Текст і переклад пісні Space Oddity (David Bowie)

Hi everyone. Сьогодні ми розберемо творчість популярного англійського рок-виконавця на ім’я David Bowie. На прикладі пісні про астронавта, який залишився один на космічному кораблі — Space Oddity.

Зміст статті:

Девід Боуї

Девід — популярний британський рок-співак і автор пісень. А також звукорежисер, художник і актор. Народився в 1947 році в Лондоні. Перші треки були записані ще в 1962 році, тобто у віці п’ятнадцяти років. Як це часто буває, спочатку творчість не давала плодів. Про успіх і впізнаваності мови не йшло. Вперше широку популярність Девід отримав як раз після виходу Space Oddity в 1969 році.

 Текст і переклад пісні Space Oddity (David Bowie)

З цього моменту справи пішли краще. Він став популярним співаком у Великобританії, а деякі його роботи стали популярні і в Америці. Час від часу він змінював стиль, за що його називали хамелеоном. Серед жанрів, у яких працював Девід: рок, поп, джаз, альтернативний рок, соул, електронна музика і не тільки.

Боуї помер у 2016 році від раку печінки.

Текст і переклад Space Oddity

 

EngUkr
Ground control to major Tom
Ground control to major Tom
Take your protein pills and put on your helmet
Майор Тому, на зв’язку центр управління
Майор Тому, на зв’язку центр управління
Прийміть протеїнові таблетки і надіньте шолом
Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one, liftoff (background)Десять, дев’ять, вісім, сім, шість, п’ять, чотири, три, два, один, зліт (фоном)
Ground control to major Tom
Commencing countdown, engines on
Check ignition gods and may be love with you
Майор Тому, на зв’язку центр управління
Відлік пішов, двигуни включені
Перевірте запалювання, і нехай допоможуть вам боги
This is ground control to major Tom
You’ve really made the grade
And the papers want to know whose shirts you wear*
Now it’s time to leave the capsule if you dare
Майор Тому, це центр управління
Ви зробили сильний відрив
Преса хоче знати, чию сорочку ви носите*
А тепер настав час покинути капсулу, якщо ви наважитеся
This is major Tom to ground control
I’m stepping through the door
And i’m floating in a most peculiar way
And the stars look very different today
Центр управління, це на зв’язку майор Тому
Я ступаю за двері
Я дрейфую досить дивним чином
І зірки сьогодні виглядають зовсім інакше
For here
I Am sitting in a tin can
Far above the world
Planet earth is blue
And there’s nothing I can do
Адже тут
Сиджу я в жерстяній банці
Високо-високо над світом
Блакитна планета Земля
І я нічого не можу вдіяти
Though i’m past one hundred thousand miles
I’m feeling still very
And I think my spaceship knows which way to go
Tell my wife I love her very much she knows
Хоч і пролетів сотню тисяч миль
Я відчуваю себе гранично спокійно
І думаю, мій космічний корабель знає, куди летіти
Скажіть моїй дружині, що я дуже сильно люблю її, вона знає це
Ground control to major Tom
Your circuits dead, there’s something wrong
Can you hear me, major Tom?
Can you hear me, major Tom?
Can you hear me, major Tom?
Can you….
Майор Тому, на зв’язку центр управління
Щось не так, схеми згоріли
Ви мене чуєте, майор Тому?
Ви мене чуєте, майор Тому?
Ви мене чуєте, майор Тому?
Ви мене…
Here I am floating round my tin can
Far above the moon
Planet earth is blue
And there’s nothing I can do.
Ось я кружусь у своїй жерстяній банці
Високо-високо над Місяцем
Блакитна планета Земля
І я нічого не можу вдіяти
Читайте також:  Простий діалог на англійській: в аптеці.

*To wear someone’s shirt (носити чиєсь сорочку) — британське сленгове вираз, що означає “вболівати за якусь футбольну команду”.

 Текст і переклад пісні Space Oddity (David Bowie)

Цікаві факти про пісню

  1. Можна здогадатися, та й сам автор пісні вказує на те, що назва Space Oddity перегукується зі Space Odyssey (Космічна Одіссея).
  2. Трек був приурочений до висадки американців на Місяць в 1969 році. Примітно, що безпосередньо в Америці на момент виходу сингл не знайшов відгуку у масової аудиторії. Зате у Великобританії вийшов на п’яте місце в чартах.
  3. У Bowie було побоювання, що в разі провалу космічної місії США пісня буде недоречною, і буде схожа на знущання над Америкою і на нехтування життями астронавтів.
  4. У 1980 виходить трек з продовженням історії майора Тома — Ashes To Ashes. Там він повідомляє в центр управління, що у нього в космосі все добре, і він щасливий. Однак центр приходить до висновку, що майор став наркоманом.
  5. Ще через три роки, в 1983 виходить альтернативне продовження історії. Peter Schilling записує трек Major Tom: i’m Coming Home (Майор Тому: Я повертаюся додому). У США ця пісня піднялася в чартах навіть вище, ніж оригінал.
  6. А в 2003 K. I. A. випускає ще одну пісню про астронавта Тома — Mrs. Major Tom. Вона розповідає історію його дружини.
  7. Сесійних музикантів, які брали участь у записі Space Oddity, заплатили за 9 фунтів. За сьогоднішніми мірками це близько $150.

На цьому все. Якщо вам цікаві статті такого типу, радимо також переглянути текст і переклад пісень Money for Nothing і Billie Jean.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: