ТОП 40 сленгових фраз про їжу

Hey, howdy, hi! В епоху постійного використання Telegram, Instagram, Viber або інших програм та сайтів для листування, нам буває легше всього виразити себе за допомогою смайлів або хэштегов. Але що щодо тих ситуацій, коли смайлика або простого «я хочу їсти» просто недостатньо?

Сьогодні поділимося з вами «їстівним» сленгом, апетитними (і не дуже) словами, які закриють прогалини у вашої розмовної мови і змусять вас відчути себе витонченими в сленгу, не кажучи вже про спокій і незворушності у розмовній англійській. Let’s go!

Топ 30 слів з американського сленгу про їжу

В нашому житті є деякі продукти, які просто беруть і переносять нас у минуле, повертають у дитинство або нагадують нам про особливих людей або події. Будь то смажений сендвіч з шинкою і сиром або запах свіжого хліба. Нам стало цікаво, які страви викликають у вас приємні спогади з дитинства?

 ТОП 40 сленгових фраз про їжу

Поки ви думаєте, пропонуємо список влучних слів, якими користуються американці в простій речі. Можливо, він допоможе вам визначитися з вибором улюбленого страви з минулого. Ми впевнені, що багато з даних слів пов’язані у багатьох людей з певними спогадами, викликаючи у роті приємний присмак дитинства. Check it out!

Eats = grub – їжа (food), тобто те, що їдять люди або тварини.

Let’s go get some eats!

Tucker – синонім «meal», тобто «прийняття їжі», «трапеза», але теж можна перекладати і як «їжа», «їжа».
Brunch – другий сніданок (між першим та ланчем); «жранч».

 ТОП 40 сленгових фраз про їжу

Afters – десерт, друге і третє блюдо.
Kosher – кошерна їжа, благословенна єврейська їжа; kosher = fine, okay, good, acceptable, proper, cool or excellent.

Is everything kosher?

Fixings – гарнір, допоміжні продукти харчування.

We’re going to have a big dinner with all the fixings tonight!

Pub grub – їжа подається в барі.
Bogchi = snack food, junk food – готова кулінарна продукція, нездорова або жирна їжа; закуски.

Читайте також:  Побудова речень в англійській мові

 ТОП 40 сленгових фраз про їжу

Chow / grindage / munchies – їжа, перекус, пайок, закуски, бажання що-небудь пожувати, «хавчик», «хавати», «точити».
Nosh
– перекус; нашвидку поїсти, перекусити, перехопити шматочок.
Gorp – мюслі, суміш сухофруктів і горіхів (Good Old Raisins and Peanuts), похідна суміш; жадібно їсти або заковтувати їжу.

Hey, pass the gorp! I’m starving over here!

 

Wolf down – є з жадібністю, пожирати.
Snack on = eat lightly – перекушувати, підкріплюватися; їсти невеликими порціями.
Pig out – обжиратися.
Have a bite (grab a bite to eat) – «заморити черв’ячка».
Lay off = stop eating so much of a food – припиняти є (жерти) так багато; уволнять або припиняти роботу (підприємства).

 ТОП 40 сленгових фраз про їжу

Za = pizza – піца.

Let’s call domino’s and order up some za!

Bangers = sausages – ковбаси чи сосиски.
Toastie = toasted sandwich – сендвіч з тостами, підсмажений сендвіч.
Weenie – віденська сосиска (weiner, frankfuter), хот доги.
Grinder = long sandwich – довгий сендвіч.

 ТОП 40 сленгових фраз про їжу

Sarny – сендвіч, бутерброд, «бутер».
Cuke = cucumber – огірок.
Slumgullion – печеня з м’ясом і овочами, тушковане блюдо, юшка, хлебово, пійло (slum – помиї).
Turducken – запечена індичка, фарширована качка, фаршированої куркою. Тобто — «индутрица». Американський кулінарний гротеск на День Подяки.

Time for the Cowboys/Redskins game is the turducken done yet?

 ТОП 40 сленгових фраз про їжу

Dormet (читається «door-‘may») = gourmet in a dorm (гурман в гуртожитку) – високоякісна їжа, приготовлена без використання печей (ovens) або газових плит (stoves); кухар, який готує смачну їжу з мінімальним використанням побутових кухонних приладів.

We couldn’t get reservations, so we brought out the hot plate and made dormet.

 ТОП 40 сленгових фраз про їжу

Dorito damage – «каліцтво від Дорито», коли ви раните поверхню рота гострими кінцями чіпсів або будь-якими іншими схожими закусками, наприклад, чіпсами з тортилії (Doritos).

Ouch! I ate that sharp chip too fast and it did some serious Dorito damage to the roof of my mouth sad ТОП 40 сленгових фраз про їжу

Quiche = hotter than hot – гаряче гарячого (в плані привабливості).

OMG! She is so totally quiche!

Ще це «пиріг із заварним кремом і начинкою» або«кіш» (відкритий пиріг з пісочного тіста);

Читайте також:  Англійська мова по скайпу. Огляд шкіл, ціни та відгуки

Egg McMuffin – не тільки бургер з яйцем, але і будь-хто (або що-небудь найкращий у своєму роді, той, якого в крутості ніхто (з тієї ж категорії або типи речей, людей) не здатний перевершити.

That was the Egg McMuffin of avocado toast, dude!

 

Ramen budget – евфемізм (більш м’яка або культурна заміна) для «знаходиться в бідному становищі». «Ramen» — це наша «мівіна» або «локшина швидкого приготування». У США вона теж дешева (в середньому 20-30 центів за пачку).

– Hey man, want to go to the movies tonight?
– Can’t. I’m on a ramen budget sad ТОП 40 сленгових фраз про їжу

 ТОП 40 сленгових фраз про їжу

Granola – «зелений» екстреміст, «грінпісівець»; слово використовується для опису людей, які дуже турбуються про довкілля, дуже налаштовані на гармонійне співіснування з природою, і мають «органічний» погляд на життя.

 ТОП 40 сленгових фраз про їжу

Хтось вважає їх хіпі нового покоління. Такі зазвичай обожнюють походи, тому їх часто можна виявити в леси. «Гранолы» часто носять дреди, одягаються химерно, носять все з собою і готові кричати вам в обличчя: «Save the world!». Також вони утримуються від вживання в їжу продуктів тваринного походження.

All she wants to do is go hiking, and she brings her hammock with her everywhere she goes! She’s so granola. – Все, чого вона хоче, це піти в похід, вона тягає свій гамак з собою всюди! Вона така «гранола».

А ще це «підсолоджена вівсянка з додаванням горіхів і родзинок».

Frogurt = frozen yogurt – заморожений йогурт.
Tea – не тільки чай, а ще і міцний бульйон або відвар, настій або пізню вечерю з чаєм.
Sinker – оладки, смажений пиріжок, пончик, печиво.
Cup O’ Joe = coffee – кави.
Booze = bevvy (beverage) – алкоголь, випивка.
Plastered – дуже п’яний; п’яний як чіп.
PSL (Pumkin Spiced Latte) – пряний гарбузовий латте. За словами деяких, самий смачний напій осені. Зазвичай продається в Старбаксе в сезон Хеллоуїна.

Читайте також:  Топік з англійської мови на тему подорож

 ТОП 40 сленгових фраз про їжу

Dessertivore – «хардкорних» любитель солодкого, який живиться лише дессертами.

I became a dessertivore so that dessert would never have to be last in a meal.

 ТОП 40 сленгових фраз про їжу

Висновок

Сподіваємося, що слова були вам цікаві і навіяли приємні спогади.

Можливо, хтось із вас виріс у квартирі над пекарнею. І щоранку, крім неділі або святкових днів, прокидався з ароматом свіжоспеченого хліба. А тепер, через десятиліття, кожен раз, проходячи повз кондитерської або магазину з випічкою відчуває особливі почуття. Isn’t that beautiful?

 ТОП 40 сленгових фраз про їжу

Ми бажаємо вам тільки приємні ремінісценцій і тільки потрібного англійської.

Stay classy!

Велика і дружна сім’я EnglishDom

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: