Specialty of the house, або Назви страв англійською мовою

Подорожі здатні не тільки змінити людину, але і змусити його полюбити те, що в звичайному житті здавалося йому неприйнятним.

Багатолюдні туристичні вулички іноді хочеться змінити на пустельні широкі авеню, а популярного ресторану віддати перевагу затишне кафе на березі океану, де одягнений у національний одяг місцевий житель з радістю подарує Вам меню англійською. Добре, коли в меню зображені страви, і Ви можете орієнтуватися по картинках. Але бувають і такі випадки, коли картинки відсутні, а якщо вони є, то навряд чи допоможуть визначити, які компоненти входять до складу того чи іншого блюда. Як Ви вже здогадалися, в даній статті мова піде про назву страв англійською мовою.

Відкривши меню в будь-якій точці земної кулі, Вас чекає наступне:

  • aperitif – аперитив

Являє собою спиртний напій для збудження апетиту. Кращим аперитивом прийнято вважати вермут або ароматизоване вино з льодом і фруктовим соком. До обіду можуть також подаватися в невеликих кількостях горілка, віскі, коньяк, джин. До вечері часто прийнято подавати міцні вина.

  • appetizer – закуска

Це може бути холодна закуска (cold snack), м’ясна закуска (cold platter, cold cuts), гаряча закуска (hot snack) або легка закуска (light snack, collation).

  • wine list – винна карта

Вино буває солодке (sweet wine), напівсолодке (semi-sweet або demi-doux), напівсухе (half-dry або demi-sec) і сухе (dry wine).

  • the main course – основне блюдо
  • the first course – перше страву
  • dessert – десерт

У меню Ви також можете зустріти дичину (game) і м’ясо домашньої птиці (poultry).

Якщо Ви хочете замовити м’ясо (meat), пам’ятайте, що є кілька ступенів готовності:
з кров’ю – rare
середня просмаження з кров’ю – medium rare
повна просмаження – well-done

Тепер перейдемо ближче до м’яса. В ресторані Ви можете замовити м’ясо ягняти (lamb), свинину (pork), яловичину (beef), баранину (mutton), телятину (veal) або оленину (venison). Крім того можна замовити яловичий язик (ox tongue), свинячу відбивну (pork chop) або печінка (liver). Що стосується птиці, вибір тут також широкий. Можна вибрати курку (с?іскеп), качку (duck), гусака (goose), індичку (turkey), а також куріпку (partridge).

Приготування м’яса можна здійснити різними способами, наприклад його можна загасити (stew), посмажити (fry), відварити (boil), а можна приготувати на пару (steam).

Смажене на грилі м’ясо (grill) відрізняється від м’яса, смаженого на відкритому вогні (roast).

З м’ясом зазвичай замовляють mashed potatoes – пюре, baked potatoes – запечена картопля, jacket potatoes – картопля в мундирі, chipped/french-fried potatoes – картопля фрі.

Якщо гарніром (garnish) до м’яса Ви віддаєте перевагу вироби з твердих сортів пшениці, можна вибрати spaghetti – спагетті, macaroni – макарони, noodles – локшину.

Тим, хто віддаєте перевагу морепродукти, корисно буде знати їх назва. Це всіма улюблені креветки (shrimps) і мідії (mussels), краби (crabmeat) і омари (lobsters).

Наступні кілька рядків присвячуються любителям риби:

Salmon – сьомга
Plaice – камбала
Grouper – морський окунь
Sturgeon – осетрина
Sardines – сардини
Herring – оселедець
Pikeperch – судак
Trout – форель
Pike – щука
Sole – морський язик
Cod – тріска
Eel – вугор
Mackerel – скумбрія

Алкогольний напій (alcoholic beverage) може бути газованим (carbonated або fizzy). Безалкогольний напій називається non-alcoholic beverage або soft drink.

Якщо Ваше життя – суцільне подорож, запам’ятайте назви страв по-англійськи, і тоді мандрувати буде ще цікавіше.

specialty of the house, ili nazvaniya blyud na anglijjskom yazyke Specialty of the house, або Назви страв англійською мовою

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн