Умовні речення в англійській мові

Побудова умовних речень англійської мови досить просте. Воно має багато спільного з правилами побудови умовних речень російської мови.

На початку варто звернути увагу на прислівники, які використовуються для позначення умовної частини пропозиції.

Насамперед це прислівник if «якщо«. Не забувайте також і про одному зручному слові, що не має аналога в російській мові це слово unless «якщо не«.

Щодо першого з випадків, які будуть рассаматриваться далі, можуть бути використані прислівники when «коли», before «до того як», as soon as «, after «після того як», as long as «до тих пір поки», until «поки не».

Із статті ви дізнаєтесь:

  • Типи речень
  • Умовні речення зі словами I wish I hope (я хочу, я сподіваюся)
  • Вправи для закріплення

Типи речень

Умовні речення в англійській мові поділяються на кілька типів. Важливо навчитися користуватися трьома з них. Інші типи вивчати не обов’язково – як їх використовувати стане зрозуміло, після вивчення основних 3 типів:

  • Велика ймовірність настання якоїсь події в майбутньому.
  • Умова настання події, яка, швидше за все, не відбудеться.
  • Умова настання такої події, яке вже не настав.
  • Розберемо вищевикладені типи більш докладно.

    1. Велика ймовірність настання якоїсь події в майбутньому.

    Умова повинна стояти в теперішньому часі (простому або завершеному залежно від того, яке смислове навантаження несе умова), а очікувана подія має стояти в майбутньому.

    If I see her today I will tell her about it. — Якщо я побачу його сьогодні, я скажу їй про це.

    As soon as he is ready, you’ll depart. — Як тільки він буде готовий, ви підете.

    Крім will можна вживати слова could, must, might в значеннях «зможе», «повинен», «можливо зробить».

    2. Умова настання події, яка, швидше за все, не відбудеться.

    На відміну від описаних вище випадків, відповідних російській «якщо», умови даного типу слід перекладати як «якби». Умова повинна стояти в минулому часі, а очікувана подія має вживатися з допоміжним дієсловом would.

    He would not do it if I told him about it.

    Він не став би цього робити, якщо я сказав йому про це.

    Замість would можна використовувати дієслова could або might в значенні «зміг би» або «можливо був би».

    Важливо звернути увагу на вживання were в конструкції If i were you, в якому замість форми was використовується were:

    If I were Mike, I wouldn’t do it. — На місці Майка я б цього не робив.

    3. Умова настання такої події, яке вже не настав.

    Як умову, так і подія стоять в минулому завершеному часу, але подія має вживатися з допоміжним дієсловом would.

    If I had been there I would have told them the truth. — Якби я був там, я сказав би їм правду.

    Умовні речення зі словами I wish I hope (я хочу, я сподіваюся)

    У зв’язку з цим також можна розглядати мовні конструкції англійської мови, які використовуються для вираження бажання або жалю про настання події, т. до. у вони дуже схожі з пропозиціями умовного типу. Для цього можуть бути використані вирази зі словом wish, при цьому:

    1. Якщо мова мається на увазі даний час, то подія має стояти в Past Simple. За допомогою такої фрази можна виразити жалю про сьогодення.

    I wish I could see this show. — Шкода, що я не бачив цього шоу.

    2. Якщо у нас є бажання, щоб якась подія сталося в майбутньому, то до дієслово, яке означає це подія, треба поставити слово would.

    I wish he would stop whistling. — Я б хотів, щоб він перестав свистіти.

    3. Якщо ми хочемо висловити співчуття про те, що якась подія не сталося, то слід використовувати дієслово в минулому завершеному часу.

    I wish he had stoped talking. — Я б хотів, щоб він замовк.

    Використання пропозицій з «I hope».

    Потрібно також приділити увагу пропозиціям, починаючи з I hope «я сподіваюся». Такі пропозиції зазвичай ставляться до майбутнього.:

    I hope they can do it. — Сподіваюся, вони зможуть це зробити.

    Вправи для закріплення

    Для того, щоб закріпити свої знання і ще раз зрозуміти як використовуються умовні речення в англійській мові, пропонуємо вам скориставшись преведенными вище правилами, перевести на англійську мову кілька пропозицій.

    Якщо мені щось з цього сподобається, я куплю це.

    Як тільки він мені подзвонить, я приїду.

    Якщо у нас закінчаться гроші, ми будемо змушені продати дачу.

    Якщо у нас з’являться зайві заощадження, то ми зможемо придбати нову квартиру.

    Я б пішов зараз, якщо б міг.

    Якщо б у тебе був вільний час, ти міг бысвозить нас на озеро.

    На твоєму місці я б не будував планів.

    Якби її не звільнили, вона не стала б шукати нову роботу.

    Шкода, що у нас немає житла.

    Хотілося б, щоб сьогодні ввечері не було холодно.

    Шкода, що я не розумів, що їй так боляче.

    Сподіваюся, ми скоро зустрінемося.

    Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: