Топ-10 особливостей німецької мови

Вивчення німецької мови завжди користувалося великою популярністю. Для одних це кар’єрне зростання, для інших – просто хобі. Не важливі причини.

Вивчення мов сама по собі похвальне заняття. Хтось заводить для цього репетитора німецької мови. Хтось віддає перевагу вчити німецьку онлайн, наприклад, по скайпу. Але все ж переважна більшість намагається впоратися своїми силами. І найчастіше навіть не знаєш, з чого почати.

Так от, щоб допомогти Вам у вивченні, представляємо десять моментів, на які варто звернути увагу.

  • Іменники. У німецькій мові всі іменники мають наступною особливістю: всі вони пишуться з великої літери. Абсолютно всі, незалежно від того, власне ім’я чи ні.
  • “Я є”. Ніколи не забувайте про використання самого популярного в німецькій мові дієслова “бути”. У російській мові ми говоримо: “Я студент”. У німецькому ж в таких випадках завжди використовується дієслово “бути”: Ich bin student (Я є студентом).
  • Рід. У німецькій мові, як і в російській, існує три роди: жіночий, чоловічий і, природно, середній. І на кожен з них вказує стоїть перед словом артикль die, der або das відповідно. Але поспішаю Вас засмутити: дуже часто рід іменника в німецькому не збігається з родом того ж іменника в російській. Наприклад, “плита” російською “вона”, а в німецькому “він” (der Herd). Тому радимо поповнювати свій словниковий запас, вивчаючи слова німецькою відразу з артиклем.
  • Порядок слів. Так, це Вам не російська мова, де слова в реченні можна розставляти хоч так, хоч сяк. Тут у кожного слова є своє місце, позиція. Так, що б не трапилося, дієслово завжди повинен стояти на другій позиції в реченні (за винятком питальних речень). Але будьте уважні! В підступному німецькому існують слова з нульовою позицією. Математика Вам в допомогу.
  • Зворотні займенники. Назва цього типу займенників пов’язано з тим, що вони ніби повертають сенс пов’язаної з ним частини мови назад до суб’єкту пропозиції. Наприклад: “я миюся”. Суть в тому, що в німецькому це звучить як “я мою себе” (ich wasche mich). Або ж “він дивиться у дзеркало” (er sieht sich im Spiegel). Дуже часто німецьких дієслів з займенником “sich” відповідають російські дієслова з часткою “-ся”. Загалом, це одна з дуже важливих тем в німецькому. І Вам варто гарненько в цьому розібратися.
  • Прийменники. Здавалося б, ну що може бути простіше? Але цьому варто приділити особливу увагу. Наприклад, в російському ми використовуємо прийменник “на”, коли хочемо сказати “на стіні” або “на столі”. У німецькому ж у цьому випадку це будуть два різних прийменника: “an” для вертикальних і “auf” для горизонтальних поверхонь.
  • Дієслова. Тут, як в принципі і в англійській, існують правильні та неправильні дієслова, які відрізняються за способом утворення форм минулого невизначеного часу і причастя II. Так що Вам варто вивчити неправильні дієслова, для утворення яких не існує якихось певних правил. Їх потрібно просто запам’ятати.
  • Заперечення. В німецькій мові існують два варіанти заперечень: nicht і kein. І для кожного з них існують особливі правила вживання, які Вам варто вивчити. Наприклад, Haben Sie ein Auto? (У Вас є машина?) – Nein, ich habe kein Auto (Ні, у мене немає (ніякої) машини), але Nein, ich fahre ein Auto nicht (Ні, я не воджу машину).
  • Слова. Як Ви, мабуть, вже помітили, німецький багатий на дуже довгі слова. А все тому, що німці люблять робити з декількох слів одне, наприклад: Wohnung (квартира) + ?nderung (зміна, зміна) = Wohnungs?nderung зміна місця проживання. При цьому найчастіше (зауважте, не завжди) з’єднують їх буквою “s”.
  • Умляути. Це літери з двома точками зверху. Багатьох новачків вони лякають і приводять в ступор. Адже не зрозуміло, як же це правильно прочитати. Даємо підказку: умляути це по суті поєднання двох літер, однією з яких завжди є “е”. Так, “?” – це “ae”, “?” – “oe” і “?” – “ue”.

Дуже сподіваємося, що наші невеликі підказки спростять для Вас вивчення німецької.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн