She will not call him because she is very busy. — Вона не подзвонить йому, бо зайнята.
— Умови;
If (якщо)
We can go for a walk if you feel better. — Ми підемо гуляти, якщо ти відчуваєш себе краще.
— Цілі;
So that, in order that (для того, щоб або)
She gave me the textbook so that I can read it at home. — Вона дала мені підручник, щоб я прочитав його будинку.
— Способу дії;
As (як)
She can do it as we told her. — Вона може зробити так, як ми їй сказали.
As if (наче)
She did it as if she did not know thr rules. — Вона зробила це так, немов правила були незнайомі.
— Порівняння.
As….as або not so….as (такий же… як чи не такий же…як)
She speaks English as good as you. The film is not so funny as I hoped. — Вона говорить англійською також добре, як ти. Фільм не такий смішний, як я сподівався.
Сурядні сполучники в англійській мові
Їх мета — зв’язок однорідних членів речення між собою. Зв’язок незалежних пропозицій.
And (і, а).
The fax was signed and sent. — Факс був підписаний і відправлений.As well as (так само як і
She got our fax as well as the letter. — Вона отримала наш факс, так само як і лист.
Both….and (і….і, як….так і)
Both cats and mice like milk. — Як кішки, так і миші люблять молоко.
But (але)
I agree to sign the contract but I am busy at the moment. — Я згоден підписати контракт, але я зайнятий зараз.
Or (або інакше)
Do you want coffe or milk? — Ти хочеш каву або молоко?
Either…..or (або….або
She is either at home or at school. — Вона або вдома, або в школі.
Крім цього, не так часто, але для зв’язку речень вживаються сполучники «however» (проте), «besides» (крім того), «therefore» (тому) і деякі інші.
Слід пам’ятати, що в англійській мові сполучники можуть збігатися з прийменниками і з прислівниками. Необхідно звертати увагу на їх роль у реченні.
I saw his hat after he had gone. — Я побачив його капелюх після того, як він пішов. (союз)
Usually she comes after lunch. — Зазвичай вона приходить після обідаю. (прийменник)
She can do it after. — Вона може зробити це потім (прислівник).
Нижче представлена таблиця спілок з перекладом на російську мову:
Союз | Переклад на російську мову |
if, whether | чи |
that | що |
After | після |
As | коли, так як, як |
As long as |
до тих пір, поки |
As soon as | До тих пір поки….(не) |
Since | з тих пір як |
Because | Тому що |
If | якщо |
So that, in order that | для того, щоб або щоб |
As if | як ніби |
As….as або not so….as | такий же… як чи не такою ж як… |
And | і, а |
Both….and | і….і, як….так і |
But | але |
Or | або, інакше |
Either…..or | або….або |