Привіт друзі. Сьогодні ми розберемо 20 пар схожих за написанням і звучанням слів в англійській мові. Ви навчитеся не плутати щоденник з молочними продуктами, а ярмарок з оплатою за проїзд.
Accept or except
Характеристика
Слово
accept /?k?sept/
except /?k?sept/
Переклад |
приймати, погоджуватися, допускати |
виключаючи, за вирахуванням |
Синоніми |
to take, to agree, to receive |
not including, not counting, besides |
Приклад вживання |
I can’t accept his offer. I don’t think it’s a good idea. — Я не можу прийняти його пропозицію. Я не думаю, що це хороша ідея. |
Everyone was there except Sally, she was ill. — Всі були там, крім/крімСаллі, вона була хвора. |
Зверніть увагу: accept — це дієслово, в той час як except найчастіше виступає приводом або союзом.
2. Affect or effect
Характеристика
Слово
affect /??fekt/
effect /??fekt/
Переклад |
впливати, діяти, вести до зміни, негативно позначатися |
результат, наслідок, ефект, вплив, вплив |
Синоніми |
to influence, to have an effect on |
result, consequence, impact |
Приклад вживання |
Weather always affects my mood. — Погода завжди позначається на моєму настрої. |
Good music can have a positive effect on our health. — Хороша музика може мати позитивний вплив на наше здоров’я. |
Зверніть увагу: слово affect найчастіше виступає як дієслово, а effect — як іменник. В якості дієслова effect іноді вживається у формальній мові в значенні «привести до виконання», «викликати дію». Наведемо приклад:
This politician has effected many reforms. — Цей політик привів в дію багато реформ.
3. Desert or dessert
Характеристика
Слово
desert /?dez?(r)t/
dessert /d??z??t/
Переклад |
пустеля; нудне місце, де нічого не відбувається і не міняється |
десерт |
Синоніми |
wasteland, wilderness, uninteresting place |
sweet dish, last course |
Приклад вживання |
A desert is a large area with dry weather. — Пустеля — велика територія з посушливою погодою. |
Ice cream is the best dessert for summer. — Морозиво — кращий літній десерт. |
Зверніть увагу: слово desert може використовуватися і як дієслово у значенні «залишити», «залишити». Наведемо приклад:
Birds deserted this area because of cold weather. — Птахи покинули цю місцевість з-за холодної погоди.
4. Envelop or envelope
Характеристика
Слово
envelop /?n?vel?p/
envelope /?env?l??p/
Переклад |
огорнути, покрити з усіх сторін |
конверт, обгортка, обкладинка |
Синоніми |
to surround, to cover, to wrap |
wrapper, covering |
Приклад вживання |
Fog enveloped our city. — Туман оповивнаше місто. |
Please, find an envelope for my letter. — Будь ласка, знайди конверт для мого листа. |
Зверніть увагу: envelop — дієслово, а envelope — іменник. Можна запам’ятати так: треба іменник, значить, пишемо envelopE.
5. Loose or lose
Характеристика
Слово
loose /lu?s/
lose /lu?z/
Переклад |
прикметник — вільний, нещільно сидить, незафиксированныйглагол — послабити, розв’язати, рідше — стріляти |
втратити, втратити, програти |
Синоніми |
not fixed, unfastened, movable |
to be deprived of, having to stop, to be defeated, to be beaten |
Приклад вживання |
She was dressed in a loose blouse and tight trousers. — Вона була одягнена у вільнублузку і облягаючі штани. |
He always loses small things. — Він завжди втрачає дрібні речі.You’ll lose the game if you don’t train. — Ти програєш в грі, якщо не будеш тренуватися. |
Зверніть увагу: найчастіше loose вживається в якості прикметника, а lose — в якості дієслова. Деякі радять запам’ятовувати написання так: якщо вам потрібен дієслово «втрачати», то «втратьте» одну букву «о» у слові loose.
6. Principal or principle
Характеристика
Слово
principal /?pr?ns?p(?)l/
principle /?pr?ns?p(?)l/
Переклад |
директор школи, ректор університету, голова |
принцип, правило, теорія |
Синоніми |
headmaster, director |
concept, постулату, essence |
Приклад вживання |
The principal of our university is a strict man. — Ректор нашого університету — строгий чоловік. |
Good client service is our important principle. — Гарне обслуговування клієнтів — наш важливий принцип(роботи). |
Зверніть увагу: слово principle позначає якесь правило, стандарт, принцип. А principal ми використовуємо, коли говоримо про когось головному: начальника, головному персонажі п’єси, ректора університету і т. д.
7. Stationery or stationary
Характеристика
Слово
stationery /?ste??(?)n(?)ri/
stationary /?ste??(?)n(?)ri/
Переклад |
канцтовари |
нерухомий, стаціонарний |
Синоніми |
writing materials, office materials |
motionless, immobilized, static |
Приклад вживання |
John provides our office with stationery. — Джон постачає наш офіс канцтоварами. |
We remained in a stationary bus until the police arrived. — Ми залишалися в нерухомому автобусі, поки не приїхала поліція. |
Зверніть увагу: stationery — це завжди іменник, тобто воно називає якісь предмети. У той же час stationary — прикметник, тобто з допомогою цього слова ми характеризуємо якийсь предмет як нерухомий.
8. Beside and besides
Характеристика
Слово
beside /b??sa?d/
besides /b??sa?dz/
Переклад |
поруч, біля |
крім того, що; в добавок до того, що, поряд з; заразом; крім того (як вступного слова) |
Синоніми |
next to, by, by the side of |
aside from, apart from, except |
Приклад вживання |
There was a green vase beside the chair. — Біля стільця стояла зелена ваза. |
He is a fair-weather friend. Besides, he is a dishonest person. — Він друг тоді, коли йому це вигідно. Крім того, він нечесний чоловік. |
Зверніть увагу: besides часто виступає в якості вступного слова, в таких випадках воно відокремлюється комою.
9. Cook or cooker
Характеристика
Слово
cook /k?k/
cooker /?k?k?(r)/
Переклад |
кухар |
плита |
Синоніми |
chef |
stove |
Приклад вживання |
I’m the best cook of the restaurant. — Я кращий кухар ресторану. |
He needs to buy an electric cooker for a new apartment. — Йому треба купити електричну плиту для нової квартири. |
Зверніть увагу: слово cooker частіше використовується у Великобританії, США плиту зазвичай називають словом stove.
10. Current and currant
Характеристика
Слово
current /?k?r?nt/
currant /?k?r?nt/
Переклад |
поточний, актуальний, чинний |
смородина |
Синоніми |
present, contemporary, ongoing, popular, modern |
— |
Приклад вживання |
Current economic conditions make us save money. — Поточні економічні умови змушують нас берегти гроші. |
The jam is made of currant and raspberry. — Джем зроблений з смородини і малини. |
Зверніть увагу: current найчастіше вживається в якості прикметника і перекладається як «поточний», «діючий». Також словом current називають потік води або повітря, але воно рідше зустрічається в текстах або відео загальної тематики. Currant — це тільки іменник, що позначає ягоду.
11. Effective and efficient
Характеристика
Слово
effective /??fekt?v/
efficient /??f??(?)nt/
Переклад |
ефективний, результативний |
ефективний і продуктивний |
Синоніми |
successful, functional, of assistance |
well organized, productive, labour-saving |
Приклад вживання |
Aspirin is an effective headache remedy. — Аспірин — дієве ліки від головного болю. |
This project made efficient use of our resources limited. — У цьому проекті були ефективно використані обмежені ресурси. |
Зверніть увагу: різницю між цими словами досить складно вловити. Давайте спробуємо розібратися в них. Слово effective можна перекласти як «що має бажаний ефект», воно показує, чи досягнуто результат. Слово efficient демонструє, наскільки продуктивно використовуються наявні ресурси: гроші, час і т. д.
12. Personal and personnel
Характеристика
Слово
personal /?p??(r)s(?)n?l/
personnel /?p??(r)s??nel/
Переклад |
особистий, індивідуальний, власний |
персонал, кадри, штат |
Синоніми |
individual, private |
staff, employees, workers, workforce |
Приклад вживання |
Her personal experience helps her to teach students. — Її особистий досвід допомагає їй навчати студентів. |
We need good sales personnel in order to increase gross profit. — Нам потрібні хороші кадри у сфері продажу, щоб збільшити валову прибуток. |
Зверніть увагу: personal — це прикметник, тобто цим словом щось характеризуємо. Personnel — іменник, яким називають групу людей.
13. Quite or quiet
Характеристика
Слово
quite /kwa?t/
quiet /?kwa??t/
Переклад |
досить, досить, в деякій мірі, зовсім, дуже, цілком |
тихий, безшумний, спокійний |
Синоніми |
fairly, rather, slightly, almost |
silent, still, soundless, calm, serene, peaceful |
Приклад вживання |
He’s quite an interesting person. — Він досить цікавий чоловік.I’m quite sure that you’ll be back. — Я цілком впевнений, що ти повернешся. |
Her child is always quiet in front of strangers. — Її дитина завжди спокійний перед незнайомцями.This washing machine has a quiet engine. — У цієї пральної машини тихийдвигун. |
Зверніть увагу: слово quite — прислівник, воно дає характеристику дієслова. У нашому прикладі воно показує, наскільки цікава людина, наскільки ви впевнені. Quiet — прикметник, воно дає характеристику іменника: дитина (який?) спокійний, двигун (який?) тихий.
14. Sensible or sensitive
Характеристика
Слово
sensible /?sens?b(?)l/
sensitive /?sens?t?v/
Переклад |
розсудливий, розумний |
чутливий, вразливий, ніжний, образливий |
Синоніми |
practical, rational, reasonable |
responsive, delicate, fragile, tender |
Приклад вживання |
The most sensible way of solving this problem is to learn English and pass an exam. — Найбільш розумний спосіб вирішення цієї проблеми — вчити англійську і здавати іспит. |
My teeth are quite sensitive to cold drinks and food. — Мої зуби досить чутливі до холодних напоїв і їжі. |
Зверніть увагу: в російську мову вже увійшло слово сенситивність (чутливість), сенситивний (чутливий), тому його буде простіше запам’ятати.
15. Shade or shadow
Характеристика
Слово
shade /?e?d/
shadow /???d??/
Переклад |
тінь для захисту від сонця, прохолодне місце |
тінь від предмета або людини |
Синоніми |
shelter, coolness, darkness |
silhouette, shape, contour |
Приклад вживання |
I think we should find some shade to rest. — Я думаю, нам слід знайти тінь, щоб відпочити. |
Vampires don’t cast shadows. — Вампіри не відкидають тіні. |
Зверніть увагу: щоб навчиться розрізняти ці два слова, уявіть собі наступну ситуацію. Якщо у спекотний літній день ви встанете в тінь дерева (shadow), то опинитеся в прохолодному затінку (shade).
16. Conscience or conscious
Характеристика
Слово
conscience /?k?n?(?)ns/
conscious /?k?n??s/
Переклад |
совість |
іменник — сознаниеприлагательное перебуває у свідомості |
Синоніми |
moral sense, principles, ethics |
awake, aware |
Приклад вживання |
Every time she cries he suffers a pang of conscience. — Кожен раз, коли вона плаче, вона потерпає від мук совісті. |
Jim was conscious throughout the operation. — Джим був у свідомості протягом всієї операції. |
17. Dairy or diary
Характеристика
Слово
dairy /?de?ri/
diary /?da??ri/
Переклад |
молочний магазин, молочні продукти |
щоденник, щоденник |
Синоніми |
— |
journal, appointment book, organizer |
Приклад вживання |
He is allergic to dairy. — У нього алергія на молочні продукти. |
When I was a child I used to keep a diary. — Коли я був дитиною, я вів щоденник. |
Написання і вимова цих слів доведеться просто запам’ятати, інакше за кордоном ви ризикуєте купити щоденник замість улюбленого молочного продукту.
18. Device or devise
Характеристика
Слово
device /d??va?s/
devise /d??va?z/
Переклад |
пристрій, схема, план |
винаходити, вигадувати, розробляти |
Синоніми |
gadget, tool, plan, scheme |
to conceive, to come up with, to invent |
Приклад вживання |
May I use electronic devices on board? — Я можу використовувати електронні пристрої на борту? |
We’ve devised a plan to make our employees work better. — Ми розробили план, стимулює працівників працювати краще. |
Зверніть увагу: досить легко запам’ятати, як вживати кожне з цих слів. Потрібно іменник — беремо deviCe, потрібен дієслово — devise.
19. Fair or fare
Характеристика
Слово
fair /fe?(r)/
fare /fe?(r)/
Переклад |
іменник — ярмаркаприлагательное — чесний, світлий |
вартість проїзду/квитка |
Синоніми |
just, honest (в значенні «справедливий»), blond/blonde (світле волосся), light |
ticket price, fee, charge |
Приклад вживання |
Kate is a cute girl with long fair hair. — Кейт мила дівчина з довгими світлимиволоссям. |
A taxi driver asked her to pay her fare. — Водій таксі попросив її оплатити вартість поїздки. |
Зверніть увагу: для запам’ятовування цих слів можна використовувати асоціації. Fare чимось схоже на російське «фара», адже ми платимо fare як раз в транспорті з фарами.
20. Career carrier or
Характеристика
Слово
career /k??r??(r)/
carrier /?k?ri?(r)/
Переклад |
кар’єра, професія, рід діяльності |
компанія-перевізник, транспорт, переносник (речей, хвороб) |
Синоніми |
profession, occupation, job |
bearer, transporter, courier |
Приклад вживання |
He made a successful career in the oil industry. — Він збудував успішну кар’єру в нафтовидобувній промисловості. |
If you are busy, we can send this equipment by carrier. — Якщо ви зайняті, ми можемо вислати це обладнання через компанію-перевізник. |
Зверніть увагу: всі ми знаємо слово carry (переносити, перевозити), по аналогії з ним можна запам’ятати і слово перевізник — перевізник, переносник.
Англійські слова, які легко сплутати
Ми розібрали 20 пар англійських слів, які найчастіше плутають. Сподіваємося, тепер вам буде легше використовувати їх у своїй промові. Спробуйте скористатися нашими порадами і гарненько розібратися, в чому ж різниця між ними. І не забудьте додати цю статтю в закладки, щоб повертатися до матеріалу і повторювати його при необхідності.