Привіт друзі. Сьогодні ми розберемо 20 пар схожих за написанням і звучанням слів в англійській мові. Ви навчитеся не плутати щоденник з молочними продуктами, а ярмарок з оплатою за проїзд.
Accept or except
Характеристика
Слово
accept /?k?sept/
except /?k?sept/
Переклад
приймати, погоджуватися, допускати
виключаючи, за вирахуванням
Синоніми
to take, to agree, to receive
not including, not counting, besides
Приклад вживання
I can’t accept his offer. I don’t think it’s a good idea. — Я не можу прийняти його пропозицію. Я не думаю, що це хороша ідея.
Everyone was there except Sally, she was ill. — Всі були там, крім/крімСаллі, вона була хвора.
Зверніть увагу: accept — це дієслово, в той час як except найчастіше виступає приводом або союзом.
2. Affect or effect
Характеристика
Слово
affect /??fekt/
effect /??fekt/
Переклад
впливати, діяти, вести до зміни, негативно позначатися
результат, наслідок, ефект, вплив, вплив
Синоніми
to influence, to have an effect on
result, consequence, impact
Приклад вживання
Weather always affects my mood. — Погода завжди позначається на моєму настрої.
Good music can have a positive effect on our health. — Хороша музика може мати позитивний вплив на наше здоров’я.
Зверніть увагу: слово affect найчастіше виступає як дієслово, а effect — як іменник. В якості дієслова effect іноді вживається у формальній мові в значенні «привести до виконання», «викликати дію». Наведемо приклад:
This politician has effected many reforms. — Цей політик привів в дію багато реформ.
3. Desert or dessert
Характеристика
Слово
desert /?dez?(r)t/
dessert /d??z??t/
Переклад
пустеля; нудне місце, де нічого не відбувається і не міняється
десерт
Синоніми
wasteland, wilderness, uninteresting place
sweet dish, last course
Приклад вживання
A desert is a large area with dry weather. — Пустеля — велика територія з посушливою погодою.
Ice cream is the best dessert for summer. — Морозиво — кращий літній десерт.
Зверніть увагу: слово desert може використовуватися і як дієслово у значенні «залишити», «залишити». Наведемо приклад:
Birds deserted this area because of cold weather. — Птахи покинули цю місцевість з-за холодної погоди.
4. Envelop or envelope
Характеристика
Слово
envelop /?n?vel?p/
envelope /?env?l??p/
Переклад
огорнути, покрити з усіх сторін
конверт, обгортка, обкладинка
Синоніми
to surround, to cover, to wrap
wrapper, covering
Приклад вживання
Fog enveloped our city. — Туман оповивнаше місто.
Please, find an envelope for my letter. — Будь ласка, знайди конверт для мого листа.
Зверніть увагу: envelop — дієслово, а envelope — іменник. Можна запам’ятати так: треба іменник, значить, пишемо envelopE.
to be deprived of, having to stop, to be defeated, to be beaten
Приклад вживання
She was dressed in a loose blouse and tight trousers. — Вона була одягнена у вільнублузку і облягаючі штани.
He always loses small things. — Він завжди втрачає дрібні речі.You’ll lose the game if you don’t train. — Ти програєш в грі, якщо не будеш тренуватися.
Зверніть увагу: найчастіше loose вживається в якості прикметника, а lose — в якості дієслова. Деякі радять запам’ятовувати написання так: якщо вам потрібен дієслово «втрачати», то «втратьте» одну букву «о» у слові loose.
6. Principal or principle
Характеристика
Слово
principal /?pr?ns?p(?)l/
principle /?pr?ns?p(?)l/
Переклад
директор школи, ректор університету, голова
принцип, правило, теорія
Синоніми
headmaster, director
concept, постулату, essence
Приклад вживання
The principal of our university is a strict man. — Ректор нашого університету — строгий чоловік.
Good client service is our important principle. — Гарне обслуговування клієнтів — наш важливий принцип(роботи).
Зверніть увагу: слово principle позначає якесь правило, стандарт, принцип. А principal ми використовуємо, коли говоримо про когось головному: начальника, головному персонажі п’єси, ректора університету і т. д.
John provides our office with stationery. — Джон постачає наш офіс канцтоварами.
We remained in a stationary bus until the police arrived. — Ми залишалися в нерухомому автобусі, поки не приїхала поліція.
Зверніть увагу: stationery — це завжди іменник, тобто воно називає якісь предмети. У той же час stationary — прикметник, тобто з допомогою цього слова ми характеризуємо якийсь предмет як нерухомий.
8. Beside and besides
Характеристика
Слово
beside /b??sa?d/
besides /b??sa?dz/
Переклад
поруч, біля
крім того, що; в добавок до того, що, поряд з; заразом; крім того (як вступного слова)
Синоніми
next to, by, by the side of
aside from, apart from, except
Приклад вживання
There was a green vase beside the chair. — Біля стільця стояла зелена ваза.
He is a fair-weather friend. Besides, he is a dishonest person. — Він друг тоді, коли йому це вигідно. Крім того, він нечесний чоловік.
Зверніть увагу: besides часто виступає в якості вступного слова, в таких випадках воно відокремлюється комою.
9. Cook or cooker
Характеристика
Слово
cook /k?k/
cooker /?k?k?(r)/
Переклад
кухар
плита
Синоніми
chef
stove
Приклад вживання
I’m the best cook of the restaurant. — Я кращий кухар ресторану.
He needs to buy an electric cooker for a new apartment. — Йому треба купити електричну плиту для нової квартири.
Зверніть увагу: слово cooker частіше використовується у Великобританії, США плиту зазвичай називають словом stove.
10. Current and currant
Характеристика
Слово
current /?k?r?nt/
currant /?k?r?nt/
Переклад
поточний, актуальний, чинний
смородина
Синоніми
present, contemporary, ongoing, popular, modern
—
Приклад вживання
Current economic conditions make us save money. — Поточні економічні умови змушують нас берегти гроші.
The jam is made of currant and raspberry. — Джем зроблений з смородини і малини.
Зверніть увагу: current найчастіше вживається в якості прикметника і перекладається як «поточний», «діючий». Також словом current називають потік води або повітря, але воно рідше зустрічається в текстах або відео загальної тематики. Currant — це тільки іменник, що позначає ягоду.
11. Effective and efficient
Характеристика
Слово
effective /??fekt?v/
efficient /??f??(?)nt/
Переклад
ефективний, результативний
ефективний і продуктивний
Синоніми
successful, functional, of assistance
well organized, productive, labour-saving
Приклад вживання
Aspirin is an effective headache remedy. — Аспірин — дієве ліки від головного болю.
This project made efficient use of our resources limited. — У цьому проекті були ефективно використані обмежені ресурси.
Зверніть увагу: різницю між цими словами досить складно вловити. Давайте спробуємо розібратися в них. Слово effective можна перекласти як «що має бажаний ефект», воно показує, чи досягнуто результат. Слово efficient демонструє, наскільки продуктивно використовуються наявні ресурси: гроші, час і т. д.
12. Personal and personnel
Характеристика
Слово
personal /?p??(r)s(?)n?l/
personnel /?p??(r)s??nel/
Переклад
особистий, індивідуальний, власний
персонал, кадри, штат
Синоніми
individual, private
staff, employees, workers, workforce
Приклад вживання
Her personal experience helps her to teach students. — Її особистий досвід допомагає їй навчати студентів.
We need good sales personnel in order to increase gross profit. — Нам потрібні хороші кадри у сфері продажу, щоб збільшити валову прибуток.
Зверніть увагу: personal — це прикметник, тобто цим словом щось характеризуємо. Personnel — іменник, яким називають групу людей.
13. Quite or quiet
Характеристика
Слово
quite /kwa?t/
quiet /?kwa??t/
Переклад
досить, досить, в деякій мірі, зовсім, дуже, цілком
тихий, безшумний, спокійний
Синоніми
fairly, rather, slightly, almost
silent, still, soundless, calm, serene, peaceful
Приклад вживання
He’s quite an interesting person. — Він досить цікавий чоловік.I’m quite sure that you’ll be back. — Я цілком впевнений, що ти повернешся.
Her child is always quiet in front of strangers. — Її дитина завжди спокійний перед незнайомцями.This washing machine has a quiet engine. — У цієї пральної машини тихийдвигун.
Зверніть увагу: слово quite — прислівник, воно дає характеристику дієслова. У нашому прикладі воно показує, наскільки цікава людина, наскільки ви впевнені. Quiet — прикметник, воно дає характеристику іменника: дитина (який?) спокійний, двигун (який?) тихий.
14. Sensible or sensitive
Характеристика
Слово
sensible /?sens?b(?)l/
sensitive /?sens?t?v/
Переклад
розсудливий, розумний
чутливий, вразливий, ніжний, образливий
Синоніми
practical, rational, reasonable
responsive, delicate, fragile, tender
Приклад вживання
The most sensible way of solving this problem is to learn English and pass an exam. — Найбільш розумний спосіб вирішення цієї проблеми — вчити англійську і здавати іспит.
My teeth are quite sensitive to cold drinks and food. — Мої зуби досить чутливі до холодних напоїв і їжі.
Зверніть увагу: в російську мову вже увійшло слово сенситивність (чутливість), сенситивний (чутливий), тому його буде простіше запам’ятати.
15. Shade or shadow
Характеристика
Слово
shade /?e?d/
shadow /???d??/
Переклад
тінь для захисту від сонця, прохолодне місце
тінь від предмета або людини
Синоніми
shelter, coolness, darkness
silhouette, shape, contour
Приклад вживання
I think we should find some shade to rest. — Я думаю, нам слід знайти тінь, щоб відпочити.
Vampires don’t cast shadows. — Вампіри не відкидають тіні.
Зверніть увагу: щоб навчиться розрізняти ці два слова, уявіть собі наступну ситуацію. Якщо у спекотний літній день ви встанете в тінь дерева (shadow), то опинитеся в прохолодному затінку (shade).
16. Conscience or conscious
Характеристика
Слово
conscience /?k?n?(?)ns/
conscious /?k?n??s/
Переклад
совість
іменник — сознаниеприлагательное перебуває у свідомості
Синоніми
moral sense, principles, ethics
awake, aware
Приклад вживання
Every time she cries he suffers a pang of conscience. — Кожен раз, коли вона плаче, вона потерпає від мук совісті.
Jim was conscious throughout the operation. — Джим був у свідомості протягом всієї операції.
17. Dairy or diary
Характеристика
Слово
dairy /?de?ri/
diary /?da??ri/
Переклад
молочний магазин, молочні продукти
щоденник, щоденник
Синоніми
—
journal, appointment book, organizer
Приклад вживання
He is allergic to dairy. — У нього алергія на молочні продукти.
When I was a child I used to keep a diary. — Коли я був дитиною, я вів щоденник.
Написання і вимова цих слів доведеться просто запам’ятати, інакше за кордоном ви ризикуєте купити щоденник замість улюбленого молочного продукту.
18. Device or devise
Характеристика
Слово
device /d??va?s/
devise /d??va?z/
Переклад
пристрій, схема, план
винаходити, вигадувати, розробляти
Синоніми
gadget, tool, plan, scheme
to conceive, to come up with, to invent
Приклад вживання
May I use electronic devices on board? — Я можу використовувати електронні пристрої на борту?
We’ve devised a plan to make our employees work better. — Ми розробили план, стимулює працівників працювати краще.
Зверніть увагу: досить легко запам’ятати, як вживати кожне з цих слів. Потрібно іменник — беремо deviCe, потрібен дієслово — devise.
19. Fair or fare
Характеристика
Слово
fair /fe?(r)/
fare /fe?(r)/
Переклад
іменник — ярмаркаприлагательное — чесний, світлий
вартість проїзду/квитка
Синоніми
just, honest (в значенні «справедливий»), blond/blonde (світле волосся), light
ticket price, fee, charge
Приклад вживання
Kate is a cute girl with long fair hair. — Кейт мила дівчина з довгими світлимиволоссям.
A taxi driver asked her to pay her fare. — Водій таксі попросив її оплатити вартість поїздки.
Зверніть увагу: для запам’ятовування цих слів можна використовувати асоціації. Fare чимось схоже на російське «фара», адже ми платимо fare як раз в транспорті з фарами.
He made a successful career in the oil industry. — Він збудував успішну кар’єру в нафтовидобувній промисловості.
If you are busy, we can send this equipment by carrier. — Якщо ви зайняті, ми можемо вислати це обладнання через компанію-перевізник.
Зверніть увагу: всі ми знаємо слово carry (переносити, перевозити), по аналогії з ним можна запам’ятати і слово перевізник — перевізник, переносник.
Англійські слова, які легко сплутати
Ми розібрали 20 пар англійських слів, які найчастіше плутають. Сподіваємося, тепер вам буде легше використовувати їх у своїй промові. Спробуйте скористатися нашими порадами і гарненько розібратися, в чому ж різниця між ними. І не забудьте додати цю статтю в закладки, щоб повертатися до матеріалу і повторювати його при необхідності.