У чому різниця між Too, So і Very: правило вживання і приклади в яких випадках ставиться кожне слово

What’s up, everyone! Напевно всі скажуть, що «too», «so» і «very» схожі, проте не всі знають, як їх грамотно використовувати. Сьогодні розглянемо різницю між too, so і very, значення, обговоримо правило вживання і як завжди наведемо наочні приклади використання цих слів. Також в кінці цієї статті вас чекає вправу на закріплення матеріалу. Let’s go!

Слова «too», «so» і «very» є модифікаторами ступеня (degree modifiers або intensifiers) прикметників і прислівників, а іноді і іменників з дієсловами.

В загальному понятті, «so» і «very» мають позитивні значення. «Too» у свою чергу зазвичай говорить про негативне.

Зміст статті:

Too

Транскрипція/переклад: [tu:] / занадто.
Значення: позначає вищий ступінь з великою часткою надмірності (найчастіше неприйнятною), виходом за межі допустимого.
Вживання: у реченнях, де щось надмірно або проблематично. Часто використовується з негативними прикметниками, такими як «expensive», «tired», «hard» і т. д.

 У чому різниця між Too, So і Very: правило вживання і приклади в яких випадках ставиться кожне слово

  • Ми використовуємо «too», щоб показати, що перевищує (або не досигает) певний межа, чи що воно більше (або менше), ніж повинно бути.

You are talking too loudly (more loudly than you should be talking). – Ти говориш занадто голосно (голосніше, ніж слід).

  • «Too» передбачає негативне почуття і, можливо, негласне негативний наслідок.

Justin: Do you want to come to the party tonight, Mike?
Mike: Sorry, Justin. I’m too tired (я надто втомився, тому не піду).
My old car is too unreliable. – Моя стара машина занадто ненадійна.
Economics is too difficult for many students. – Економіка занадто складна для багатьох студентів.
It’s too high (higher than it should be). I can’t see it. Bring it down a bit.
Воно занадто високо (вище ніж слід). Я не бачу. Спусти трохи нижче.
Sign That is too small. You’ll have to make it much bigger, otherwise, no one will notice it.
Це знак занадто малий. Тобі доведеться зробити його набагато більше, інакше його ніхто не помітить.

  • Часто ми згадуємо обмеження у самому реченні, використовуючи одну з двох наступних структур:

X is too Y for Z (де Z задає обмеження).
X is too Y [for W] to do Z (де Z говорить про те, що не може бути зроблено, тому що Y вище або нижче необхідного рівня W).

She (X) is too young (Y) for marriage (Z). (She is under the age limit for marriage.)
She (X) is too young (Y) to get married (Z). (She cannot get married because her age is below the age limit for marriage.)
English grammar (X) is too difficult (Y) for me (W) to understand (Z). (English grammar is above my limit of understanding.)

  • Іноді «too» може використовуватися не тільки в негативному значенні:

He’s too funny! – Він такий смішний!

Тут «too» використовується в позитивному ключі. Але це розмовне вираз і досить рідкісний випадок, зазвичай у «too» негативний окрас. З позитивними прикметниками, зазвичай використовується «very».

Angelina is very beautiful (не «Angelina is too beautiful»).
Justin is very kind to his fans (не Justin is too kind to his fans»).

Коли ми хочемо показати, що з-за того, що щось є надмірним або проблематичним, є наслідки, то використовуємо «too + adjective», як в прикладах вище. Коли ми просто хочемо підкреслити прикметник, то використовуємо «very».

 

Рекомендуємо до прочитання: Особливості вживання Too і Enough в англійському реченні

Very

Транскрипція/переклад: [‘veri] / дуже.
Значення: зазвичай означає «a lot» (багато). Це підсилювач, який використовується для збільшення кількості (або інтенсивності) чого-небудь, але без надмірності. «Very» + прикметник, робить останнім сильніше.
Вживання: використовується перед прикметниками і прислівниками у разі необхідності додавання акценту, посилення ефекту, щоб показати що в значній мірі.

It’s very hot today. – Сьогодні дуже жарко.
Listen to me very carefully. – Послухай мене дуже уважно.
Your parents must be very proud of you. – Твої батьки, повинно бути, тобою дуже пишаються.

 У чому різниця між Too, So і Very: правило вживання і приклади в яких випадках ставиться кожне слово

  • Також «very» використовується для «посилення» чудових прикметників або прикметників «own»/«same»:

This is the very best chocolate cake i’ve ever tasted. – Це найкращий шоколад у моєму житті.
She always leaves her homework to the very last moment. – Вона завжди залишає свою домашню роботу на самий останній момент.
We now have our very own library in the village. – У нас тепер є наша особиста бібліотека в селі.
This is the very same (exactly the same) place we sat the last time we came. – Це те ж саме місце (точнісінько таке ж), на якому ми сиділи, коли прийшли в минулий раз.

У яких випадках ставиться Too і Very?

Давайте порівняємо «too» і «very»:

The test was “very” difficult. – Тест був дуже складним.
The test was “too” difficult. – Тест був надто складним.

Якщо ви кажете, що тест був дуже складним, то він кинув виклик вам, але ви все одно впоралися. У свою чергу, якщо ви говорите, що тест був «занадто» складним, то турбуєтеся про те, що зазнали невдачі.

It’s very hot today. Заяву про те, що погода дуже жарка.
It’s too hot today. Мова не тільки про те, що на вулиці дуже жарко, але і про негативний відчутті або проблеми пов’язаної з цією подією. Занадто жарко, щоб виходити назовні, наприклад.
That bag is very expensive. Заяву про те, що сумка просто коштує багато грошей.
That bag is too expensive. Мова про те, що сумка коштує занадто дорого і немає можливості (бажання) її купити.

So

Транскрипція/переклад: [so?] / так, настільки, до певної міри.
Значення: вказує на ступінь якості або на кількість або на відповідність того, що було сказано.
Вживання: перед прикметниками або прислівниками, за якими слід займенник «that». Зазвичай у реченнях, де зачіпаються почуття. Використовується, щоб показати причинно-наслідковий зв’язок.

«So» + прикметник, схоже на «too». Але може використовуватися як з позитивними, так і негативними прикметниками.

 У чому різниця між Too, So і Very: правило вживання і приклади в яких випадках ставиться кожне слово

I’m so excited about my vacation that I can’t sleep. – Я настільки схвильований з приводу своєї відпустки, що не можу спати.
Joe was so nervous when he went on his first date that he forgot to shave. – Джо настільки перехвилювався з-за свого першого побачення, що забув поголитися.
It’s so hot and humid that it is hard to breathe outside. – Ну вулиці так жарко і волого, що важко дихати.

Слово «that» можна і опустити (drop that”):

I was so bad, I could have killed him! – Я був настільки злий, що міг вбити його!
I’m so embarrassed, I could die. – Я був настільки розгублений, що міг померти.

  • У деяких ситуаціях ми використовуємо «so» як більш потужного підсилювача, ніж «very».

Особливо це стосується ситуацій, пов’язаних з особистими почуттями.

Thank you so much (висловлюємо дуже щиру подяку)!
I’m so sorry (щирий жаль)!
I was so angry (more than just “very angry”)!

  • Використовується перед іменником або перед «not», щоб підкреслити те, що говориться:

Don’t wear that — it’s so last year (це було модним в минулому році, але не зараз).
I’m sorry, but she is so not a size 10 (у неї розмір набагато більше десятого).

  • Використовується у кінці речення, щоб позначити вкрай велику ступінь:

Is that why you hate him so? – Так ось чому ти так ненавидиш?
You worry so! – Ти так хвилюєшся!

  • Зазвичай використовується перед дієсловами «have», «be» або «do» та іншими допоміжними, щоб виразити значення «таким же чином» або «подібним чином»:

I’ve got an enormous amount of work to do. – So I have (і я теж).
I’m allergic to dogs. So is my brother (і мій брат теж).

Don’t speak so loudly. – Не говори так голосно.

У реченні з прикладу вище, «so loudly» означає: «так голосно, як ти кажеш зараз» (не використовуємо «too» або «very» в подібних ситуаціях).

Don’t hold it so high. I can’t see it («so high» — так високо, як ти тримаєш зараз).
How could I have been so stupid («so stupid» — настільки дурним, наскільки я був у той момент у минулому)?

Схожі слова і синоніми

Пропонуємо список схожих слів (intensifiers), надають додаткову емоційне забарвлення:

  • Really – дійсно, дуже, справді, справді, справді, фактично, дуже, дуже, надзвичайно. We really, really appreciate you coming, man. – Ми дуже вдячні, що ти приїхав, друже.
  • Far – набагато, значно, радикально, набагато, занадто. He is a far better than that player guy. What Amelia did to her was far worse. – Те, що з нею зробила Амелія, було набагато гірше.
  • By far – значно, з великим випередженням, явно, по більшій частині. This story is by far more interesting than that one. – Ця історія набагато цікавіша, ніж та.
  • Дуже – дуже, надзвичайно, дуже, надзвичайно, безмірно. I was extremely scared. – Я був дуже наляканий.
  • Absolutely – аболютно, цілком, безумовно. I’m absolutely convinced that this requires new approaches. – Тут, я абсолютно переконаний, потрібні нові підходи.
  • Amazingly – дивовижно, разюче. Dad, you are totally and amazingly wrong. – Тату, ти зовсім і разюче не прав.
  • Exceptionally – вкрай, виключно, надзвичайно, особливо, в більшій мірі. As you said, i’m exceptionally clever. – Як ти сказав, я надзвичайно розумна.
  • Incredibly – неймовірно, вражаюче, неймовірно, надзвичайно, нечувано. He is looking incredibly stylish, I might add. – І я б ще додала, що він виглядає неймовірно стильно.
  • Quite – цілком, зовсім, зовсім, повністю, цілком, до деякої міри. And what I found was quite surprising. – Те, що я побачив, було досить несподівано.
  • Fairly – порядно, досить, дуже, зовсім, досить явно достатньо. Also, university graduates find work fairly quickly. – До того ж випускники вищих навчальних закладів досить швидко знаходять роботу.
  • Pretty – дуже, цілком, досить, досить. Pretty cool toy to keep around. – Досить кльова іграшка, щоб тримати її під рукою.

 У чому різниця між Too, So і Very: правило вживання і приклади в яких випадках ставиться кожне слово

Вправа для закріплення

Відповіді, як завжди, поруч. Так що не хвилюйтеся, але і не подсматривайте.

1. They had ______ much to drink to remember how they got home.
2. The train was ______ crowded that we couldn’t get on.
3. The evening was ______ cold.
4. The car they bought cost ______ much money that I couldn’t believe it.
5. The food was ______ bad that everyone complained.
6. I now have my ______ own room and can do whatever I want there.
7. ______ many people agree with me.
8. He is ______ frail to walk without support.
9. The weather is ______ nice today.
10. The snow is falling ______ slow and the evening is ______ calm. I love such winter. Don’t like it when it’s ______ freezing though. Sometimes it is ______ cold in New York, that you can’t walk around outside for ______ long.

 У чому різниця між Too, So і Very: правило вживання і приклади в яких випадках ставиться кожне слово

Відповіді:

1. too;
2. so;
3. too/very;
4. so;
5. so;
6. very;
7. so/very;
8. too;
9. so;
10. very (so) / so (very) / too / so / too.

Висновок

Отже, давайте ще разок сравненим. Ось як ми повинні вживати «so», «too», and «very»:

  • She is very young. She shouldn’t be getting married at this age. – Вона дуже молода. Їй не варто виходити заміж у такому віці.
  • She shouldn’t be getting married so young. – Їй не варто виходити заміж такий молодий (такий молодий, якою вона є зараз).
  • She’s too young to get married. – Вона занадто молода, щоб виходити заміж (її вік нижче необхідного для заміжжя).

So, how was today’s article? We hope it wasn’t it too difficult. We’re so happy that you відвідали our blog today. That was very nice of you.

BTW, what is the winter like where you live? Care to share in the comments below? wink У чому різниця між Too, So і Very: правило вживання і приклади в яких випадках ставиться кожне слово

Stay classy!

Велика і дружна сім’я EnglishDom

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн